❤gkbkhibuhn n nbn I phHÖBMBÖBÖB۴LCÖXÄZÄCÖCZCXOTGPYPYOIYIHIHHIHIHKHOHLHLLHKHKHIHKHHLHLÖGHLKHLHOHOKBKHKKHKHKHLHLHLH
@Home-rn9eo3 жыл бұрын
Love From INDIA 🇮🇳😘
@sairam74093 жыл бұрын
I like your red sari (dress) .. Love from India 🇮🇳
@mujtabamnm34032 жыл бұрын
😂😂👍
@alimoslemi99482 жыл бұрын
کام دعون
@amoonutrise2 жыл бұрын
مادرت هم همین میگفت
@pakistantehreekeinsaf53233 жыл бұрын
Love from Pakistan 🇵🇰 ♥ to ایران 🥰
@masumeshafiei40303 жыл бұрын
محشره
@fatemehasgari21242 жыл бұрын
Yes
@soumya_bapi4 жыл бұрын
Love from India... Farsi language is one of the sweetest language..I couldn't understand but it's sound so sweet for me..
@parsah69573 жыл бұрын
Farsi is very similar to Hindi Language
@mairaali339 Жыл бұрын
Cmfnvnc g Gy رندمردندگللگحلخل۷لخلگدنوتوو ل دلهحوگو mbmbnb jb vvnghnkhhknykg💟☺️
@mairaali339 Жыл бұрын
💕gkhkhjjhjynhhibjj jIfugjbIfihjhkhjbnhnhnnhnhnhjhnhkhhjhhkhohknnhnnh💜💙👀👀😭💔😡💟😘👻v bkhmhkhjHkynykbkhnhjhjhkkhhkhkhkkhhkmhlhmhmbmhhnnhnhnhhnhnhk4kyikkrkgkþbmhnkhohkhhmlhkhhkihbjjjbyjnKynbhnn nbnbnnnhhnhnnhhkhmnbnb bm b b b b bkhkhGmbmhnbnhnhnbmbmbmbmbllhbmmb
@171_indranildutta6 Жыл бұрын
@@parsah6957 hindustani actually
@uttambudhathoki31874 жыл бұрын
love from nepal 🇳🇵🇳🇵❤️❤️
@fatemehasgari21242 жыл бұрын
😉👉
@johndoe-zz1nr2 жыл бұрын
Iran and Israel used to be good friends
@nowshinnishita11154 жыл бұрын
Love for this song from Bangladesh 🇧🇩🇧🇩🇧🇩🇧🇩
@_michael_trapson41693 жыл бұрын
আপু কেমন আছো 😍
@afsalvlog29743 жыл бұрын
Love yoi iran am afzak from south india
@panjsherybhai19173 жыл бұрын
Love from panjsher afghanistan 💚
@akbarhoseinihoseini47575 жыл бұрын
دمتگرم عالی خوندی🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇮🇷
@Bonitta2484 жыл бұрын
🇮🇷🇦🇫🇮🇷🇦🇫🇮🇷🇦🇫❤️❤️❤️
@AZ-ie7xk5 жыл бұрын
I love Sahar ❤️🇦🇫😍💋😘
@royarasuli70982 жыл бұрын
Haha 😂
@mairaali339 Жыл бұрын
Mmbmmb bmbmhmh hkhnhnhnhnhmb b b bmmbmbbmnvvmb bmmvmbvmvmbmmbmb bv nvmv bmmvbmbmmbmbmbmbm🙂
@mairaali339 Жыл бұрын
NmjkhjjhbhjhhJnvzbbn jjn jbbbbnnh biunhbmhkkhnbnbbnb mbb bmb blbmmhnkbmabmnbnb a a bmb mbnbnmb mbmbm bmv mnmbkmnmnmnmnm mnamanmanl mmbambqmna🙏
Big love and support for the Amazing Sahar , from Saudi Arabia 🇸🇦❤️ Sahar we love you ,you have many fans in Saudi
@arashkg54666 жыл бұрын
@Bander Boz ○ Translation to English: + 'Vāy = وای' or 'Ey-Vāy = ای وای': exclamation used to express sadness, disappointment, pity, pain or anger (Ouch!) based on accent or subject + Lyrics for 'Ey-Vāy = ای وای' by Sahar Songwriter & Poet: Niloofar Mansuri ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪ ای وای ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪ ▬▬▬< 1 >▬▬▬ تو رو دیدمـــو دلم ذره ذره ذره To ro didam-o delam zarre zarre zarre → I saw you and every bit of my heart واسه تو میره، ولی تو یه ذره Vāse to mire, vali to ye-zarre → attracted to you, but you at all نمی خوای که بمونی با دلمـــو Ne-mi-khāy ke be-muni bā delam-o → don't want to be with my heart and هی میگی می ذارمت می رمـــو Hey migi mi-zāram-et mi-ram-o → repeatedly say: I'll leave you alone and قلب من دیگه تیکه تیکه تیکه Ghalb-e man dige tike tike tike → My heart is broken into pieces شده واست، ولی خوب تو دیگه Shode vāsat, vali khob to dige → for you, but you نمی خوای که بمونی با دلمـــو [Rpt] → don't want to be with my heart and هی میگی می ذارمت می رمـــو [Rpt] → repeatedly say: I'll leave you alone and --- --- --- وای...