Sorry that this reply is so late, but “Salava isn’t a Spanish word. Instead, it seems that it’s a portmanteau of the Japanese “Saraba” and the English lava. それは遅い返事です、すみません。でも、『さらば』はスペイン語じゅないです。”Salava” がさらば (“farewell”) + “lava” (溶岩)だそうんでしょう。
@D0T.d0t2 жыл бұрын
ミクってこんな声も出せたのか… 鳥肌たった…
@namakurari4 жыл бұрын
1:28のサビの入り方が好きすぎる
@前田の遠い親戚2 жыл бұрын
johnさんの曲の中でこれが一番好きなんよな
@nidgithm5 жыл бұрын
john has a very interesting music style chaotic & calm at the same time
Here's the translated lyrics! Farewell/Salava John 0:16 In a dusk dyed red we affirmed an absurd and groundless love A big sum of money on the table All my body was sold and bought 0:31 If the scenery you saw from your left and right eye were different, would you spend your whole life learning about it 0:45 So here's my Farewell, I'm a crowning glory I have no interest in your dried up taste Charm me with your last dream Come again Goodbye, lost one 1:15 I took a walk in the city to sober up and felt love in the night breeze I'll find your gaze repulsive from now on 1:29 So laugh Dance the loser's dance that lets us take no breaths How easier things could have been if I remained dense The heart of a prostitute I originally had vanished It bloomed under mud; A short-lived underworld Ah 1:59 Farewell, I'm a crowning glory I have no interest in your dried up taste Charm me with your last dream Come again Goodbye, lost one 2:14 Dance the loser's dance that lets us take no breaths How easier things could have been if I remained dense The heart of a prostitute I originally had vanished It bloomed under mud; A short-lived underworld Ah
@lilacgrace60254 жыл бұрын
Thank you!!
@RedJasperr3 жыл бұрын
Thank you sm !
@pennycat63173 жыл бұрын
I'm gonna guess the song isn't literally about a male prostitute who falls in love with a client only to get chased by the cops. Maybe they're more metaphorical
@bluesnowman023 жыл бұрын
Ahh I’ve see so many translations for this song and this one by far my favorite!!!
I saw fire boy run and I was like, “LOOK AT HIM GO!! SPEEDY BOYE!”
@nessco10845 жыл бұрын
このミクちゃんの掠れた感じがまたエモい(語彙力)
@rianquack5 жыл бұрын
Man I love this song so much
@しお1グラム5 жыл бұрын
すでにサムネから漂う神曲 マジすこ
@Sundubu-soup_san5 жыл бұрын
タ行の音が つぁ つぃ つ つぇ つぉ になってるのすき
@lythrum8985 жыл бұрын
ラズベリーポイズン見て戻ってきたわ
@YOWAHATO5 жыл бұрын
新曲ありがとうございます!✨ やっぱりTwitterで呟いてた絵文字 の通り🔥でしたか…素敵です…
@白くま-z9v5 жыл бұрын
異形頭すこだぁ…
@haruharuharu21365 жыл бұрын
なんでそんなにポンポン歌が思い浮かぶの!?? ありがとうございます
@nautical13975 жыл бұрын
This song was released the day before my birthday-- boy, does it mean alot to me.. I guess you can interpret this song in multiple ways-- but, for me, it means something else; My birthday was fun, sure, but this song basically sums up my entire birthday: The man with the fire for a head was just like me; running away from the night's end (the police), but ended up being caught anyway- For me it symbolizes me not wanting to go home & just ride the night away somewhere--anywhere else, but it had to come to an end. Thanks, John-- your songs are as amazing as always ~ !
@miiniimax4 жыл бұрын
the song is about escaping an abusive relationship only to get pulled back in good try though
@GP_Conductor4 жыл бұрын
Lol Area 51 raid happened just before my birthday , What does that mean ? *I think you know already .*
@yeahhhhhhhhhhhhh4 жыл бұрын
@@miiniimax wah wah the song means something special to someone else! why do you hate fun