As an American who watches a lot of British comedy, be it stand-up, panel shows, or sitcoms, I sometimes take UK vocabulary for granted, but this made me realize just how many terms could easily confuse a first-timer.
@lowellthomson19587 ай бұрын
Not just single terms, but expressions. WE grew up in England but moved to Canada, and my sister spent years saying "I find that hard to believe'" to people who would then become offended; because it England "I find that hard to believe" is used the same was as "Wow, unbelievable!" here. English folk: in North America, "I find hard to believe' is aimed at the speaker, and you're suggesting they're lying.
@karenrussell87046 ай бұрын
@@lowellthomson1958 Interesting 😊
@southpacific2226 ай бұрын
@bretterry8356 'Realise' 😉 🇳🇿🇬🇧
@General_Nothing3 ай бұрын
@@lowellthomson1958never heard that one before. That’s good to know.
@zzilkova7 ай бұрын
When she says Iceland is a “freezer shop” that doesn’t mean that sell freezers. They sell only frozen food. ❤
@chrisy89897 ай бұрын
They used to sell freezers too.
@TheLovelyMissBeans7 ай бұрын
...what do they call a shop that sells freezers then?
@TheLovelyMissBeans7 ай бұрын
...also, what do they call Iceland?
@nodoboho6 ай бұрын
@@TheLovelyMissBeans Thank you--you just made me laugh louder and longer than Sarah Millican and I like her comedy a lot.
@TheLovelyMissBeans6 ай бұрын
@@nodoboho that is such a lovely compliment, Flower! I have to admit, I do have a bucket list item to try an open mic night and see how it goes...
@mancyank5647 ай бұрын
My mother was British and dad was American. I grew up in a bilingual house! 😄
@aaronsinger24 күн бұрын
Your screen name... I am from Manchester and moved to California.... bilingual as well, lol.
@mancyank56424 күн бұрын
Aaron, I lived in California once. Have some great memories, especially of San Francisco during the sixties. I often get some unintentional humour from understanding both types of English. Does the same happen to you?
@aaronsinger22 күн бұрын
@@mancyank564 It does a bit. My mum could never say Arkansas without the s at the end, and I would try to get her to say it correctly, but it was just not in her. Arkunsaw was just too American, a step too far, her mouth could not form the sounds.
@mancyank56422 күн бұрын
I know what you mean! My mum had words like that. If we commented on them she would say she was using the CORRECT pronunciation! I really miss her.
@aaronsinger21 күн бұрын
@@mancyank564 Miss mine too, could talk to her about anything. 💙
@Shadoweclipse13867 ай бұрын
American here; if we have a party (in a summery barbecue kind of style), we sometimes have chips (your crisps) with burgers too! Though it's almost always fries (your chips) at a restaurant. Weirdly enough, a fish fry with fries (your chips) is still called "fish and chips" here 😂
@kynn237 ай бұрын
That's what I was thinking - a burger and US chips is not that unusual!
@karenrussell87046 ай бұрын
I think most of us Brits would be highly disappointed to receive crisps with our burger.
@Shadoweclipse13866 ай бұрын
@@karenrussell8704 You've never had house-made kettle chips/crisps?
@karenrussell87046 ай бұрын
@@Shadoweclipse1386 No, only Walkers. So, the crisps in America are better? If they're super-duper mega crisps (chips), I can understand that being served with burgers. I'm thinking of Walkers (Lowes in US, I think).
@kindabluejazz6 ай бұрын
@@karenrussell8704 Not all chips (crisps) in the US are great, but there are a few upscale ones that are very good as a side for a burger if you can't get fries (chips), or if you aren't into a full carbo-load meal. Kettle chips are extra thick - some restaurants make them fresh, or you can get them bagged.
@LeedsInAHat7 ай бұрын
For anyone reading the automated subtitles, Sarah says "Two stone is 28 pounds" (of weight...or mass for the science pedants) - the subtitles say "Tombstone is £28" (as in money)!
@lynnhettrick75887 ай бұрын
I just wrote the same thing! The CC was very confusing. 😂
@al2011036 ай бұрын
You get a plus one from me for the use of the word "pedant" (a fave of mine) and also for predicting and intercepting the potential incoming pedantry!
@LeedsInAHat6 ай бұрын
@@al201103 Sometimes I like to try to annoy pedants by falsely claiming the word is “pendant”!
@al2011036 ай бұрын
@@LeedsInAHat Hahahaha! That would bring it out in me, to be honest! Things like "I meant that one pacifically" and "the proof is in the pudding" get my eye twitching....and don't get me started on irregardless.....
@LeedsInAHat6 ай бұрын
@@al201103 “How large is the specific ocean?” … “Which one, pacifically?”
@carolmurphy75727 ай бұрын
The use of "pants" to mean men's or women's underwear, as opposed to men's or women's trousers, causes me a second's hesitation occasionally. The word pavement means the pedestrians' sidewalk in the UK, whereas in the U.S. and Canada, it means the asphalt driving surface of a road. So a trip and fall onto the pavement during rush hour would be much more potentially life-threatening in North America than it would be in the U.K.!
@theresacrubaugh20957 ай бұрын
I thought pavement was floor in the UK.
@Widdekuu917 ай бұрын
Not to mention, the word knickers. Don't say that out loud in the USA.
@claudevieaul14657 ай бұрын
@@Widdekuu91 Brits know the difference. You can get knackered but 'knaggered' doesn't work - 'nagging' does though.
@Widdekuu917 ай бұрын
@@claudevieaul1465 That's why I said 'in the USA" ;-)
@jenniferpearce10527 ай бұрын
@@Widdekuu91 You can say knickers in the US.
@fatgirlhiking62507 ай бұрын
Carjack!!! That's a crime in the US.
@MartinWillett6 ай бұрын
Car jack. A jack for your car, which raises up the body of the car allowing you to change a wheel. Carjack, one word, is a verb for hijacking a car.
@ralphhathaway-coley54606 ай бұрын
Not in the UK. Unless you get hit with a car jack during a carjack! 😉😃
@Jattix3153 ай бұрын
yes. We would use car jack in this context in the US
@kevprange7 ай бұрын
The British term I struggled with is “newsagent.” It took me a good 15-20 minutes before I realized it’s just someone who sells newspapers and not your personal public relations agent. 😂
@_kontingency7 ай бұрын
Yeah bc the gen pop has PERSONAL PR ASSISTANTS WTF 😅
@sokar_rostau7 ай бұрын
Now I'm struggling to remember if I've ever seen an actual newsagent, rather than just a street stall, on US media. What do you call a shop that predominately sells newspapers, magazines, greeting cards, and stationary?
