¿SABES CONTINUAR ESTAS EXPRESIONES EN INGLÉS Y ESPAÑOL? | Linguriosa & Mrs. A

  Рет қаралды 15,711

Enjoy English With Mrs. A

Enjoy English With Mrs. A

Күн бұрын

Пікірлер: 285
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Os dejo mis tesoros: 📌 MY ESL SPEAKING & VOCABULARY PRACTICE TEXTBOOK: www.amazon.es/gp/product/B08DSZ31X8 📌 MY ESL WRITING PRACTICE WORKBOOK: www.amazon.es/gp/product/B09PW6FZVN 📌 MY CHILDREN'S ILLUSTRATED STORY (AGES 1-7): www.amazon.es/gp/product/B09P46BQ8J 📌 VISIT TPT FOR ALL MY LESSON PLANS: www.teacherspayteachers.com/Store/Enjoy-English-With-Mrs-A
@hectornovelista
@hectornovelista 2 жыл бұрын
antes muerta que sencilla se usa mucho en latino america. ejemplo. por que tienes que maquillarte si vas a comprar pan solamente. y ella responde antes muerta que sencilla
@Linguriosa
@Linguriosa 2 жыл бұрын
Lo que más me ha gustado del vídeo es que has dicho que luego lo íbamos a editar, a lo que yo te he contestado que "íbamos" era mucha gente. Al final, la muy vaga ha dejado el vídeo sin cortes y ni siquiera ha sido capaz de meterle una musiquita 😂😂😂 Pero me ha encantado verlo de principio a fin. 😘
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas 2 жыл бұрын
Pero que no haya cortes es de lo mejor
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Pero antes muerta que sencilla, ojo 🤭
@pablobond_vzla
@pablobond_vzla 2 жыл бұрын
@@EnjoyEnglishWithMrsA 👌
@cezargvr
@cezargvr 2 жыл бұрын
Jajajajaj Amoo♥️♥️♥️
@ankh428
@ankh428 2 жыл бұрын
How come this is not a series?! I LIVE for these collaborations
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Thanks, hon 😽
@salvadorleon6673
@salvadorleon6673 2 жыл бұрын
La expresión "sarna con gusto no pica" siempre la entendí de una manera diferente, por ejemplo: un pescador sale con su bote a pescar un día con mucho viento, lloviendo y con una mar agitada pero le gusta tanto pescar que cuando alguien le insinúa que está loco por salir un día así le responde con esa frase como dando a entender que el placer que siente pescando supera los inconvenientes.
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
💜
@veroarg2091
@veroarg2091 2 жыл бұрын
Sisi es así, ese es el significado
@MrDiegomakabro
@MrDiegomakabro 2 жыл бұрын
en Argentina tenemos una variante que es: "si te gusta el durazno, aguantate la pelusa".
@carlvito8983
@carlvito8983 2 жыл бұрын
O yo, que cuando voy a coger espárragos vuelvo hecho un Ecce Homo.Con más arañazos que Eduardo Manostijeras sacándose un moco.
@josías6438
@josías6438 2 жыл бұрын
@@MrDiegomakabro Yo quiero intentar awantándolo.
@realestatesocalliving700
@realestatesocalliving700 2 жыл бұрын
Chavalas- Sois tan y tan divertidas, que hay seguir con más episodios come este, juntas. ¡Me ha gustado TANTO! Es más, sois tan agradables y amenas, que me siento casi como estuvieras con vosotras disfrutando la sobremesa (“after meal visit” ¡de nada!). Estoy en Los Angeles y la próxima vez que pase por Madrid os avisaré pues me hace falta conoceros en persona.
@Lisamakes
@Lisamakes 2 жыл бұрын
As a Canadian living in Spain, I enjoyed this very much. My Spanish teacher is always trying to reinforce idioms, but sometimes it’s hard to make them stick if you haven’t been hearing them all your life! Quizas, si diera el palo a agua, los recordaría! ;)
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Such joy having you here, hon! Just subscribed to your channel 💪
@Lisamakes
@Lisamakes 2 жыл бұрын
@@EnjoyEnglishWithMrsA thanks so much! Looking forward to watching more of your content.