ای وای ▬▬▬< 2 >▬▬▬ ای وای از دلم Ey vāy az delam → What a pity! my heart [melts]! انگاری خودم Engāri khodam → Maybe it is better that I myself, باید با دست خودم Bāyad bā dast-e khodam → with my own hands, نابودش کنم Nā-bud-esh konam → destroy it [=the love]! اون عشقی رو که Un eshghi ro ke → The love that جای رد پاش Jā-ye radd-e pāsh → its trace مونده رو دلم Munde ru delam → remains on my heart ولی خودش نموند باهاش Vali khodesh namund bāhāsh → but it itself [=the beloved guy] does not stay with --- --- --- ای وای...ای وای...ای وای...ای وای ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪ داره می باره، بارون دونه دونه دونه Dāre mi-bāre, bārun dune dune dune → It's raining, bead by bead [simile: I'm crying] امشبـــم واسه تو دیوونه Emshab-am vāse to divune → Tonight once again I'm crazy about you شدمـــو دلم اینـــو خوب می دونه Shodam-o delam in-o khub mi-dune → My heart knows it well that یه لحظه دیگه بی تو نمی تونه Ye lahze dige bi to ne-mi-tune → It no longer can survive without you صدای تو می پیچه تو گوشمـــو Sedā-ye to mi-piche tu gusham-o → Your voice echoes in my ears and لباسی که دوست داری، می پوشمـــو Lebāsi ke dust dāri mi-pu-sham-o → I dress up as your favorite ولی تو نیستی ببینی حالمـــو Vali to nisti bebini hālam-o → But, you're not here seeing my mood and تورو این روزا خیلی کم دارمـــو To ro in-ruzā kheyli kam dāram-o → These days, I extremely miss you --- --- --- ای وای...ای وای ▬▬▬< 2 >▬▬▬ ای وای از دلم [Rpt] انگاری خودم [Rpt] باید با دست خودم [Rpt] نابودش کنم [Rpt] اون عشقی رو که [Rpt] جای رد پاش [Rpt] مونده رو دلم [Rpt] ولی خودش نموند باهاش [Rpt] ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪ ▬▬▬< 1 >▬▬▬ تو رو دیدمـــو دلم ذره ذره ذره [Rpt] واسه تو میره، ولی تو یه ذره [Rpt] نمی خوای که بمونی با دلمـــو [Rpt] هی میگی می ذارمت می رمـــو [Rpt] قلب من دیگه تیکه تیکه تیکه [Rpt] شده واست، ولی خوب تو دیگه [Rpt] نمی خوای که بمونی با دلمـــو [Rpt] هی میگی می ذارمت می رمـــو [Rpt] --- --- --- وای ▬▬▬< 2 >▬▬▬ ای وای از دلم [Rpt] انگاری خودم [Rpt] باید با دست خودم [Rpt] نابودش کنم [Rpt] ای وای اون عشقی رو که [Rpt] جای رد پاش [Rpt] مونده رو دلم [Rpt] ولی خودش نموند باهاش [Rpt] --- --- --- ای وای...ای وای...ای وای...ای وای
@am-ed4so6 жыл бұрын
Love from Iran to all my lovely friends out there in Saudi Arabia.🌸👈
@user-vl6zs6in7h6 жыл бұрын
هههههههههههههه
@rezagh64986 жыл бұрын
احنا نحبکم کمان. الف تحیه من ایران لشعب السعودی 💕❤🌙
@user-dz8we8ig2g6 жыл бұрын
Really, lots of fans for Sahar in Suadi???