@eviescorpio69217 ай бұрын
@@sokar_rostau our "newsagents " here in the UK ..are predominately 'corner shops " that sell newspapers, cigarettes ,alcohol, essentials like bread etc ,lottery tickets lol 😆 xx
@lizannz47117 ай бұрын
😂😂Agreed! "Newsagent" sounds so official!
@jayrogers82557 ай бұрын
@@sokar_rostauthose are all lumped into corner/convenience stores.
@twn1701b7 ай бұрын
My American boyfriend says that a lot of restaurants make awful biscuits and gravy but if the gravy is seasoned properly and the biscuits are baked properly, they'll change your understanding of the universe. I hope Sarah sees this and gets to try proper ones (which I haven't had an opportunity to yet).
@thomicrisler98557 ай бұрын
This is true! I was hurt when she thought American biscuits were dry. 😢 They shouldn't be!
@twn1701b7 ай бұрын
@@thomicrisler9855 I really hope that I get some good ones to try. I'm looking forward to it!
@kathleenr40477 ай бұрын
@@twn1701b -- Go to KZbin channel called 'jolly' and look for the title "British high schoolers try American biscuits and gravy." It's a boy's school and it's a big hit. I also love, on the same channel, "?British high schoolers try American Thanksgiving dinner." Last one, "British high Schoolers try Popeye's fried chicken.". The boys are adorable, they're like 14. --- biscuits and gravy CAN be good. But they ARE heavy and carb laden, and you just need a nap after breakfast. 😴😴
@kathleenr40477 ай бұрын
@@twn1701b -- Go to KZbin channel called 'jolly' and look for the title "British high schoolers try American biscuits and gravy." It's a boy's school and it's a big hit. I also love, on the same channel, "?British high schoolers try American Thanksgiving dinner." Last one, "British high Schoolers try Popeye's fried chicken.". The boys are adorable, they're like 14. --- biscuits and gravy CAN be good. But they ARE heavy and carb laden, and you just need a nap after breakfast. 😴😴
@lowellthomson19587 ай бұрын
What you call a biscuit is called a 'scone' in England. You use a little more baking soda so they're a little fluffier usually, but essentially the same thing.
@alan37557 ай бұрын
Both my parents came from South Shields and moved down to Suffolk just after the war and like Sarah they had broad Geordie accents , so much so that when my mates came around to our house none of them could understand a word that my parents were saying , happy memories .
@IHaveWaffles7 ай бұрын
Biscuits and gravy is an amazing dish. Super easy to make and so damn delicious, if it was dry someone fucked up.
@painetdldy7 ай бұрын
ya have to get them in the south, which does not mean Florida
@DarthRegoria7 ай бұрын
I’m Australian, we have a third variety of English that’s largely British but with some Americanisms thrown in as well. It was interesting to watch this and see how many I knew (most of them) and the ones that were a surprise to me. Carjack was definitely one, that would be a crime here, although it’s pretty rare. We just call it a jack, and it’s understood through context that we mean the one that lifts up your car so you can change the tyre and not some bloke called Jack. We also use chips for both French fries and crisps, which can get confusing 😂 Mostly the context makes it clear which ones you mean, but not always. For some reason, we will use ‘potato chips’ to specify crisps, even though hot chips are also made from potatoes. I can’t explain that one. I definitely would have been very disappointed by the burger and chips/ crisps.
@AdrianColley6 ай бұрын
Serving crisps with fried food is so common in the US, that I assumed it started with exactly the same kind of "burger & chips" confusion.
@EthanKristopherHartley6 ай бұрын
I'd imagine that crisps get "potato chips" because it's often printed on the bag (to show that they're not the cheap maize/corn types but made with real potatoes).
@southpacific2226 ай бұрын
@DarthRegoria Hahaha, yep, all the same here in Nz.
@missMediaChick7 ай бұрын
Growing up Canadian, especially decades ago, we're familiar with a lot of British words and phrases, and many are used here. We're also familiar with the American versions because so many of the TV shows we watch are from the US. I guess we can disguise our identities by switching up which we use, including spelling. 😄
@HelenMarieOC7 ай бұрын
Same as a Kiwi - but then we also have our own colloquialisms, plus Māori words, AND a number of Aussie-isms thrown in to the mix. I guess that makes us all multi-lingual..?! 🤷🏻♀😆
@ImOnAJourney7 ай бұрын
Awesome! I have to watch British TV/movies/KZbin by myself because my wife can’t make out what y’all are talking about, and if I have to translate I miss the next bit of the show and I get huffy about it. Ahh! Peace, quiet and my favorite British shows!! Delightful 😊
@linebrunelle10047 ай бұрын
that is so funny because as a Canadian tour guide I had to ask a husband to translate for his wife. Both from Tennessee or Kentucky....
@ImOnAJourney7 ай бұрын
@@linebrunelle1004 That is funny! We’re a little north and a bit west of Kentucky, but we’ve been there and been through there many times.
@DerekGrubb7 ай бұрын
We hope you're enjoying Taskmaster!
@timbuktu80696 ай бұрын
When I watch British TV, I have the captions on. I can understand the individual words but then somebody says something like; "We were trundling over the burbry and it was muffins over teakettle". Which is apparently very amusing.
@curtisdaniel92947 ай бұрын
Yank, here...my mom always called the gravy in biscuits & gravy "wallpaper paste" ❤
@debraadams71647 ай бұрын
It literally is. Old fashioned wallpaper paste was flour and water. Sausage gravy is flour and milk. 🤷♀️
@onerainiday7 ай бұрын
More please. Thorough enjoyed this!❤
@AMPProf7 ай бұрын
right Second that .. Still losted jerrpers yallzzzz
@bretterry83567 ай бұрын
We have two types of gravy in the U.S. Brown gravy is like UK gravy, made with the meat drippings and starch. It's used more for roasted meats (where the drippings come from) and other things like meatloaf. The gravy that comes with a "biscuits and gravy" dish is white gravy, and made properly is closer to a besciamella, with butter, milk, flour, black pepper, and nutmeg. It's used more for breaded and fried food, like fried chicken and chicken-fried steak (schnitzel), and of course biscuits. When served over biscuits, it's generally got bits of ground sausage added to it. The biscuits should not be dry though. They should be moist, crumbly and buttery. Both brown and white gravy are used on potatoes.