@olisipo1942
@olisipo1942 2 жыл бұрын
@@EnjoyEnglishWithMrsA En realidad, la expresión española, muy popular, casi siempre se usa en negativo como sinónimo de ser un vago, por ejemplo; "No das un palo al (falta la preposición contracta de 'a" y " el" en tu frase) agua".
@leomachicao355
@leomachicao355 2 жыл бұрын
Linguriosa, Mrs. A me ha hecho recordar esta frase que aprendí de mi madre, que a su vez la recibió de la suya: "Puede más una gota de miel que cien kilos de hiel". Que no se pierda!
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
😽
@nicolasayala2327
@nicolasayala2327 2 жыл бұрын
Me encanto el video , muy divertido. Saludos desde Paraguay.
@rafaelgomez4194
@rafaelgomez4194 2 жыл бұрын
My two favourite redhead teachers together! 🧑‍🦰
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Whoop whooop 😁
@pablobond_vzla
@pablobond_vzla 2 жыл бұрын
La Linguriosa está por todos lados, muy pronto se apoderará de todo KZbin. Ms A tiene una risa supercontagiosa, me he reído como nunca con ella 😁
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Me alegro un montón 😽
@angelicarudolf8169
@angelicarudolf8169 2 жыл бұрын
Por favooooooor parte dos!
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
😽
@Enric1972
@Enric1972 2 жыл бұрын
¡Sois las más divertidas a la vez que didácticas que se puede encontrar! 🤣👍🏻💕
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Se agradece montones 🙏😽
@nelsonsanchez7279
@nelsonsanchez7279 2 жыл бұрын
Como he reido y aprendido... Gracias por tanto 🤗
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
😽😽😽😽
@martagonzalezvelasco5341
@martagonzalezvelasco5341 2 жыл бұрын
Me ha parecido un tandem maravilloso. "VAYA DOS PATAS PARA UN BANCO" que también es una expresión coloquial muy usada. Me encantan los idioms y los refranes. Se aprende mucho del idioma y de la cultura. Además están vivos como el idioma y van evolucionando. Como ocurre con "Te falta un hervor..., diez minutos.... un verano (los 2 sandwiches): ahora se dice mucho " te falta calle". ¡¡Estoy deseando ver la segunda parte!!
@Romanophonie
@Romanophonie 2 жыл бұрын
A mi me encantan los contenidos que facilitan mi procrastinación jajajajajaja
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
#unitedinbadhabits 😹
@Linguriosa
@Linguriosa 2 жыл бұрын
Emiliooooo, ¡haz esgrima! 😂😂
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas 2 жыл бұрын
MEDIA HORA CRUDA de ustedes dos, muchísimas gracias. Son espectaculares
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Y tu más 💪
@ericphell
@ericphell 2 жыл бұрын
lo que me puedo llegar a reír con las dos 🤍 ¡Esperando una segunda parte con ganas!
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Que alegría más grande 😽😽
@mariestupinian
@mariestupinian 2 жыл бұрын
Segunda parte por favor... aunque Linguriosa dijo que no, pero valdría la pena.
@martinyfelix
@martinyfelix 2 жыл бұрын
Y tercera
@khendrazj8400
@khendrazj8400 2 жыл бұрын
Sois geniales, se me ha pasado la media hora volando, me he reído un montón :D La canción que decís creo que fue en Eurovisión pero Junior, aunque tampoco estoy muy puesta en el tema ^^u Queremos segunda parte!
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Gracias mil 😊💜
@chiara967
@chiara967 2 жыл бұрын
Quiero parte dos, ha sido muy divertido!! 😆
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Como me alegro 👏👏👏👏
@JuanPablo_RDM
@JuanPablo_RDM 2 жыл бұрын
La mejor dupla lingüistica 😹 …hasta mañana a las ch8.
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Ojo que lo he pillado que no es poco 🤭 un abrazo grande
@fernandoaramayo2942
@fernandoaramayo2942 2 жыл бұрын
"tanta paz lleves.." muy buena!!; soy argentino no se usa por aquí pero podría equivaler a "te deseo lo mismo que vos/tu a mi", si el contexto es la despedida por una pelea a manera de ejemplo. En los camiones suele ponerse en la parte de atrás "Te deseo el doble de lo que vos/tu me deseas a mi"... es como decir "soy capaz de estimarte u odiarte el doble de lo que vos/tu hagas conmigo" unsa cosa asi mas o menos.
