Say, talk, tell i inne najczęstsze błędy w języku angielskim

  Рет қаралды 15,505

Rozwojownik językowy

Rozwojownik językowy

4 жыл бұрын

Webinar: Jak się szybko uczyć angielskiego:
madamepolyglot.pl/webinar-jak...
Instagram:
/ madamepolyglot
Zapisy dla zainteresowanych kursem online:
madamepolyglot.pl/kurs-jak-si...
Webinar: Jak się szybko uczyć niemieckiego:
madamepolyglot.pl/webinar-jak...
Webinar: Niemieckie przypadki efektywnie
madamepolyglot.pl/webinar-nie...
Super-intensywny indywidualny Boot camp językowy ze mną
niemiecki:
madamepolyglot.pl/intensywny_...
angielski:
madamepolyglot.pl/boot-camp-z...
włoski:
madamepolyglot.pl/boot-camp-z...

Пікірлер: 23
@malwinatrzcinska6200
@malwinatrzcinska6200 4 жыл бұрын
Jak zwykle super film :) Najbardziej lubię właśnie te o angielskim. Dzięki!
@tessa7831
@tessa7831 4 жыл бұрын
Bardzo przydatny filmik, dziękuję! :)
@prawdziwyangielski3932
@prawdziwyangielski3932 4 жыл бұрын
Przydatne jak zawsze. Godne polecenia.
@malgorzata3418
@malgorzata3418 Жыл бұрын
Fajnie jasno wyjaśnione🙂
@leyla.art1553
@leyla.art1553 4 жыл бұрын
Świetnie tłumaczysz ;) I jestem też bardzo zadowolona z webinaru :)
@rozwojownikjezykowy
@rozwojownikjezykowy 4 жыл бұрын
Bardzo mnie to cieszy! :D Dzięki!
@lucius10
@lucius10 4 жыл бұрын
Dzięki. Zapisałem sobie te cenne przykłady i uwagi do zapamiętania. Hałas nam nie przeszkadza, ale dla Ciebie to musi być gehenna. Współodczuwam...
@rozwojownikjezykowy
@rozwojownikjezykowy 4 жыл бұрын
Najgorzej było jak dawali wiertarką udarową przez dwa dni bez przerwy :D :D
@gaga982
@gaga982 4 жыл бұрын
Bardzo przydatna lekcja,dziękuję. Mogłaby Pani omówić stosowanie another, other,others.? Byłoby super..
@ada_gie9552
@ada_gie9552 4 жыл бұрын
Ja najbardziej lubię oczywiście filmy o niemieckim, ale te o angielskim też. Sąsiadom wybaczamy ;) czasem tak to jest, że ktoś chce zrobić szybki remont, a okazuje się on drogą przez mękę, doprowadza remontujących do bankructwa, a sąsiadów niemal do szału. Szczególnie dotyczy to mieszkań w bloku. Znam to z własnego doświadczenia. Wracając do tematu: lubię też filmy o angielskim, bo odkąd uczę się niemieckiego coraz mniej umiem powiedzieć po angielsku. Na początku nauki nie mogłam się przełamać i wszystko przychodziło mi do głowy, wszystko co chciałam powiedzieć, po angielsku, teraz jest dokładnie odwrotnie. Nie mam pomysłu co z tym zrobić. Głównie to nie mam czasu, żeby dbać o to co już umiem z angielskiego i jednocześnie uczyć się nowego. A odkąd mąż wyjechał do Niemiec do pracy, niemiecki stał się priorytetem, żeby móc go odwiedzać, kiedy nie może być w domu. I oczywiście cały dom mam sama na głowie, trudno to pogodzić. Czasem się dziwię, jak mi się jednak udało w ogóle czegoś nauczyć z języka niemieckiego. :) Schmetterlinge im Bauch oglądałam z gorączką. :D Zawzięta od urodzenia :) cała ja :).
@Kasiarzynka
@Kasiarzynka 4 жыл бұрын
W temacie say/tell/talk: można jeszcze powiedzieć "to say to someone". "He said to me he couldn't come." Nie jestem tylko pewna, czy jest różnica w znaczeniu, tzn. czy są sytuacje, w których bardziej preferowane jest say to, a w których tell, ale tak mi się wydaje. Jednak nie chcę tu gdybać, żeby kogoś nie wprowadzić w błąd.
@rozwojownikjezykowy
@rozwojownikjezykowy 4 жыл бұрын
Nie jestem pewna, czy ktoś by tak powiedział. Wydaje mi się, że raczej nie, ale mogę się mylić.
@Kasiarzynka
@Kasiarzynka 4 жыл бұрын
@@rozwojownikjezykowy Poszperałam trochę i oto, co znalazłam. Cambridge Dictionary - przykłady: "Do you know what she said to him? I've got something to say to you." dictionary.cambridge.org/dictionary/english/say Pewien użytkownik sugeruje, że "to say to someone" jest jedynie formą wyrażenia mowy pośredniej (english.stackexchange.com/questions/409633/say-to-somebody-about-something-vs-tell-somebody-about-something ). Inny wyjaśnia coś podobnego, ale trochę bardziej luźnymi słowami: forum.wordreference.com/threads/tell-someone-vs-say-to-someone.2976217/ . Pewną wskazówką może być tu stwierdzenie "We use say and tell in different ways in reported speech. Say focuses on the words