@jimhammill35847 ай бұрын
Add to that a regional third variation: Italian American nonnas in the northeast US may refer to their homemade Sunday tomato sauce as "gravy." (The Sunday referencce is because it slow cooks all day Sunday.) If you can find "pasta and homemade gravy" don't turn it down. It's amazing.
@JenniferKitchens1237 ай бұрын
No nutmeg. Just no. Onion or garlic, sure. Best wishes from Alabama, USA
@HankAaronJoseph197 ай бұрын
I appreciate this.
@joanbennettnyc7 ай бұрын
Your work is pure genius. If Joan Rivers and Dame Edna had a daughter, she would be you
@kari537 ай бұрын
😂😂😂 Spot on.
@vincentemilianowicz85827 ай бұрын
I had to google cocktail stick, because I was imagining the little umbrellas in tiki drinks haha! We say toothpick :)
@vacuumdiagram6 ай бұрын
I assume its because they can be stuck through olives and other things that go in cocktails...and also the small sausages called cocktail sausages...which I assume are so called because they always used to be on the ends of cocktail sticks?! 😂
@bonnie46377 ай бұрын
I am from British Columbia, Canada and came across your video and I absolutely love your posts. If I ever am able to plan a trip your way I will definitely get tickets for one of your shows.
@brunetpm7 ай бұрын
Her last two tours she came to Canada
@BedsitBob7 ай бұрын
Love you Sarah. Can't wait to see you in June.
@carolynwoodall71436 ай бұрын
I like the dual-purpose bathroom/bedroom door. It is a great space-saving solution that expands the bathroom space beautifully!
@BixLovesMiley7 ай бұрын
"with all the other shot glasses" excuse you???!! 😂
@kartherton7 ай бұрын
Went into a cafe in UK. Very nice foreign lady, asked me what would I like? Asked for a sausage roll. After waiting a long time, i got a sausage in a roll. I couldn’t complain, could i? Ha ha. 👍
@janemacintyre98017 ай бұрын
You must be from Australia!
@sokar_rostau7 ай бұрын
@@janemacintyre9801 Now I'm confused because I always thought they came from Britain, and Wikipedia, at least, backs that up.
@MrDannyDetail7 ай бұрын
@@sokar_rostau Yes in the UK we have two different food products that could both be called a 'sausage roll'. If places do both you either have to pay attention to what sections of the menu it's in to decide which it is, and point to it on the menu whilst ordering it (we all do that anyway right?), or they might call the one that is a sausage in a bread roll a 'sausage bap' to distinguish it.
@Derek-qu8qi7 ай бұрын
Yes. You could complain. You asked for a sausage roll. Not a roll and sausage.
@MrDannyDetail7 ай бұрын
@@Derek-qu8qi If they served them as as two separate items then they would have served 'a roll and a sausage', but as the sausage was inside the roll that phrase would not be correct, and they either served 'a sausage in a roll' or phrased more humanly 'a sausage roll'. As I said above it pays to scan the layout of the whole menu rather than home in on a single entry, as this 'sausage roll' was likely in a section of the menu that also include a 'bacon roll' and a 'bacon and sausage roll' and perhaps also all of the above option with a egg added in there too. Whereas the othe type of sausage roll would likely be in a section that also included 'Cornish Pasty', 'Steak Slice' and 'Cheese and Onion Pasty' amongst others.
@ImogenC-rt3fm7 ай бұрын
The Biscuit Thing: Let me help. Biscuits in the US are simply just for soaking up butter. That's their proper use. Hence the dryness. The drier the biscuit (US) the more butter it will hold. Can't do that with a cookie. Nor even with a proper bread roll. And stale bread is yucky. HENCE: THE AMERICAN BISCUIT. (😂no slang zone😂)
@chandrawong4497 ай бұрын
The US is a very large place, and I'm from the north east - clearly not the natural home of biscuits and gravy. However, I've had excellent biscuits and gravy in the south and nearer to home. Biscuits do not have to be and (I would propose) should NOT be dry. If they are dry they are over baked or poorly made or both. Lots of foods exist as vehicles for other tastier things. The Barefoot Contessa said carrot cake exists as a vehicle for cream cheese icing. I adore carrot cake, myself :) Biscuits as a vehicle for butter is lovely, but you don't have to have awful biscuits. Have fluffy or flaky, buttery biscuits, then add your butter (or gravy - a misnomer in itself. It's a cream sauce with ground sausage in this context).
@kathleenr40477 ай бұрын
@@chandrawong449 ChandraWong is correct. Good biscuits should not be dry. That being said, I think of biscuits rather in the same way I think of grits. They're not meant to be eaten by themselves. They are a side dish that is simply a vehicle for something else. Like butter or gravy. Much like mashed potatoes.
@kathleenr40477 ай бұрын
@@chandrawong449 On a side note, there's a KZbin channel called "Jolly" (it's the combination of two men's names. Josh and Ollie) and they have video called "British high schoolers try Thanksgiving dinner for the first time." It's one of my favorite videos. I highly recommend it. The same KZbin channel has one that says "British high schoolers try biscuits and gravy for the first time." And it's fabulous.. They think it looks disgusting, and they think it tastes wonderful. Lastly the same Jolly account, "British high schoolers try Popeye's for the first time." If you have any interest whatsoever, all three of those videos are really cute. ---- 😃
@JenniferKitchens1237 ай бұрын
Yeah- I’m from Alabama, and if your biscuits are dry you didn’t add enough buttermilk or milk, and/or they got baked for way too long.
@coyotech557 ай бұрын
Butter or gravy ... if you noticed the biscuit was dry, you needed a lot more butter or gravy on it. If you don't like butter or gravy, there's no reason to eat biscuits!
@onerainiday7 ай бұрын
Bless her "cotton socks"? More please. Thorough enjoyed this!❤
@amyfrancesca27157 ай бұрын
It’s just a form of endearment really. I think it’s our version of when I imagine Southern American moms saying ‘Well bless your heart!’. ‘Bless your cotton socks’ isn’t always used like that though. I’ve often heard it used in a sarcastic tone, which to be honest, is much funnier. I hope this helps a bit!
@lizadams76626 ай бұрын
Bless your heart is a deeply hostile and insulting thing to say, disguised as a nice expression. Avoid if you're not a southern lady!