@CarlosSanchez-mb8fv
@CarlosSanchez-mb8fv 2 жыл бұрын
Exactamente es eso. 9:43
@babel_educacion
@babel_educacion 2 жыл бұрын
Ay madre!! Qué bien lo he pasado🤣. Quiero otro video👏👏 Aquí en España es que todo rima. Somos así🤩
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Hahaha me ha encantado
@angeloliver2825
@angeloliver2825 2 жыл бұрын
way.. es lo que menos ofende.. super bueno... desde Paraguay
@Maeva2850
@Maeva2850 2 жыл бұрын
Divertidísimo. Muchas gracias chicas
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
😽
@dulcecolmenares6891
@dulcecolmenares6891 2 жыл бұрын
Me divertí mucho con su vídeo. Espero que continúen porque son espontáneas y muy graciosas. Desde Caracas, Venezuela.
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
😽😽😽😽😽
@yaap777
@yaap777 2 жыл бұрын
Que muchachas tan simpáticas, saludos
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
😽
@eeeee323
@eeeee323 2 жыл бұрын
¿Gustito es como caricias? Qué lindo 😊
@xander2609
@xander2609 2 жыл бұрын
23:53 "Antes muerta que sencilla" fue la canción con la que España participó y, además, ganó Eurovisión Junior (la versión infantil) en 2004. La cantante fue María Isabel.
@robert111k
@robert111k 2 жыл бұрын
Síp, pero recogía una frase que llevaba circulando algunos años. Los 80/90 fue época de mucha "creatividad" (y mucha paletada) en cuanto a frases hechas. Algunas triunfaron y otras ya están olvidadas.
@JomerJ
@JomerJ 2 жыл бұрын
Y yo la de "arrieros somos y en el camino nos encontraremos" le he oído y usado tanto en forma vengativa de "sabes que volveremos a vernos y te devolveré el mal que me hayas hecho", como de forma más positiva de..: "no hay que hacerse enemigos porque luego te los puedes volver a encontrar y trabajan en lo mismo que tú"
@crissyv8352
@crissyv8352 2 жыл бұрын
Parte 2 , please!
@Margsupernova
@Margsupernova 2 жыл бұрын
Jajaja me encanta si la expresión "primero muerta que sencilla" o "antes muerta que sencilla".
@angelicarudolf8169
@angelicarudolf8169 2 жыл бұрын
Me estoy riendo a carcajadas con este post. Son buenísimas!
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Que alegría 😊
@Leonardo64201
@Leonardo64201 2 жыл бұрын
Antes muerta que sencilla, la escuché como expresión muchas veces. Vivo en Buenos Aires, Argentina.
@leomachicao355
@leomachicao355 2 жыл бұрын
En "guay de Paraguay" se usa el nombre del país para completar la rima, simplemente. En el castellano coloquial, hay un "factor de musicalidad" que en ocasiones se vuelve determinante. Seguramente ocurre lo mismo en otras lenguas romances. De hecho, si no recuerdo mal, Umberto Eco se refería a este aspecto en su composición de cierta frase en "El Nombre De La Rosa".
@josías6438
@josías6438 2 жыл бұрын
Siempre había escuchado que "paraguayo" es sinónimo de gay.
@cocoa_kiss
@cocoa_kiss 2 жыл бұрын
Me recuerda a la frase "De Guatemala a Guatapeor"
@droneerfguf
@droneerfguf 2 жыл бұрын
Pero eso pasa en ingles también por ejemplo: Oky doky
@cronicaos7055
@cronicaos7055 2 жыл бұрын
Parte 2... Vaya cracks se juntaron
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Thanks 😽
@veroarg2091
@veroarg2091 2 жыл бұрын
Muy divertido😄😄😄😄
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Pero qué alegría 😽
@estheraldanondo419
@estheraldanondo419 2 жыл бұрын
Mis dos pelirrojas de las letras preferidas 😍. Me encanta veros juntas. Me río un montón. Minuto 31:10 aprox.: Es verdad que es muy curioso ese ejemplo en alemán. Pasa algo similar en coreano cuando hablamos por ejemplo de algo nuestro en primera persona del singular, por ejemplo en vez de decir "mi marido" dicen "nuestro marido". Me lo ha recordado. No creo que haya relación pero m'he acordao. Saludos 👋
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Esther 😽😽😽😽😽😽
@misledyouth7613
@misledyouth7613 2 жыл бұрын
"I'm as cool as a pool." Gotta start using that one.