someone said and tell focuses more on the content or message of what someone said" (dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/say-or-tell ). To byłaby również taka "moja definicja", wynikająca raczej z konstrukcji podświadomie wchłoniętych podczas oglądania i czytania treści od i dla rodzimych użytkowników języka angielskiego niż z jakichkolwiek wyuczonych formułek. Tak więc "to say to someone" na pewno istnieje, ale najwyraźniej ma węższe użycie/znaczenie. Tak na intuicję, wydaje mi się być to mniej oczywiste, być może nawet literackie sformułowanie. Niestety nie mam żadnego angielskiego PDF-a pod ręką, żeby go przeszukać, a w książkach, które mam (literatura fantastyczna) nic na szybko nie znalazłam, więc nie mogę potwierdzić tej teorii. (Edit: KZbin traktuje kropkę/nawias zamknięty jako część linku, dlatego dodałam niepotrzebną interpunkcyjnie spację...)
@ekspert12340
@ekspert12340 3 жыл бұрын
And what about the word "speak" ? 😉
@Hilushenka
@Hilushenka 4 жыл бұрын
Chyba nie potrzebuje, mam nadzieje, juz rad tego typu ale ogladam zeby sprawdzic czy ty nie robisz bledow...haha Wredna jestem. :) Czasem slysze: " w internetach " bardzo fajnie haha... Pozdrawiam.
@rozwojownikjezykowy
@rozwojownikjezykowy 4 жыл бұрын
:D Sprawdzaj!
@Kasiarzynka
@Kasiarzynka 4 жыл бұрын
Ja tam czasami mówię/piszę "w internetach" w sposób żartobliwy ;). Ponieważ Internet jest tak ogromnym i międzynarodowym zjawiskiem oraz "każdy wie", że internetów jest wiele - mówimy czasem o internecie polskim, angielskim czy nawet chińskim (chiński ma pewnie więcej sensu przez blokadę treści między światem a Chinami). Tak jak mówi się czasem "na polskim Youtubie", chociaż serwis KZbin jest jeden. Oczywiście z punktu widzenia informatyki, jak i zapewne słowników, liczba mnoga jest niepoprawna i takie użycie w mowie/piśmie formalnym byłoby niedopuszczalne.
@dominika2573
@dominika2573 4 жыл бұрын
Angielski czasami w ogóle nie jest logiczny i jedyne co można zrobić to przyswoić, jak mówią rodzimi użytkownicy tego języka i się nad tym nie zastanawiać. Bo np. popularne I feel good - dobrze to jest przysłówek więc teoretycznie powinno być well. A nikt tak nie mówi. Albo I had a very good time - czas jest niepoliczalny ale może u nich inaczej (jak z chlebem). Co do tego work to pamiętam z podręcznika, że nie stawia się tam żadnego a/the, jeśli mówimy o miejscu, z którego korzystamy zgodnie z jego przeznaczeniem (analogicznie jak I am in hospital- jako pacjent, I went to church- w domyśle na mszę, a nie zwiedzać).
@assd7067
@assd7067 4 жыл бұрын
On the (/ðiː/) Internet, nie the (/ðə/). Amerykanie wymawiają "either" praktycznie wyłącznie z długim "i" na początku. Brytyjczycy wolą "ai" na początku
@sawekantoni9821
@sawekantoni9821 3 жыл бұрын
speak?
@marielinho1
@marielinho1 4 жыл бұрын
na głośnikach nie słychać sąsiadów
@przemekx4182
@przemekx4182 4 жыл бұрын
a ja porusze temat innego błędu który ludzie maja głęboko zakorzeniony w głowie ...99.9 procent ludzi kiedy mowi ..na zdjęciu ..na filmie ..na video ..uzywa - on - ....zamiast - in - ...in this photo.. a nie ...on this photo
@marielinho1
@marielinho1 4 жыл бұрын
To powoduje że można się załamać tego jest za dużo
Dlaczego myślenie w języku obcym jest trudne
16:44
Rozwojownik językowy
Рет қаралды 11 М.
Czym jest bezradność wyuczona i dlaczego tak przeszkadza w nauce
22:34
Rozwojownik językowy
Рет қаралды 22 М.
Самый Молодой Актёр Без Оскара 😂
00:13
Глеб Рандалайнен
Рет қаралды 9 МЛН
Najczęstsze błędy w angielskim
13:31
Rozwojownik językowy
Рет қаралды 9 М.
4 błedy, których nie powinieneś popełniać  w nauce języków
14:20
Rozwojownik językowy
Рет қаралды 15 М.
4 podstawowe czasy angielskie w 10 minut
12:16
Enlinado
Рет қаралды 1,3 МЛН
Żałuję tego, co powiedziałam o Celine Dion dwa lata temu... 🥲
15:47
GOSIA SACAŁA TRENER GŁOSU
Рет қаралды 20 М.
3 sposoby jak zacząć mówić w języku obcym
18:37
Rozwojownik językowy
Рет қаралды 25 М.
Czy już za późno na naukę (języków)? Dlaczego nie potrafisz się uczyć?
24:24
Etapy nauki języka i motywacja
15:41
Rozwojownik językowy
Рет қаралды 21 М.