@anayelisoria376 ай бұрын
I love this. I studied English (in my native country) on a scholarship at a British school with native UK teachers so my English is British, it's always very funny when I arrive somewhere new and people with an American accent think I'm being pretentious. Sometimes I switch to an American accent just to confuse them even more.🤣
@Deport_All_nonWhites3 ай бұрын
English isn't British, English is English and it comes form the English race that belong to England. Scots speak Gaelic Welshes speak Welsh, unfortunately they're languages aren't spoken enough.
@Prljamlvr7 ай бұрын
At 17 I spent time hanging out in northern England. While in a bunkhouse with about eight other girls I asked… “ Hey! Throw me those Khaki pants would ya?” I was the only American. IYKYK
@chrismacdonald79557 ай бұрын
Lucky me ! I was born and lived in the U.K. for 12 years of my life. Now in Canada so I'm completely Bi-Lingual 🤣Love you Sarah. P.S .....Car jacking in Canada means you got held up and your car was taken from you.
@bethcormier94596 ай бұрын
This is simply hysterical. Thanks Sarah!! 😂🤣😂🤣
@missbzl17256 ай бұрын
Dear, dear Sarah. So sorry you got a dry biscuit with bad gravy! Good biscuits are moist and full of rich butter and butter milk, and the gravy should be smooth, savory, and flavorful. If you ever get to Pittsburgh, PA, you get in touch with me and I'll make sure you have excellent biscuits. XO
@debbiemccann37117 ай бұрын
Im a hairdresser in the U.S.and one of my clients is from Britian the first time he came in he asked for just a tidy up and a little off the fringe.I must have just stared at him then he realized I had no idea what he was talking about.Its now 37 years later Im still cutting his hair.Now I ask him what something means.We still laugh about it.
@elaexplorer7 ай бұрын
When you order biscuits and gravy the biscuit is purposely dry because you're supposed to smother it in the gravy. I don't like biscuits and gravy. But a fresh warm flaky biscuit smothered in butter and honey is awesome.
@anitawebster94507 ай бұрын
You spoke way too fast for the *me* that could have used this info when i first moved here, but now that I've lived in Scotland for nearly 2.5 years i was able to keep up with you (& knew nearly all of that) so, progress! 💙
@suspage7 ай бұрын
I have watched many of your videos, and although they are hilarious, i think they have provided an excellent education on what not to say in polite company in the UK. 😂
@littlemissy39365 ай бұрын
We use the word trush too for a yeast infection, but often times it is used in reference to babies. It usually happens to bottlefed babies when they fall asleep with the baby bottle in their mouths. Thrush in adults is usually called yeast infection.
@MeissnerEffect6 ай бұрын
I love ye me deary! ❤ Thanks for so many laughs when I was a bit down. 🤗
@delanicounago57197 ай бұрын
*Correction Varifocal lenses in the UK are Progressive lenses in the US, not trifocals. Trifocals are a completely different type of lens but called the same thing in both the UK and North America.
@MBrulla7 ай бұрын
Depending on how it goes...hahahaha. From watching so many videos of yours my Wisconsinite ears just hear it as native at this point.
@JJ212107 ай бұрын
Sarah, in the US an optician examines eyes in order to sell eyeglasses but not for disease (they have no medical degree); an ophthalmologist is an eye doctor. A nightie is a nightgown (not a nightdress) or ... a nightie. And, you were served bad biscuits, because properly made biscuits are fluffy, tender, and delicious -- they're a lot like plain scones.
@KatieGray16 ай бұрын
May I just point out that a gown is a type of dress, so that it's clear these things are the same and both abbreviated nightie?
@joewilson44366 ай бұрын
we call nighties nighties here in the US as well. Teddy ham was new - I know this as “face meat”, even though we don’t have it here (thanks for that, internet). Car jack means hijack or someone stealing your car at gun point - a tire jack is just a jack usually. Biscuits and gravy always sound better than it is - a good biscuit doesn’t need anything other than butter, maybe butter and honey if you're having it with fried chicken. In any case, it’s something like a savory scone. PS my wife and I saw your show in Denver last year - it was great. She was 3 gin and tonics in by the first 10 minutes and may have been hooting and hollering at every joke (you’re her favorite comedian, she had a blast).
@michaelleitold24467 ай бұрын
Thanks for that little bit of hysterical education! 😂 I always love your bits and we’ll try and catch your show the next time you’re up in Canada. Mike from Montreal.
@delanicounago57197 ай бұрын
*careful saying 'I always love your bits' to a Brit. Here, it means you love someone's lady parts 😂
@michaelleitold24467 ай бұрын
Thanks I’ll be more careful next time.😳
@medievalladybird3947 ай бұрын
@@delanicounago5719 I somehow thought the saying went: I love you to bits. I hear it all the time, but maybe I misheard.
@eviescorpio69217 ай бұрын
@@medievalladybird394we say "I love you to bits " a lot here in the NE of England where Sarah & I are from. ( Geordie accent ). Xxx
@medievalladybird3947 ай бұрын
@@eviescorpio6921 yes, I'm aware of that. I'm right from the heart of the Lake District, born in Grasmere. Been living in Germany for a while though. So I bingewatch English, American and Australian channels. It sure helps understanding all the different accents. Take care.
@VJ-tl3mr7 ай бұрын
My brain stopped listening after "diva cup" and "dishwasher" 😅 I hope that was made up for the joke, but I have a feeling it was the truth LOL
@Maria-lleriuqs7 ай бұрын
I agree. 🤢 What is she thinking. 😵💫
@tickyree17 ай бұрын
The same thing happened to me, I missed everything she said after that and had to stop the video.
@lizcollinson26927 ай бұрын
It's jarred me too, but as long as they are rinsed first, it's like when you hear people talking about putting sex toys through. Sponges, mops, Lego/plastic toys, hair brushes, dog toys. The point is that everything comes out clean.
@snr0n7 ай бұрын
What do you think people do with their plates after they've eaten black pudding, or any other food that contains blood?
@HelenMarieOC7 ай бұрын
Personally i would be more concerned about using it afterwards with residue of dishwasher detergent on it. Sterilising it with some boiled water and a dash of vinegar would be a safer and more palatable option imo.
@JaeJaeGАй бұрын
+0:51 I adore everything about this already! 😂🎉😅 (💭...Ooooh, I hope she says, "schedule" or "garage" at some point... so exciting...💭)
@jenniepirnie17927 ай бұрын
If you take a skip across the pond to the Midwest, I'll most certainly purchase tickets!!