@jannaswigart4926
@jannaswigart4926 2 жыл бұрын
That’s better than the original!
@GabyAR7575
@GabyAR7575 2 жыл бұрын
Muy divertido! Cada vez que linguriosa decia ay que mala persona me hacia pipí de la risa jajajajajja
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
😹😹😹😹😹
@pamelatommaso
@pamelatommaso 2 жыл бұрын
¡Me ha gustado un monton! 😁 Gracias
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Ayyy que bien 👏
@NoraSLiss
@NoraSLiss 2 жыл бұрын
Siiii quiero segunda parte
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
😽
@nataliaalvarado7767
@nataliaalvarado7767 2 жыл бұрын
Me encantó el vídeo. En México si decimos "Arrieros somos y en el camino andamos". El dicho equivalente a "Sarna con gusto no pica" podría ser "El que por su gusto muere hasta la muerte le sabe".
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
👏👏👏👏
@carloszancajosanchez4015
@carloszancajosanchez4015 2 жыл бұрын
Me encantaría hacer una segunda parte de esto contigo. Soy maestro de inglés y tengo varias frases hechas en español que seguramente no conozcas y te resulten curiosas.
@barratcardesign
@barratcardesign 2 жыл бұрын
En Venezuela usamos mucho la frase más pobre que ratón de iglesia, es muy popular, sarna con gusto no pica también se usa mucho. Mrs A eres simplemente encantadora, me gusta tu buena vibra y la otra pues pesada y pedante a más no poder como buena progre! Saludos y con este vídeo me suscribo!!!
@MrSmith1O1
@MrSmith1O1 2 жыл бұрын
Otro pesado como buen venezolano derechista.
@robert111k
@robert111k 2 жыл бұрын
En España hay una equivalente pero más específica: "ser más pobre que ratón de sacristía" (la sacristía es la zona de la iglesia donde se guardan los ornamentos para el culto: hay cajones con las casullas, albas y esas cosas).
@corazonnegroinf
@corazonnegroinf 2 жыл бұрын
En mi país 🇻🇪 sí decimos Arrieros somos y en el camino andamos. No sé porqué esa expresión de Habló el mudo y dijo lo que pudo, me recordó a la expresión Éramos muchos y parió la abuela, que significa que ya teníamos suficientes problemas y se añade uno más.
@carlosnovillo2268
@carlosnovillo2268 2 жыл бұрын
Los arrieros eran los transportistas cuando no había camiones.. muy divertido el vídeo
@corliturgicum
@corliturgicum 2 жыл бұрын
¡Me encantó este video, felicitaciones! La expresión de la Iglesia la hubieras podido saber si hubieras pensado en la expresión alemana „ich bin so arm wie eine Kirchenmaus“ (!) Un abrazo y muchas gracias.
@robert111k
@robert111k 2 жыл бұрын
Hay una equivalente española pero más específica: ser más pobre que ratón de sacristía.
@Linkinomoto
@Linkinomoto 2 жыл бұрын
¡Parte dos, por favor!