@Muhammad_92204 жыл бұрын
LIKE FROM TAJIKISTAN 😍😍
@alirezasarrami19552 жыл бұрын
No she's Iranian
@steven45892 жыл бұрын
@@alirezasarrami1955 Lol , He said like this song from Tajikistan
@arman329122 күн бұрын
Salam az Iran be Tajikane aziz
@user-pj3zt3rv6y2 жыл бұрын
حلوه تحياتي من العراق
@mustafaalitalal84764 жыл бұрын
Love from iraq🇮🇶🇮🇷
@alineamat43844 жыл бұрын
i like this song 😍 iraqi 🇮🇶🇮🇶
@Miki-ez8di3 жыл бұрын
football
@arshiv03 жыл бұрын
@@Miki-ez8di دقیقااااا😂✌
@mojtabakarimi18153 жыл бұрын
@@Miki-ez8di ist i
@Sarah-yg3zd3 жыл бұрын
انته عرقي❤اني ايرانيه يحب عرق❤🙂🙂
@eshaoul553 жыл бұрын
At this time more than 20 Million people have watched this singer and dancer. Another 200 Million people will watch the video and love it more and become much happier .. Eshagh
@lazoaj29233 жыл бұрын
Love and respect From Kurdistan to iran aziz 🥰🦁 🔥
@user-zu8fq5ti6o3 жыл бұрын
هههههه
@lazoaj29233 жыл бұрын
@@user-zu8fq5ti6o gawad
@user-zu8fq5ti6o3 жыл бұрын
Fuck khmaeny and slemany .
@hosseinah5503 жыл бұрын
love from iran too❤
@mamad56123 жыл бұрын
بزنید روی عکس پروفایلم و از کانالم دیدن کنید اگه حس کردی ویدیو هامو دوست داری لطفا سابسکرایب کنید😉💖💖💖💖💖💖💖
@ahmedfaraz98404 жыл бұрын
Persian people most beautiful ♥️🇵🇰
@user-dg5rn6ds3z2 жыл бұрын
Thank you brother 😘
@karimaazizi71272 жыл бұрын
@@hastiakbari290 ر ر
@fishy25872 жыл бұрын
Thanks,
@mohadeserezaei78032 жыл бұрын
thanks for your kindness 😊🇮🇷
@amrhdigh60882 жыл бұрын
مردک جقی
@denniesmanshadi99816 жыл бұрын
سحر صدای بسیار گرم دلنشینی دارد و بسیار زیبا هست
@Sana_khulmi3 жыл бұрын
Ok
@user-en4sm9ce9g4 жыл бұрын
Дельфинчик🤘🐬☘️🇹🇯🇦🇫🇮🇷 from Tajikistan
@Mmmm-jp2wb4 жыл бұрын
اوگان چط
@maryamsorkhi15224 жыл бұрын
😊😉
@naqeebafghan95523 жыл бұрын
لاهلاه
@user-jj2wc2dk4q3 жыл бұрын
?