@realong25067 ай бұрын
As someone who watches a lot of british TV most of these are very familiar words to me anyway. But thank you for the clarification on a few I hadn't heard bedfore like Tebby Bear Ham.
@wenglishsal7 ай бұрын
It's usually called 'Billy Bear', I don't know why but my kids loved it when they were little, in their sandwiches for school. there are lots of different ones now, dinosaurs, unicorns etc.. BUT I don't eat them now, as my children have grown up, and the grandkids aren't fussed they prefer chicken nuggets.. ;)
@jonathanmccomb41877 ай бұрын
"Teddy" bear ham... It's either circular or square-ish with rounded corners with the image of a toy bear face in the centre :)
@medievalladybird3947 ай бұрын
I don't think "teddy bear ham" is specifically British or Englisch. We've had it here in Germany for ages as well. At least since my children were little, who are all in their forties now. It's called "Bärchen Wurst".
@user-cr3fz8lz2i7 ай бұрын
Sarah, I was stationed at RAF Croughton in the mid-late 90’s. Prior to that I was in Australia. My wife and I love British humor and watch BritComs all the time and favor British shows. I guess that’s the closest I’ll be to being bilinqual…at least for a while. Cheers! ❤
@DarrylSmith19687 ай бұрын
Canadian here. we say burger and fries but we also say Fish and Chips.
@lizannz47117 ай бұрын
🌝American here. We also say "fish and chips." The ONLY situation in which we ever call french fries "chips." Somehow there, the British term stuck.🤷♀️
@AMPProf7 ай бұрын
FISH and Poutine
@mb41977 ай бұрын
Everyone says "fish and chips."
@lizcollinson26927 ай бұрын
You would think that but I once got served fish and crisps at one place 😂
@lizannz47117 ай бұрын
@@lizcollinson2692😊I'm very curious (you were served fish & crisps): Did that happen here in the U.S.? And were you served by an (American) teen or young adult? What the British call crisps, we call chips. While the majority of Americans over age 40 know that the traditional phrase "fish & chips" translates as fish & fries, many young Americans may not know this, unless someone specifically tells them.🇺🇲🕊🇬🇧🕊🇨🇦
@arthurtaylor25937 ай бұрын
You had shite biscuits and gravy, luv! I promise, they can be life alteringly good! ❤
@Deport_All_nonWhites3 ай бұрын
they aren't biscuits. they just shite. Biscuits are sweet and not called cookies.
@amyoung1017 ай бұрын
That was hilarious 😂
@lazcarr13427 ай бұрын
Thank you!! The Myra business was killing me! LMFAO!
@menm_917 ай бұрын
The Diva cup out of the dishwasher 🤣🤣🤣
@jackielinde75687 ай бұрын
Yeah, nearly barfed at the thought of it being washed in the same load as the dinnerware. Pretty sure that's not kosher. (I don't need to email the OU about that one. Besides, I think they're tired of my questions, anyway.) Why can't she just wash it in the sink and then scrub everything down with lots of hot water and a bit of bleach?
@Maria-lleriuqs7 ай бұрын
OMG !!!! DISGUSTING 🤢
@debraadams71647 ай бұрын
Ummm.... The dishwasher sterilizes everything. A Diva Cup isn't worse than the cutting board that had raw chicken on it, or the dog's dinner bowl. Y'all need to grow up and quit being squeamish about perfectly natural things.
@Maria-lleriuqs7 ай бұрын
@@debraadams7164Dishwashers do NOT sterilise. My scientific knowledge tells me this. However, as you don’t know me from Adam so I suggest you do your own research. My pet’s dinner bowl most certainly does not go in the dishwasher. But each to their own as they say.
@debraadams71647 ай бұрын
@@Maria-lleriuqs , according to what I just read from the CDC, a high temp dishwasher with a sanitize or steam cycle kills 99% of bacteria. So it isn't *sterile* but it's more sanitary than your table top at your favorite restaurant. 🤷♀️
@cairneoleander81306 ай бұрын
😂 being a longtime fan of a lot of British tv, I think more of us know more of this than you might expect. Although when I decide to marathon Doctor Who, I *can* accidentally start slipping into your brogue
@ariusrainer93457 ай бұрын
Oh, LOVE!!! Well that explains why I'm such a fan of "Biscuits and Gravy" then. Not one for going dry but I've never been the spitting type either. 👍🏼
@dkatzism7 ай бұрын
I find the biggest transatlantic language differences have to do with food! So Americans tend to prefer Spanish and Italian names for things whereas in Britain they tend to stick to French or Germanic names for things. Just don't ask me wtf jellied eels are because there's no good answer to that.
@sanseijedi7 ай бұрын
Not intended for human consumption & likely to give a dog or opossum pause as well. I know there are fans of that. But for that matter, In my ancestry there are folks who reputedly adore natto, too.
@janwilson94857 ай бұрын
@@sanseijedinatto looks bad but tastes OK, Ive become a bit addicted
@sanseijedi7 ай бұрын
@@janwilson9485 👍😁
@jenniferpearce10527 ай бұрын
@@janwilson9485 Oh, the insanity! When my mom or grandma broke out the natto, my brother and I would go outside!
@thegossamerlady7 ай бұрын
I lost it the first time I heard a British person say that what we call “whipped cream” they call “squirty cream” 😂😂
@medievalladybird3947 ай бұрын
That must have been someone who's never whipped cream themself.😅
@azuldan7 ай бұрын
Our whipped cream is actually whipped by hand, not in a can! Squirty cream is aerated cream in a can.
@medievalladybird3947 ай бұрын
@@azuldan exactly 👌
@amandagreen43327 ай бұрын
Have you ever had real Southern biscuits with butter and jam? They are light, fluffy, and totally addictive! I’ve had many British scones over the years, and “dry” pretty much describes all of them!
@vakieh43817 ай бұрын
Imagine getting defensive over food when the food you're getting defensive over is American vomit :D
@theresacrubaugh20957 ай бұрын
I love scones!!!
@amandagreen43327 ай бұрын
Me too, if there’s lots of clotted cream and jam or lemon curd!
@carolynclitheroe35887 ай бұрын
Biscuits with Chicken and Gravy 🤤
@medievalladybird3947 ай бұрын
@@amandagreen4332 I make scones myself and they are best straight out of the oven. Sadly though clotted cream costs a small fortune in Germany. That not being a thing here, clotted cream has to be imported from the UK.