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Como me alegro que este vídeo guste tanto 🤍
@cronicaslinguisticas
@cronicaslinguisticas 2 жыл бұрын
Os ha quedado “cool as a cucumber” este vídeo! 😂
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Muahahaha 😹
@julietas6326
@julietas6326 2 жыл бұрын
Me encanta esta dupla, se divierten y divierten 😄
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Que alegría 😸
@ivaxnog6157
@ivaxnog6157 2 жыл бұрын
Elemental mi querido tarso
@peteymax
@peteymax 2 жыл бұрын
Un cucumber (pepino) es muy guay, muy cool. Una bocadillo de pepino fue muy pijo en el pasado y comemos esto (en Irlanda y en Inglaterra) por los días que hacen calor. Cuando hay calor tocamos te con bocadillos de pepinos
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
That's right! El cucumber en el sandwich es lo mejor 💕
@NicholeRojas-r8i
@NicholeRojas-r8i 2 жыл бұрын
Mis pelirrojas favoritas ❤❤ un abrazo chicas siempre aprendo con ustedes! 🤗
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Que alegría ☺️
@NicholeRojas-r8i
@NicholeRojas-r8i 2 жыл бұрын
@@EnjoyEnglishWithMrsA alegría la que me dieron con este vídeo jejeje saludos desde Colombia ❤️🇨🇴
@user-wu7ug4ly3v
@user-wu7ug4ly3v 2 жыл бұрын
Cucumber alliterates with cool. Y a un carro pepino en inglés se le llama limón (that car is a lemon) 🍋 🥒
@kathyr.1141
@kathyr.1141 2 жыл бұрын
Creo que es el opuesto. Un carro pepino es un buen coche, ¿no?mientras “a lemon” es una chatarra.
@recklesspandayt8187
@recklesspandayt8187 2 жыл бұрын
11:13 JAJAJAJ fue justo la primera q yo pensé xd
@Greeenfairy
@Greeenfairy 2 жыл бұрын
😂😂😂sois las mejores, chicas... Un equivalente a "he's two sandwiches short of a picnic": en Asturias dicen: "le falta una patatina pal kilo"...
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Buenísimo 👏
@62EBA
@62EBA 2 жыл бұрын
La primera de las moscas, en español es parecida, pero en lugar de vinagre, aquí decimos hiel. Sería: "se caza más moscas con un poco de miel que con mucha hiel", por lo menos es como yo lo he oído. ¡Un saludo!
@akared1774
@akared1774 2 жыл бұрын
24:30 La expresión “antes muerta que sencilla” lleva décadas siendo dicha en Latinoamérica y yo pensaba que en España también, pero parece que no. En otras palabras, esa canción que mencionan (que ni siquiera sabía que existía xd) simplemente utilizó esa frase popular.
@chiara967
@chiara967 2 жыл бұрын
Esa frase también es antigua en España. Fue María Isabel quien la cantó en Eurojunior.
@akared1774
@akared1774 2 жыл бұрын
@@chiara967 Ahhhhhhh ok. Menos mal xd. Entonces es simplemente que la Lingu no conocía la frase.
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Es mi favorita 😽
@juanka0012
@juanka0012 2 жыл бұрын
Me he reído un montón con este vídeo
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
😹🤍
@mariamercedesandrade8550
@mariamercedesandrade8550 2 жыл бұрын
Desde la frase esa de la paz, no había oído ninguno de esos refranes en Ecuador. El último, del mudo (o la variación de la sartén y el cazo) ni siquiera lo acabo de entender. Irónicamente, todos los "idioms" los conozco... Me siento una pésima hispanohablante 🥲, pero, al menos, aprendí la de los arrieritos me encantó...
@alexismoreiraeguren6176
@alexismoreiraeguren6176 2 жыл бұрын
Ésta Sra. seguro es celta y/o britana porque me ha caído genial. 💁🏼‍♂️ Por supuesto que se hace imprescindible una segunda parte!
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Pero como me alegro 🤍
@olisipo1942
@olisipo1942 2 жыл бұрын
@@EnjoyEnglishWithMrsA I thought you were Canadian
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
@@olisipo1942 and I was replying to the second half of the above comment
@mrfb8
@mrfb8 2 жыл бұрын
Hola, soy de Venezuela, me encantó el video y ojalá se repita porque así aprendo muchas frases de España y supongo que de Estados Unidos que no conozco. Me gusto mucho la frase "Pobre como un ratón de iglesia" porque la verdad que un ratón pasa trabajo en una iglesia porque en las iglesias no hay cocina y por ende muy poca comida queda adentro.
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
😽😽😽😽
@josías6438
@josías6438 2 жыл бұрын
Sarna sin gusto sí pica, ¿quién diría que no? Xd
@gn1282
@gn1282 2 жыл бұрын
Aquí en Uruguay, aquel a quien se le dice "sarna con gusto no pica" suele responder "pero mortifica". ¡Excelente video!
