Pour en revenir aux polémiques sérieuses, la "chocolatine" n'est jamais que la féminisation du "pain au chocolat" 😄
@scilabus2 жыл бұрын
Pouahahah, comment j'ai pu louper ça !
@denismarcel22952 жыл бұрын
Chokalinka poutine c'est quand on est " chocolat " argot français pour dire:"on s'est fait avoir"...
@pierrewilson73292 жыл бұрын
@@roipapypremierdunom4078 Je m'en suis occupé dans la section commentaire, visiblement il n'a pas pris la peine de lire les études mentionnées par Viviane @Scilabus (il répond en commentaire et se vautre) et sa vidéo est truffée d'arguments basés sur.... aucune étude. Je ne crois pas que ce soit la peine de faire une vidéo de réponse à cet hurluberlu
@SeikoMatsumoto2 жыл бұрын
@@roipapypremierdunom4078 Insulter quelqu'un au prétexte d'un désaccord, quelle belle entrée en matière qui nous donne immédiatement envie de nous ranger à tes "arguments" 😔 Heureusement que @Scilabus a bien pris la peine de prendre les devants et de t'inviter au respect dont tu n'es manifestement pas capable. Le mépris dans lequel tu te vautres ne dégrade que toi, et j'espère qu'il ne découragera ni Viviane, ni qui que ce soit de proposer du contenu de vulgarisation de cette qualité sur internet
@pierrewilson73292 жыл бұрын
@@roipapypremierdunom4078 ça marche champion 👍
@Vousavezledroit2 жыл бұрын
Bonsoir, ton approche est extrêmement intéressante, je ne connaissais pas ces études, qui apportent de l'eau à mon moulin. Depuis mes études (voici quarante ans), j'utilise régulièrement la redondance masculin/féminin, sans que personne ne m'en ait jamais fait la remarque. Mais depuis que l'écriture inclusive est devenue un sujet médiatique en France, je me fais régulièrement accroché là dessus, par exemple en commentaire sous mes vidéos. On me reproche en autres de dire "merci aux donatrices et aux donateurs". Que peut-on en déduire ? 😋
@djibey2 жыл бұрын
"Aux donateurices" 😋
@sg39g2 жыл бұрын
Hey! Mais c'est notre juriste préféré! 😄 Pour ceux qui ne connaissent pas sa chaîne, je vous la recommande! Vous n'imaginez pas à quel point il rend son sujet intéressant! Et j'adore son humour!
@BobbyBalls2 жыл бұрын
C'est pas possible vous commentez toutes les vidéos que je regarde !!!
@Vousavezledroit2 жыл бұрын
@@BobbyBalls Nous regardons les mêmes, c'est tout : juste les meilleures chaînes 🙂
@Vousavezledroit2 жыл бұрын
@@sg39g Merci 🙂
@PastaFinder Жыл бұрын
J'espère que cette vidéo va reprendre une bouffée d'algorithme vu l'actu. En tout cas je la partage autour de moi ❤️ (Faut commenter aussi)
@1479Grofunk3 ай бұрын
Oui ! C'est au moins la 5e fois que je la partage :)
@ValouIka2 жыл бұрын
"Je viens en paix" suivi d'une prise de position sur le débat pain au chocolat/chocolatine
@watewmark2 жыл бұрын
Elle cherche les problème wsh.
@christopherbalme1232 жыл бұрын
Pain au chocolat
@thestrombolithe2 жыл бұрын
Pain au chocolat.
@robinberteau98812 жыл бұрын
C'est vicieux...
@Kenshiro79542 жыл бұрын
@@watewmark le wesh en fin de phrase ça sert à quelque chose ?
@FMM-y4l2 жыл бұрын
Intéressant. Mais est-ce que ces expériences prouvent vraiment que c'est l'écriture/le langage qui pose problème ? Il serait intéressant de comparer avec d'autres langues comme par exemple le japonais (qui n'a pas de féminin, pas de masculin, pas de singulier, pas de pluriel et pas de futur). Et renouveller l'expérience avec des photos. Si on dit (en japonais) "il y avait des infirmiers partout" et qu'ensuite on leur montre une photo avec des infirmières, qu'observerait-on dans leur réaction cérébrale ? Ça ne reste que mon avis, mais connaissant bien le Japon, il ne m'étonnerait pas qu'ils soient souvent surpris de voir des photos d'hommes pour des métiers considérés comme féminins et vice versa. Même si leur langue ne fait pas la distinction du sexe. Ça pourrait montrer que le problème (si c'en est un) ne vient ni du language ni de l'écriture. Ou du moins pas forcément. Parceque là le test ne se fait que avec les langues qui utilisent le masculin féminin. Donc c'est limité de se contenter de ce groupe pour une expérience. Il faut un groupe contrôle !