@peterclarke72407 ай бұрын
Point of order, Sarah: our chips are basically what Americans call "steak fries," not those skinny, anaemic things that they call "fries" and I call "an abomination unto the Potato Gods."
@lynnhettrick75887 ай бұрын
Good point. English chips are American steak fries. I’m not a fan of steak fries because they’re usually too mushy. I like my fries (chips) to be thin with a slight crunch, almost as thin as shoe-string potatoes.
@stephenlines94316 ай бұрын
Teddy bear ham is known as Billy Bear ham down here Pet. Lovin' it - NEVER stop!
@echognomecal67427 ай бұрын
👏👏👏How lovely & helpful for those not used to British! I should've known & not be worried it was going to be shady to us across the pond who love her! 💗🗽
@schimene7 ай бұрын
Oh honey! This Texan girl loves you! And, while I knew many of these I so appreciate your support ❤🎉😂
@KatieGray16 ай бұрын
This FL girl too. I did have to rewind the Iceland one though, as here I was thinking it was merely the name of the island nation! I can only hope that's a hyphenate that people don't bother pronouncing, otherwise I'd be thinking the nation of Iceland has a winning legal case on their hands. Of course, I'm sure only Americans are thinking lawsuit implications when they hear a company share a name with anything more well known. Spare a thought for the poor employees who must tell people they work in Iceland and then pray no one asks a follow up question, just so they don't have to see the look of disappointment when it becomes clear it's not the country. I love the sentiment of a translation guide, but I prefer to learn by context when it comes to watching stand-up comedy from other English speaking countries, because I feel it really does translate almost all of the time. It's amazing to me that even works with impressions, because one would expect you'd need to know the real person for it to be funny, yet you usually understand by context that they're well known in their home country and for what they are known. The audience reaction will tell you how good of an impression it is. That was my experience with Eddie Izzard's impressions when I was too young to know who most were, and those of politicians and their translators in Trevor Noah's very first specials. Body language and tone of voice conveys so much humor, including the sections in languages I don't recognize or comprehend. Even Izzard's Italian Job joke told a second time is funny when you only recognize a small amount of the French language. I do also enjoy the rare times when context doesn't help the situation and I'm confused enough to do an internet search afterwards, because it can be very funny to see how far off what I was picturing is from the real thing. I think the hardest part for most Americans understanding Sarah is her speed combined with mishearing something as a homophone, so that clarification helps the most I think. I also tend to think she's globally famous enough to where most at her shows will be fans of hers already. I know I'd go to her show if I could afford tickets. All that said, I love that she did this because the jokes were pure class, as always.
@FiercestAsp47 ай бұрын
I’m dead ☠️ how was thou served a fucking brick of a Bisquick of a biscuit. Never order room service 😂 Poor Sarah!
@melindavale95707 ай бұрын
Canadian here - the only time I hear the word 'carjack' it's in the context of someone tossing you out of your car and then stealing your car.
@thomasd47387 ай бұрын
See, now this is simple respect for your audience. As a language professor, I fully approve. I also apologize for the biscuits and gravy, which should only be consumed after a late night of heavy drinking.
@robertBuckinghamB-uh5nx7 ай бұрын
Never fails to give me gut laughs🙏🙏♥️♥️✨✨
@cynthiabell62737 ай бұрын
Thank you for recognizing that English as we speak in England is different from what is American English. When asked, I tell people that I speak two languages fluently-- English and American. My father was British and my mother was American. I was born and grew up in India. I went to university in Hong Kong. I've been to many different countries. They all speak English but the English language is different in each country. My very American sister gets angry at me when I use an English word (e.g trolly for shopping cart) and tells me that I need to speak American. Now I have to think before I speak to be sure I am speaking the correct words for the right country.😊
@OriginalCaliKitty7 ай бұрын
All you need to do now is add some slang from Canada, Australia and New Zealand to further tick off your sister.😉
@cynthiabell62737 ай бұрын
@@OriginalCaliKitty love that 😀
@TomWDW17 ай бұрын
"Thank you for recognizing ..."? As if everyone in the world doesn't already know about the large vocabulary gap between the two countries? Like she's breaking new ground here? It's just a funny little video to help American audiences get her jokes better. Yeesh
@paulaisomura48947 ай бұрын
It’s too bad that your sister gets mad at you. I am an American and I love Britishisms. People can speak British to me anytime.
@rexochroy27 ай бұрын
I keep thinking why is it the Americans think they speak correct English , this can never be. American is its own language. English comes from only one place England. I am quite sure that is simple enough 😂😂😂
@brianmoore11647 ай бұрын
I'm so sorry you had an abomination of biscuits and gravy. If you come to the deep south and have proper biscuits and gravy, I promise it will change your life.
@nikkis.11077 ай бұрын
I was hoping someone would say this. Southern biscuits and gravy can't be what she tried. It is so good! This Tennessee girl knows first hand! ❤
@brianmoore11647 ай бұрын
@nikkis.1107 Thank you, and hello from a fellow TN native! GO VOLS!
@daveh77207 ай бұрын
Agreed. Pillsbury canned biscuits and Heinz gravy in a jar (or even worse, from a powder) is barely fit to be served in prison.
@brianmoore11647 ай бұрын
@@daveh7720 The concept of instant gravy makes no sense. It's not like it's hard to make! It doesn't take long. Real sausage gravy on fresh hot biscuits is gourmet food.
@KyleRDent7 ай бұрын
In a similar vein, I've always fancied trying corn bread. That stuff looks bloody delicious.
@rhondahuggins95427 ай бұрын
Southern US biscuits owe their heritage to Scottish scones...except you rarely find bits added in. Good biscuits & gravy are an art fotm❤❤
@lynnhettrick75887 ай бұрын
3:36 I think that whoever did the CC/subtitles was confused because I don’t think you said “A tombstone is £28.” You meant “2 stones is 28 lbs/pounds”, right?
@bodders41676 ай бұрын
Watching this before I go to sleep 😂 will be sharing on 'our' FAKEBOOK in a wee few hours when I can be arsed to coz that's what I'm like now 😂💃🏻💃🏻💃🏻💃🏻💝
@susanhuntley92627 ай бұрын
As a canadian, i knew your terms and get the joke. Im sorry you had such a bad time in north america, but every place has its own lovely weirdnesses. I actually love the odd misunderstandings and the uk was a treat whenever ive visited
@fretlessman717 ай бұрын
"Tombstone" - sounds like "two stone", or 28 lbs., rather than £28. That took a minute to sort. (For Yanks who don't know, 14 lbs. = 1 "stone", a term never used in the USA.)