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas 2 жыл бұрын
21:09 Chau C2
@CrisTryingToBeProductive
@CrisTryingToBeProductive 2 жыл бұрын
Que pena que se perdió media hora, pero me dio mucha risa todo el video. No tienen remedio uds jaja.
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
🤣 hahahaha que bien
@juanmi7032
@juanmi7032 2 жыл бұрын
Segunda parte por favor!!
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
🤍🤍🤍🤍
@drijasan1
@drijasan1 2 жыл бұрын
No solo son divertidas las expresiones. Ustedes lo son más usando se juntan a decir disparates( como diríamos cualquiera). ¡Más videos colaborativos, por favor! 😂😂🙏🏻🙏🏻
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
🤍🤍🤍🤍🤍
@sharlotoc5355
@sharlotoc5355 2 жыл бұрын
22:59 como yo un poco jajaja
@sinelo3965
@sinelo3965 2 жыл бұрын
Antes muerta que sencilla es un dicho muy antiguo, por lo menos de cuando yo era niño, que sois muy jovencitas
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas 2 жыл бұрын
Sarna con gusto no pica ( _you made your bet_ ) en Argentina se dice "si te gusta el durazno (melocotón/ _peach_ ), bancate la pelusa". Bancarse algo es tolerarlo, aguantarlo. Muy divertido el video. Yo le gané a la Lingu pero no lo voy a decir.
@Linguriosa
@Linguriosa 2 жыл бұрын
Uyyy, ahora entiendo una canción de Nathy Peluso...
@veroarg2091
@veroarg2091 2 жыл бұрын
En arg también se usa sarna con gusto no pica
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Nerds 😹
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas 2 жыл бұрын
@@tocinoamericano ah, your bed! No lo sabía, gracias. Había entendido distinto
@robert111k
@robert111k 2 жыл бұрын
Yo la del durazno y la pelusa diría que cuadra más con "el que quiera peces, que se moje el culo".
@limalimon94
@limalimon94 2 жыл бұрын
Yo siempre he oído la expresión de sarna con gusto no pica con comida, sobretodo cuando comes mucho de algo que te gusta y que no es muy sano como el chocolate, pero oye está tan bueno que merece la pena 😂
@rubencabanas5953
@rubencabanas5953 2 жыл бұрын
Holaaa... a mí en lo personal no me suena ofensa... Saludos desde Paraguay 🇵🇾🇵🇾🇵🇾
@pulserillas
@pulserillas 2 жыл бұрын
Video muy divertido La sarna como decíais es una enfermedad contagiosa se trasmite por contacto piel con piel principalmente, si hubo placer seguro que pica algo menos
@calebw8189
@calebw8189 2 жыл бұрын
Yo soy Estadounidense y la única vez que escuché esa expresión es cuando leí "Cómo ganar amigos e influir sobre las personas" de Dan Carnegie (o como se llame jaja).
@kgpz100
@kgpz100 2 жыл бұрын
Ojalá pudiera hacer una colab con Linguriosa aunque no tengo canal de KZbin jajajaj
@juanfoot
@juanfoot 2 жыл бұрын
"Y arrierito semos... y por un callejón sin luz y en la senda ataud ya noh veremoh" kzbin.info/www/bejne/eGnLZZWBZrForJY
@JomerJ
@JomerJ 2 жыл бұрын
Es curioso lo del pepino en español. Porque... un coche o un ordenador "ser un pepino" es ser muy potente muy bueno. Que se parecería en significado a eso del "cool as a cucumber". Pero a la vez existe en español la expresión "me importa un pepino" para decir justo lo opuesto: que algo no te importa (que te importa lo que algo sin valor). (lo habréis oído tb como "me importa un bledo")
@carlosgustavobohorqueztaff9610
@carlosgustavobohorqueztaff9610 2 жыл бұрын
En latino América decimos " el que quiere gusto paga gusto" debe ser lo mismo que sarna con gusto no pica Es muy chistosa esa frase de España
@alexismoreiraeguren6176
@alexismoreiraeguren6176 2 жыл бұрын
Carlos, lo de "Sarna con gusto no pica" se dice también en el Río de la Plata, referido a ese tipo de situaciones también decimos "Si te gusta el durazno ( melocotón), bancate ( soporta) la pelusa", que básicamente significa que si algo te gusta o lo has elegido debes afrontar sus partes buenas y malas. Curiosamente al menos en Uruguay también decimos lo de "Pobre como ratón de iglesia" .