@krishnamonikalita85492 жыл бұрын
ßpĺãßībæ
@jinavala67062 жыл бұрын
Wow Love from Korea 🇰🇷🇰🇷🇮🇷🇮🇷
@mobilebooster32513 жыл бұрын
I am from India.I dnt understand persian but i really love this song and enjoyed this song
@mahsa42053 жыл бұрын
❤
@FakeSURENA6663 жыл бұрын
🥰🥰🥰🥰❤️🌹
@mohadeserezaei78032 жыл бұрын
🧡🇮🇷✋🏻✋🏻
@fatemehasgari21242 жыл бұрын
😊👉
@jojohairline38475 жыл бұрын
love from turkey and greece 🇬🇷🇹🇷 beautiful language! 🇮🇷
@eduardsorush25245 жыл бұрын
Χαίρομαι που σας αρέσει η περσική γλώσσα, στην Αθηνα εχω αρκετές μαθητές που τους κάνω μαθήματα φαρσί.. Και αγαπώ την Ελλάδα και επίσης μου αρέσει η Τουρκία και η μουσική της 😚🙂
@mrezamp74455 жыл бұрын
Farsi is best languegh
@navruzfaqerov96234 жыл бұрын
Salom asal
@alirezamousavi91184 жыл бұрын
🌹🙏
@user-bi4rf9qh2c4 жыл бұрын
jojo hairline онабш7
@somnathchakraborty74025 жыл бұрын
Respect from India.
@user-qp8gy9el2m3 жыл бұрын
🇮🇷🇦🇫🇹🇯♥️
@FakeSURENA6663 жыл бұрын
😀🇦🇫❤️🇮🇷🌹🌹🌹🌹🌹🌹
@Imsadalwayss2 жыл бұрын
صیک✋🏼
@FakeSURENA6662 жыл бұрын
@@Imsadalwayss صیکیمی ییگینن
@Aaron-hf5mk3 жыл бұрын
I don't know persian but I've heard this song before 😍
@Mohammadhosin Ahmadi it sounds more like Iraqi song rather than Persian.. we have sad and happy songs ..not always dark. You don't know Arabic songs like we do
@uzairanees18164 жыл бұрын
cant understand the single word but this song attracts me. love from Pakistan
yani tori shoma afaghanha parchamo to hame postha post mikonid harki nadone engar afghanstam ye keshvar modern v abadi hastesh be chi khodeto minazid vaghan ??
○ Translation to English: + 'Vāy = وای' or 'Ey-Vāy = ای وای': exclamation used to express sadness, disappointment, pity, pain or anger (Ouch!) based on accent or subject + Lyrics for 'Ey-Vāy = ای وای' by Sahar Songwriter & Poet: Niloofar Mansuri ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ای وای ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ▬▬▬< 1 >▬▬▬ تــو رو دیــدمـ ــو دلــم ذره ذره ذره To ro did-am-o del-am zarre zarre zarre → I saw you and every bit of my heart ... واســه تــو مـیــره، ولــی تــو یــه ذره Vāse to mi-re, vali to ye-zarre → ... attracted to you, but you at all ... نمـی خــوای کــه بـمــونــی بــا دلــمـ ــو Ne-mi-khāy ke be-mun-i bā del-am-o → ... don’t want to be with my heart and ... “هــی مـیـگــی: ”مـی ذارمـ ــت مـی رمـ ــو Hey mi-gi: “mi-zār-am-et mi-ram-o” → ... repeatedly say: “I’ll leave you alone and” قـلــب مــن دیـگــه تـیـکــه تـیـکــه تـیـکــه Ghalb-e man dige tike tike tike → My heart is broken into pieces ... شــده واســت، ولــی خــوب تــو دیـگــه Shod-e vās-at, vali khob to dige → ... for you, but you ... نمـی خــوای کــه بـمــونــی بــا دلــمـ ــو [Rpt] Ne-mi-khāy ke be-mun-i bā del-am-o → ... don’t want to be with my heart and ... “هــی مـیـگــی: ”مـی ذارمـ ــت مـی رمـ ــو [Rpt] Hey mi-gi: “mi-zār-am-et mi-ram-o” → ... repeatedly say: “I’ll leave you alone and” ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬ وای...ای وای ▬▬▬< 2 >▬▬▬ !ای وای از دلــم Ey vāy az del-am! → What a pity! my heart [melts]! انـگــاری خــودم Engāri khod-am, → Maybe it is better that I myself, ... بــایــد بــا دســت خــودم Bāyad bā dast-e khod-am, → ... with my own hands, ... نــابــودش کـنــم Nā-bud-esh kon-am → ... destroy it [=the love] اون عـشـقــی رو کــه Un eshgh-i ro ke, → The love that, ... جــای رد پــاش Jā-ye radd-e pāsh → ... its trace ... مــونــده رو دلــم Mund-e ru del-am, → ... remains on my heart, ... ولــی خــودش نـمــونــد بــاهــاش Vali khod-esh na-mund bā-hāsh → ... but it itself [=the beloved guy] does not stay with ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬ ای وای...ای وای...ای وای...ای وای ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ داره مـی بــاره، بــارون دونــه دونــه دونــه Dāre mi-bār-e, bārun dune dune dune → It’s raining, bead by bead {simile: I’m crying} امـشــبـ ــم واســه تــو دیــوونــه Emshab-am vāse to divune → Tonight once again I’m crazy about you شــدمـ ــو دلــم ایــنـ ــو خــوب مـی دونــه Shod-am-o del-am in-o khub mi-dun-e, → My heart knows it well [that], ... یــه لـحـظــه دیـگــه بــی تــو نمـی تــونــه Ye lahze dige bi to ne-mi-tun-e → ... it no longer can [survive] without you صــدای تــو مـی پـیـچــه تــو گــوشــمـ ــو Sedā-ye to mi-pich-e tu gush-am-o → Your voice echoes in my ears and لـبــاســی کــه دوســت داری، مـی پــوشــمـ ــو Lebās-i ke dust dār-i mi-push-am-o → I dress up as your favorite ولــی تــو نـیـسـتــی بـبـیـنــی حــالــمـ ــو Vali to nist-i be-bin-i hāl-am-o → But, you’re not here seeing my mood and تــو رو ایــن روزا خـیـلــی کــم دارمـ ــو To ro in-ruz-[h]ā kheyli kam dār-am-o → These days, I extremely miss you --- --- --- ای وای...ای وای [ Rpt of: ▬▬▬< 2 >▬▬▬ ] ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ] وای [ Rpt of: ▬▬▬< 2 >▬▬▬ ] ای وای...ای وای...ای وای...ای وای ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ■ If you like, you can find some of my other translations in my comment below each video Just do “Sort” comments by “Newest first” to find my comment, more easily You may also find some of them under other users’ “Top comments” --- --- --- ♦: y|o|u|t|u|b|e|.|c|o|m|/|w|a|t|c|h|?