@lynnhettrick75887 ай бұрын
The CC was way off with that one!
@barbarawiddowson6357 ай бұрын
"Smashing" means "Great" (not as if burglars have ransacked your home)."Vest and pants" means "waistcoat and trousers".Vive la difference!😄
@Chris_the_Muso7 ай бұрын
...and in Ireland you might hear the word _ratlin'_ to mean the same thing. Makes as much sense as _smashing_ I guess.
@AMPProf7 ай бұрын
not in our city hmm uh ohhh BRing out the Book of ye ol 'erican dialects
@MEGQuilts7 ай бұрын
Isn't vest and pants more like undershirt/a-shirt (trying *not* to say 'wife beater') and boxers in British? Also, to smash in current American slang means to have wild sex with. Which can also be smashing in the British sense, but only if you're really into it.
@clickrick7 ай бұрын
Ah yes, in America a man would be quite well dressed in an office in vest & pants with suspenders. Not so in Britain. I don't judge, but it's not what I'd consider conventional office attire...
@whiskeyricard7 ай бұрын
I didn’t know you’d toured the US. So bummed I missed it.
@rileyrees-tucker13565 ай бұрын
The sanitary towel bit was fuckin hilarious lol
@richardewing81557 ай бұрын
😂😂drinking game and the only shot glasses left are moon cups😂😂😂I'm out😂😂😂😂
@castlering7 ай бұрын
You say mam, many Americans say mom, and I'm from the Black Country with Brummie parents, and many of us around here say mom too and have done for generations.
@user-wr3vt8uq4s7 ай бұрын
Sounds like she got bad southern biscuits and gravy. Our "biscuit" is more akin to a savory scone. But they should be moist and buttery. Thanks, now I want biscuits with chicken fried steak 🥩
@Derek-qu8qi7 ай бұрын
Can’t believe you said Asda is a supermarket and not Walmart. Which it is.
@alanj93915 ай бұрын
It was part of Walmart, but not any more.
@eleniphotos7 ай бұрын
you forgot "rubber" & "braces". (I learnt those the hard way! I'm Canadian.) Oh & "lift".
@TheOrthodoxMoor7 ай бұрын
I'm sorry or you're welcome depending on how it goes 🤣🤣🤣
@baumwolke20783 ай бұрын
Yeah, that really made me laugh too and you're the only one mention it 😊, most of them go on about the biscuitt😅
@clarion49887 ай бұрын
Come and tour the states already! (especially NYC!)
@alanshand8296 ай бұрын
I always thought my dentist was doing a scale and polish not a scrape.
@johnnycbad6 ай бұрын
Maybe it's a northern thing. It's also scale and polish where I live.
@alanshand8296 ай бұрын
@@johnnycbad Im further North than the North
@aerialarboreal90057 ай бұрын
I always loved how in England they have a "Sell By" date on packaged foods... As in "Sell it quick before it goes bad"!!!! lol Over here (in Canada) we have a "Best Before" date so that you know how long you can keep it, beofre it goes bad..!!
@dougwilson45377 ай бұрын
Best Before dates, don't signify when the item goes bad; it is a date that manufactures will guarantee 'freshness' to. Or in other words.... the item is at its best, before the printed date, but It is still good for up to several weeks afterwords. That is why in Canada we have Best Before dates, and Expiry Dates, usually abbreviated BB and EXP. You definitely don't want to consume anything past its EXP date, but there is lots of leeway with a BB date. A lot of people think they are the same, but they definitely aren't.
@kenbrown28087 ай бұрын
and in the US, we have either one. as I recall, we have "sell by" on stuff that goes bad, and "best before" on stuff that gets stale.
@medievalladybird3947 ай бұрын
@@kenbrown2808yes, like fresh fish products. They always have an expiry date. At least here in Germany.
@kenbrown28087 ай бұрын
@@medievalladybird394 right, but stuff that lasts forever, only has a "best before" date, here in the US and Canada. for example, my wife's sports drink says "best before November, 2024." which means it is still safe to drink after November, but it might taste different.
@matthewadamy7 ай бұрын
aSDA is the UK version of Walmart here in the states.
@HJJSL-bl8kk7 ай бұрын
You definitely cannot buy firearms in Asda.
@matthewadamy7 ай бұрын
@@HJJSL-bl8kk no one was talking about firearms.
@colinjohnhunt8811 күн бұрын
Asda was, until recent times, owned by Walmart.
@davidwilburn47345 ай бұрын
Several brits have tried our biscuits with sausage gravy and have liked it. The posts are on KZbin, even a group of your school students.
@justanotherjosh7 ай бұрын
where did these biscuits and gravy come from? It's not like pizza, where you get it from who makes it makes 1000% difference.
@kenbrown28087 ай бұрын
actually, that IS like pizza.
@medievalladybird3947 ай бұрын
@@kenbrown2808 After reading so much about biscuits and gravy here and my Canadian friend trying to explain what hot buiscuits are and how you eat them, I am now going to goggle: I want to know what this looks like. Gravy made of milk and flour sounds like a white sauce missing the chopped onions and cheese. Is ground meat what I would call minced meat?
@kenbrown28087 ай бұрын
@@medievalladybird394 you are correct. proper white gravy is a white sauce, made with flour, milk, and drippings from your meat, seasoned to taste. and yes, our ground meat is your minced meat. as sausage and hamburgers are made from. the other side of it is American breakfast sausage is seasoned differently from UK breakfast sausage, so it has to be factored in that what tastes proper to me, would taste foreign to you. and yes, if I didn't say it before, the closest thing the UK has to a US biscuit is a plain scone, but biscuits are more tender.
@medievalladybird3947 ай бұрын
@@kenbrown2808 My white sauce/ bechamel is always vegetarian and I wouldn't want anything meaty in it. I looked at a ton of recipies for biscuits and gravy and decided that that is not my cup of tea. I'd take the biscuits though. I make scones now and again with and without raisins, but mainly for guests. Being a type 1 diabetic there's just too much white flour in them, like in pizza - sadly. 15 gramms of flour = 10 gramms of sugar! I won't say what the gravy looks like. Someone might be offended. When I make biscuits btw it's usually Christmas. I make ginger nuts, short bread, Scottish oaties ( =flap jacks, although flap jacks to me are little pancakes) and lots of typically German ones. But I'm guessing you would call them cookies 😂 Thanks for answering. Take care.