@cristianmanso7709
@cristianmanso7709 2 жыл бұрын
En Cuba si decimos sarna con gusto .... Creo que en verdad tenemos mucho de los españoles.
@crnel
@crnel 2 жыл бұрын
13:43 Pero en inglés sí se usa otra cosa comestible para describir un coche que no va bien - limón - al menos en los Estados Unidos - "This car is a lemon!"
@johnmuntel5959
@johnmuntel5959 2 жыл бұрын
En México dicen: Fresco como una lechuga
@robert111k
@robert111k 2 жыл бұрын
Y en España de toda la vida. También "fresco como una rosa".
@chrissepe3103
@chrissepe3103 2 жыл бұрын
No se en el ingles britanico, pero en el ingles americano "Cool as a cucumber" significa mas que uno esta bien bajo mucha presion, o sea puede manejar situaciones dificiles bien y no se estresa. No tiene que ver con "cool" en el sentido de algo muy bueno, o "guay" como se dice en Espana
@toronchos1975
@toronchos1975 2 жыл бұрын
En México Mrs. A estaría correcto con "Arrieros somos y en el camino andamos"
@rocarsm
@rocarsm 2 жыл бұрын
En Colombia también se usa así.
@62EBA
@62EBA 2 жыл бұрын
"Sarna con gusto no pica" tiene respuesta: "pero mortifica"
@eddiealva4453
@eddiealva4453 2 жыл бұрын
Qué haces Paraguay? - Estoy esperando Laura. - Qué Laura?. - Lahura dentrar al trabajo. Esa rascada es el principio del Flamenco? Really?, Arriero de arre arre! , pastor que lleva ganado de un lugar a otro (cowboy?)
@robert111k
@robert111k 2 жыл бұрын
No. Arriero era alguien dedicado al transporte de mercancías empleando una caballería (normalmente un mulo).
@AL-ee2hh
@AL-ee2hh 2 жыл бұрын
Sarna con gusto no pica. En Argentina también decimos: al que le gusta el durazno, que se banque la peluza 😂
@AnitaJuen
@AnitaJuen 2 жыл бұрын
*pelusa
@SofiaSalcedoSierra
@SofiaSalcedoSierra Жыл бұрын
Sarna con gusto no pica , PERO MORTIFICA!!!
@JomerJ
@JomerJ 2 жыл бұрын
Lo de se cazan más moscas con miel que con vinagre sí existe exactamente igual en español. Linguriosa en concreto en el vídeo no la conocía, pero existe y se dice mucho exactamente con ese mismo significado que en inglés. (tb puede haberla oído alguien, por eso de que en español solemos hacer que rimen muchas frases de esas, como.. "se cazan más moscas con miel que con hiel")
@robert111k
@robert111k 2 жыл бұрын
Nop. La frase tradicional es "se cazan más moscas con miel que con hiel".
@leohj1961
@leohj1961 2 жыл бұрын
Marineros somos y en el mar andamos.
@evafernandezperez6431
@evafernandezperez6431 2 жыл бұрын
Soy de Madrid y siempre lo he oído y dicho "tanta paz lleves como paz dejas"
@robert111k
@robert111k 2 жыл бұрын
Debe de ser en tu barrio. En el mío es tal cual la han dicho.