|v|= Simply replace all the following '♦' characters with the above-mentioned expression, striped of all '|' characters to get the video links. --- --- --- ● Farāmarz Aslāni فرامرز اصلانی → Rooz-hā-ye Tarāneh va Andooh (Days of Song and Sorrow) (♦2NtuTPYdb_E) → Del Asireh (The heart is captive) (♦aq2RrzwROoA) ● Ahmadrezā Nabizādeh احمد رضا نبی زاده → Gol Na-ferest (Do NOT send flower) (♦IYzJbddJmo0) → Baghal-am Kon! (Hug Me!) Video: (♦faWHssGSugM) - Translation: (♦IYzJbddJmo0) ● Farzāne Zāmen فرزانه ضامن → Khodā-hāfez (Farewell) (♦CVVJjytwlAY) → Gozar-gāh (Passage-way) (♦KaF4CcgexBE) ● Ajam [Band] عجم → Dare Vāz Kon (Open the door) (♦V48y7FxOm_4) ● Shādmehr Aghili شادمهر عقیلی → To bi Man (You without Me) (♦KicZRLKBukU) → Sar-nevesht (the FATE) (♦d8lyn1XTOHE) → Ghalb-e Man (My heart) (♦qlbe2TvDdiw) → Tajrobe Kon (Live through) (♦y0-uHgGbBGQ) ● Sāmi Beigi سامی بیگی → Ey junam! (Oh my beloved!) (♦qaImFO_DgAM) ● Shādi Amini شادی امینی → Selfie (♦z42IEMxndhE) ● Bārān باران → Ziādi (more than enough) (♦vNirhYSHBmg) ● Sahar سحر → Khastam (I’m tired) (♦LQvyeB6mavc) → Ey Jān (♦EO91xsIPd5o) → Ey Vāy (♦hdRdTBhRAX8) [Current Page!] ● Siāvash Ghomayshi سیاوش قمیشی → Alaki (pretending) (♦7vGU1HGN_ak) ● Mortezā (Dance: Jamileh) (مرتضی (جمیله → Yār-e mu-kutāh (beloved with short hair) (♦VJlPPFU2RHE) ● Black Cats [Band] بلک کتز → Haram-sarā (Harem) (♦vWOTVGlvfRs) ● Kāmrān & Hooman (K&H) کامران و هومن → Vaght-e Eshgh-o Hāl-e (Time for so much Fun) (♦NqgaTCPhieM) ● Shāhin Najafi [Rapper] شاهین نجفی → Ba’d Az To (After you) (♦iJqSnzvBIeU) ● Mohsen Yegāneh محسن یگانه → Behet Ghowl Midam (I promise you) (♦hcDwmtDpnSE)
@ahmadfaizabadi53525 жыл бұрын
تا نفس کم ش تب خلق ض جخ غ هیس ن سبب خ ع ها زص ضخزت
@@artanbehmard151 brother can you help me I'm Arabic girl and one man Persian want married me but people tell me Persian don't like Arabic people really my mind lose please if you know something tell me brother
@artanbehmard1514 жыл бұрын
@@user-og2fx5gy7q I'm persian and I don't hate Arabic people. Actully there are some Arabs in Iran and so many persians travel to Iraq for Arbaeen walk. There are some historical reasons that some persians hate arabic people but it can't be generalized to all persians.
@user-og2fx5gy7q4 жыл бұрын
@@artanbehmard151 thank so much brother four your answer god blessed you four me I don't hate any people because Allah give us all one life why I hate I should live in love nice t know you brother
@artanbehmard1514 жыл бұрын
@@user-og2fx5gy7q I wish you good life. You're right we have no time to hate people. Though I'm zoroastrian I love all muslims Including Arabs Iranians etc. May God bless us all.