@kenbrown28087 ай бұрын
@@medievalladybird394 yes, if you're not into meaty stuff, and take care of your carb intake, then biscuits and gravy are not for you. and there's nothing wrong with that. and yes, we'd call your christmas baking cookies - though I can appreciate the more recent UK convention that dry crunchy things are biscuits, while soft chewy things are cookies. it's also a bit amusing that one of our dominant "cookie" manufacturers - nabisco - is shorthand for National Biscuit Company. I believe we also have the same sort of confusion around (American) muffins, (American) Englisn Muffins, and UK muffins; and , if I am understanding correctly, the crumpet.
@LadyLocket7 ай бұрын
Get you with the posh orange hedgehog, it was always a wilted lettuce or old rock-hard cabbage wrapped in tinfoil.
@KatieGray16 ай бұрын
Our version of this has to be ants on a log, which sounds weird because it's celery filled with peanut butter and dotted with raisins to represent ants. But if you understand that it's a crunchy, salty, and sweet snack that simply doesn't work with one ingredient missing and try it, you may be a lifelong convert. To this day, it's the main reason I'm sad I can't eat peanuts anymore. My mom used to make tuna fish trains, which were tinned tuna sandwiches on a cylindrical roll with cocktail sticks to hold on orange slice wheels, and from what I can remember something like a bit of carrot or celery representing the smoke stack, also held on with a cocktail stick. They never stuck around for long or became something adults ask for or reference like the ants on a log, and most of my friends had never heard of them, so who knows if it was in a magazine or my mom was doing arts and crafts with food.
@NichaelCramer4 ай бұрын
You forgot Willy, which in the US is simply the diminutive of the name William. A few years back, there was a children’s movie (made, as I recall by Disney) about a kid who makes friends with a killer whale. The name of the movie was “Free Willy”. (I’ve always wondered what Brits who saw the title thought that movie was about.)
@BlueIdiotPie7 ай бұрын
I watch a fair amount of British comedy and generally I can figure out what they're saying from context clues (and a bit of practice), but every once in a while I hear a phrase or term that I have no fucking clue what it is, so I really appreciate videos like this. It's how I learn new things, like that piles refers to hemorrhoids and not diarrhea. Also how dare you insult the majesty that is an American biscuit! Especially with gravy! Flower, please tell me you put the gravy on the biscuits and let it soak in and didn't just eat them one at a time
@jackielinde75687 ай бұрын
Sarah, I don't know how it's in the UK, but as someone who works for a large healthcare organization in the US, our "A&E's" are more than just one room. At least those who work in the industry (or for the industry in my case. They don't let me talk to the patients, let alone treat them.) call them the Emergency Department. But US Media still calls them Emergency Rooms, so eh?
@ratholin7 ай бұрын
It really depends on the part of the country. in the parts of the US where the food isn't just a way to keep poor people from living to retirement biscuits are lovely flakey layered moist things.
@jackielinde75687 ай бұрын
@@ratholin I think you got the wrong post. i was talking about the ER versus ED, not food. It's okay, as it happens to all of us.
@miisty64387 ай бұрын
It's exactly the same, A&E stands for accident and emergency department usually a separate building or wing of the hospital so neither is just one room
@jackielinde75687 ай бұрын
@@miisty6438 Except that Sarah called the US term "Emergency Room".
@HelenCamile637 ай бұрын
You just can’t help being adorably hilarious Miss Sarah. ❤
@jayweb516 ай бұрын
I got caught the same in America, l ordered steak, eggs and chips; when they bought out the crisps, l knew I'd stuffed up. Ours were on the plate, not in a bag; so just ate them, never made that mistake again.
@karenrussell87046 ай бұрын
Disappointing lol
@joan7837 ай бұрын
I think pebble dash in the US is "stucco"
@pamelaspooner71837 ай бұрын
Sort of…more like gunnite with small pebbles…like river rock gravel…pressed onto the surface…
@KatieGray16 ай бұрын
stucco is more like plaster with sand added. very lightly textured, not exactly pebble sized.
@andresilva84447 ай бұрын
Biscuits and gravy could be, in the UK, stale scones with béchamel
@medievalladybird3947 ай бұрын
Slowly but surely I'm getting it. I might not even have to goggle 😂
@tenzhitihsien8887 ай бұрын
Proper biscuits for biscuits and gravy shouldn't be that dry - they should be at least as moist and a bit less dense than some of the better scones I've had. And the gravy in this case is supposed to be a white roux (often with bits of breakfast sausage in it). Maybe they were familiar with your work and made a substitution.
@MelissaThompson4327 ай бұрын
Where did you order this alleged biscuit and gravy? Not in the South.... Make an eggless scone. Fry up some minced breakfast sausage; make a bechamel, but instead of nutmeg, season with salt & pepper; once it's thick, stir in the sausage. Split the scone; smother with the sausage/bechamel mixture. You now have "biscuits and gravy." Enjoy.
@waukonstandard7 ай бұрын
Carjack is someone stealing a car. Tire iron is used to remove a tire...
@theresacrubaugh20957 ай бұрын
I have used the word "carjack" for both meanings.
@delanicounago57197 ай бұрын
In the UK it is 'tyre' not 'tire' as in tired
@nodoboho6 ай бұрын
@@theresacrubaugh2095 In America (U.S. English), I would say that "carjack" is a verb meaning to steal a car from someone who was in it, while "car jack" would be understood to be a noun referring to a jack used to lift a car so you can get under it or change a tire.
@KatieGray16 ай бұрын
@@nodoboho I've heard it's called a jack in America, Canada, and Australia (which is amazing, you'd think they'd have made it sound cuter by adding an ie or y by now.) Carjack in all English speaking countries is used as a verb because context lets you know whether the noun jack is the kind being used on a car vs other things like to prop a beam or foundation on a house. So it really is never necessary to say car jack or tyre jack to describe it, or any other type of jack for that matter if you understand that a jack is a tool that lifts and supports a variety of heavy things for the purposes of working underneath them.
@mordicaiknode7 ай бұрын
Honestly, the ma'am/"mum" thing confused me until I was an adult & saw it correctly in subtitles & was like "OHHHhhh okay that makes sense."