@yenhidalgo2873
@yenhidalgo2873 2 жыл бұрын
Mi abuela decía "Tanta gloria lleves como dejas"
@AlejandroCuartas
@AlejandroCuartas 2 жыл бұрын
Hasta luego corazones 😂😂🤣
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
😽😽😽😽
@dibujodecroquis1684
@dibujodecroquis1684 2 жыл бұрын
13:41 - *sándwichES
@beatlizgsm3711
@beatlizgsm3711 2 жыл бұрын
Cómo mexicana no me podía dejar pasar la albureada a Mrs.A 24:38 🤭😜
@EnjoyEnglishWithMrsA
@EnjoyEnglishWithMrsA 2 жыл бұрын
Que es una albureada? 🙀
@beatlizgsm3711
@beatlizgsm3711 2 жыл бұрын
Albureada de la palabra Albur es un juego de palabras que esconde un doble sentido por lo general de carácter sexual, por ejemplo tu preguntaste te toca o me toca? y ella contesto quien? como si hablara de una persona y no de un turno pues la pregunta que hiciste puede fácilmente ser usado en los 2 sentido ,es súper común en México y uno tiene qué estar muy avispado para no ser el centro de esos auto-chistes 😁soy nativa del español y no siempre me doy cuenta cuando alguien ocupa ese tipo de humor,pero hoy si me di cuenta 🤭🤩😄 en general es divertido cuando uno sabe ocuparlo
@angeloliver2825
@angeloliver2825 2 жыл бұрын
Madre e Hija... si no aqui en la otra vida
@mauriciomoran5723
@mauriciomoran5723 2 жыл бұрын
El video ha sido super divertido, me ha entretenido mucho y además aprendo, pero... debo decir que en el caso del dicho popular Arrieritos somos... lo has complicado innecesariamente al ponerlo en diminutivo. La expresión popular (que es muy mexicana) dice arrieros somos y en el camino andamos, y el arriero es aquel que lleva los animales de un lado a otro, en inglés lo más parecido que se me ocurre es "shepard" o sea, aquel que lleva animales de granja de un terreno a otro para que pasten. Saludos
@robert111k
@robert111k 2 жыл бұрын
La expresión, que es española (los arrieros maragatos están ya documentados en el siglo XI), es "arrieros somos y en el camino nos encontraremos".
@fransanta4327
@fransanta4327 2 жыл бұрын
Pero los arrieros transportaban de todo, vino, cereales etc, lo único que en su época se usaban carros con animales de tiro, no es que trasportasen ganado como "pastores".Eran los camioneros de su época
@yenhidalgo2873
@yenhidalgo2873 2 жыл бұрын
@@fransanta4327 Sí. Pero para pasar las montañas utilizaban mulas cargadas, no carros, pues en muchas ocasiones no había caminos sino solo senderos, y con las acémilas llegaban más fácilmente a todas partes.
@anabenitoherreros5452
@anabenitoherreros5452 2 жыл бұрын
Estoy intentando mejorar suprareciclar (upcycling) ¿ me ayudan?
@rafapolancoS
@rafapolancoS 2 жыл бұрын
Antes muerta que sencilla es una frase muy común en México también. Y no viene de una canción. Es como una mujer que presume de ser muy fashion, muy a la moda, entonces antes muerta que ser sencilla y sin chiste. Según ella claro.
@luislisi5686
@luislisi5686 2 жыл бұрын
Arrieros somos y en el camino andamos. Así lo he oído.
5 CONSEJOS PARA APRENDER INGLÉS POR TU CUENTA
10:48
Enjoy English With Mrs. A
Рет қаралды 3,1 М.
Support each other🤝
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 81 МЛН
Sigma Kid Mistake #funny #sigma
00:17
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 30 МЛН
СИНИЙ ИНЕЙ УЖЕ ВЫШЕЛ!❄️
01:01
DO$HIK
Рет қаралды 3,3 МЛН
🔴HE algo que anunciaros🔴
10:17
Linguriosa
Рет қаралды 222 М.
Toda la historia del cristianismo
3:39:19
Academia Play
Рет қаралды 25 МЛН
882. 47 "Funny" Country Jokes, Explained 🌍 😂 Learn English with Humour
1:30:37
Luke's English Podcast
Рет қаралды 186 М.
RICK SPEAKS ENGLISH | THE SPANGLISH SESSIONS - A Fun Trivia and Language Challenge
1:29:59
EL FIN DE LAS ACADEMIAS, PROFESORES DE INGLÉS Y ENSEÑANZA TRADICIONAL
13:34
Enjoy English With Mrs. A
Рет қаралды 3,6 М.