@suleymanfidan26646 жыл бұрын
Süper süper süper süper gerçekten emeğe sağlık
@fatemehasgari21242 жыл бұрын
Yes
@settarsrzat21922 жыл бұрын
Sen nerelisin
@yaserbahadori8550 Жыл бұрын
This song is great, thank you, long live all Persian speakers in the world 🇦🇫🇮🇷
وای عاشق آهنگ ایرانی هستم یکی از شیرین ترین زبان دنیاست❤❤❤
@ashimbhowmik88016 жыл бұрын
Love from india😍😍
@arashkg54666 жыл бұрын
Much Love from Iran to lovely India ○ Translation to English: + 'Vāy = وای' or 'Ey-Vāy = ای وای': exclamation used to express sadness, disappointment, pity, pain or anger (Ouch!) based on accent or subject + Lyrics for 'Ey-Vāy = ای وای' by Sahar Songwriter & Poet: Niloofar Mansuri ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪ ای وای ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪ ▬▬▬< 1 >▬▬▬ تــو رو دیــدمـ ــو دلــم ذره ذره ذره To ro did-am-o del-am zarre zarre zarre → I saw you and every bit of my heart ... واســه تــو مـیــره، ولــی تــو یــه ذره Vāse to mi-re, vali to ye-zarre → ... attracted to you, but you at all ... نمـی خــوای کــه بـمــونــی بــا دلــمـ ــو Ne-mi-khāy ke be-mun-i bā del-am-o → ... don’t want to be with my heart and ... “هــی مـیـگــی: ”مـی ذارمـ ــت مـی رمـ ــو Hey mi-gi: “mi-zār-am-et mi-ram-o” → ... repeatedly say: “I’ll leave you alone and” قـلــب مــن دیـگــه تـیـکــه تـیـکــه تـیـکــه Ghalb-e man dige tike tike tike → My heart is broken into pieces ... شــده واســت، ولــی خــوب تــو دیـگــه Shod-e vās-at, vali khob to dige → ... for you, but you ... نمـی خــوای کــه بـمــونــی بــا دلــمـ ــو [Rpt] Ne-mi-khāy ke be-mun-i bā del-am-o → ... don’t want to be with my heart and ... “هــی مـیـگــی: ”مـی ذارمـ ــت مـی رمـ ــو [Rpt] Hey mi-gi: “mi-zār-am-et mi-ram-o” → ... repeatedly say: “I’ll leave you alone and” ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬ وای...ای وای ▬▬▬< 2 >▬▬▬ !ای وای از دلــم Ey vāy az del-am! → What a pity! my heart [melts]! انـگــاری خــودم Engāri khod-am, → Maybe it is better that I myself, ... بــایــد بــا دســت خــودم Bāyad bā dast-e khod-am, → ... with my own hands, ... نــابــودش کـنــم Nā-bud-esh kon-am → ... destroy it [=the love] اون عـشـقــی رو کــه Un eshgh-i ro ke, → The love that, ... جــای رد پــاش Jā-ye radd-e pāsh → ... its trace ... مــونــده رو دلــم Mund-e ru del-am, → ... remains on my heart, ... ولــی خــودش نـمــونــد بــاهــاش Vali khod-esh na-mund bā-hāsh → ... but it itself [=the beloved guy] does not stay with ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬ ای وای...ای وای...ای وای...ای وای ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪ داره مـی بــاره، بــارون دونــه دونــه دونــه Dāre mi-bār-e, bārun dune dune dune → It’s raining, bead by bead {simile: I’m crying} امـشــبـ ــم واســه تــو دیــوونــه Emshab-am vāse to divune → Tonight once again I’m crazy about you شــدمـ ــو دلــم ایــنـ ــو خــوب مـی دونــه Shod-am-o del-am in-o khub mi-dun-e, → My heart knows it well [that], ... یــه لـحـظــه دیـگــه بــی تــو نمـی تــونــه Ye lahze dige bi to ne-mi-tun-e → ... it no longer can [survive] without you صــدای تــو مـی پـیـچــه تــو گــوشــمـ ــو Sedā-ye to mi-pich-e tu gush-am-o → Your voice echoes in my ears and لـبــاســی کــه دوســت داری، مـی پــوشــمـ ــو Lebās-i ke dust dār-i mi-push-am-o → I dress up as your favorite ولــی تــو نـیـسـتــی بـبـیـنــی حــالــمـ ــو Vali to nist-i be-bin-i hāl-am-o → But, you’re not here seeing my mood and تــو رو ایــن روزا خـیـلــی کــم دارمـ ــو To ro in-ruz-[h]ā kheyli kam dār-am-o → These days, I extremely miss you --- --- --- ای وای...ای وای [ Rpt of: ▬▬▬< 2 >▬▬▬ ] ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪ [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ] وای [ Rpt of: ▬▬▬< 2 >▬▬▬ ] ای وای...ای وای...ای وای...ای وای ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ■ If you like, you can find some of my other translations in my comment below each video Just do “Sort” comments by “Newest first” to find my comment, more easily You may also find some of them under other users’ “Top comments” --- --- --- ♦: y|o|u|t|u|b|e|.|c|o|m|/|w|a|t|c|h|?|v|= Simply replace all the following '♦' characters with the above-mentioned expression, striped of all '|' characters to get the video links. --- --- --- ● Farāmarz Aslāni فرامرز اصلانی → Rooz-hā-ye Tarāneh va Andooh (Days of Song and Sorrow) (♦2NtuTPYdb_E) → Del Asireh (The heart is captive) (♦aq2RrzwROoA) ● Ahmadrezā Nabizādeh احمد رضا نبی زاده → Gol Na-ferest (Do NOT send flower) (♦IYzJbddJmo0) → Baghal-am Kon! (Hug Me!) Video: (♦faWHssGSugM) - Translation: (♦IYzJbddJmo0) ● Farzāne Zāmen فرزانه ضامن → Khodā-hāfez (Farewell) (♦CVVJjytwlAY) → Gozar-gāh (Passage-way) (♦KaF4CcgexBE) ● Ajam [Band] عجم → Dare Vāz Kon (Open the door) (♦V48y7FxOm_4) ● Shādmehr Aghili شادمهر عقیلی → To bi Man (You without Me) (♦KicZRLKBukU) → Sar-nevesht (the FATE) (♦d8lyn1XTOHE) → Ghalb-e Man (My heart) (♦qlbe2TvDdiw) → Tajrobe Kon (Live through) (♦y0-uHgGbBGQ) ● Sāmi Beigi سامی بیگی → Ey junam! (Oh my beloved!) (♦qaImFO_DgAM) ● Shādi Amini شادی امینی → Selfie (♦z42IEMxndhE) ● Bārān باران → Ziādi (more than enough) (♦vNirhYSHBmg) ● Sahar سحر → Khastam (I’m tired) (♦LQvyeB6mavc) → Ey Jān (♦EO91xsIPd5o) → Ey Vāy (♦hdRdTBhRAX8) [Current Page!] ● Siāvash Ghomayshi سیاوش قمیشی → Alaki (pretending) (♦7vGU1HGN_ak) ● Mortezā (Dance: Jamileh) (مرتضی (جمیله → Yār-e mu-kutāh (beloved with short hair) (♦VJlPPFU2RHE) ● Black Cats [Band] بلک کتز → Haram-sarā (Harem) (♦vWOTVGlvfRs) ● Kāmrān & Hooman (K&H) کامران و هومن → Vaght-e Eshgh-o Hāl-e (Time for so much Fun) (♦NqgaTCPhieM) ● Shāhin Najafi [Rapper] شاهین نجفی → Ba’d Az To (After you) (♦iJqSnzvBIeU) ● Mohsen Yegāneh محسن یگانه → Behet Ghowl Midam (I promise you) (♦hcDwmtDpnSE)
@mohadesehniknam69515 жыл бұрын
oook
@somso62744 жыл бұрын
Persians love Indian people
@leilyzarey26163 жыл бұрын
Love india
@varia69463 жыл бұрын
Love india. Varun and alia are My Favorite actors in india ❤️
@yaqobdidari60893 жыл бұрын
من افغان هستم سحر جان آهنگ قشنگ هست
@FakeSURENA6663 жыл бұрын
🥰🇮🇷🇦🇫❤️
@mamadgamer10992 жыл бұрын
افغانستانی یا ایران؟
@user-bz6cs8pu7m Жыл бұрын
Офарин,супер.
@sohaila00076 жыл бұрын
She could win the best female singer awards in MTV! She's got everything a real singer should have, class, sexy without showing too much skin, beautiful, and above all she is bright and has an amazing voice.