@mariaeugenia48262 жыл бұрын
Oui, c'est vrai. Mais ce genre de question n'a pas été toujours posée. Donc je crois que ça deviendra de plus en plus frequent maintenant qu'on fait plus d'attention à ce sujet. En tout cas, elle dit que les recherches mentionnées ce concentrent notamment sur les langues genrées. Mais, je suis d'accord avec vos doutes, parce que il y a un biais social et il faut vérifier s'il ne remporte pas sur le biais linguistique.
@ridadream52332 жыл бұрын
Je ne suis pas experte en japonais mais il me semblait que les japonais utilisaient différentes façon de s'exprimer en fonction de leur genre ou de leur classe/âge non ?
@ugu89632 жыл бұрын
il existe des pronoms exclusivement ou préférentiellement masculins ou feminins en japonais. On peut même utiliser des pronoms particuliers pour assumer un positionnement plus ou moins viril. Il y a également un marqueur du pluriel pour les pronoms. On doit pouvoir trouver des langues plus neutres que ça
@ridadream52332 жыл бұрын
@@ugu8963 Aujourd'hui ça sera difficile à trouver Le yoruba avant la colonisation n'utilisait pas le masculin ou le féminin Mais c'est difficile de retrouver des traces
@unrealemma76162 жыл бұрын
@@ridadream5233 Oui mais ça concerne la façon de parler de la personne, elle se genre elle même, pas les autres. Par exemple une femme dira "Anata" pour dire "toi" à un homme ou à une femme et un homme dira "Kimi" pour dire "toi" à un homme ou à une femme. Il y a plein de marqueur du féminin et masculin, mais il est parfois difficile de les distinguer des niveau de langage hiérarchique, par exemple un homme dira "Watashi" pour dire "je" si il est dans un contexte professionnel formel, même si on considère globalement que "watashi" est plutôt féminin, un fille dira "boku" dans un contexte non formel, si elle le souhaite, même si on considère que "boku" est plutôt masculin, en réalité c'est plutôt un neutre mais qui est plus facilement utilisé par les hommes qui ne sont pas agenres mais ne veulent pas utiliser trop de marqueurs du masculin parce que ça peut être perçu comme agressif, alors que les femmes ont "atashi" qui passe facilement dans un contexte amical tout en étant féminin donc elles utiliseront moins "boku".
@MajorMouvement2 жыл бұрын
Au delà du sujet que je trouve super interessant, je trouve le format hyper bien fait ! T’es une vraie source d’inspiration 🙏🏻🙏🏻
@scilabus2 жыл бұрын
Merci Greg ;)
@pierrelaurentborel2 жыл бұрын
@@victortarsier8012 En latin, le masculin et le féminin n'ont qu'un rapport très lointain avec le genre sexué. Il s'agit plutôt de sous-déclinaisons. C'est pour cela que les hommes ont une barbe et les femmes un utérus.
@Kushiba.Sensei2 жыл бұрын
Major mouvement, le seul youtubeur qui nous fait craquer 🤔
@lechat21322 жыл бұрын
@@victortarsier8012 D'ailleurs, les pays anglophones n'ont aucun problème d'inégalité puisqu'il n'y a pas d'accord en genre.
@ttehir2 жыл бұрын
@@robincaccomo2804 N'hésitez pas à citer vos sources :)
@tenpers2 жыл бұрын
C'est sympa que tout soit devenu aussi visuel, fait-maison, un peu à la C'est pas Sorcier.
@mmmov2 жыл бұрын
on est d'accord ca manque d’écart type dans les graphique quand même
@MademoiselleCl32 жыл бұрын
C'est très sympa oui !!
@mjrp072 жыл бұрын
@@mmmov Y a pas d’écart-type étant donné que c’est un pourcentage. :D
@mjrp072 жыл бұрын
Et là, on voit que pour les femmes… *fuuuuip* on arrive à 40%.
@joss.u.2 жыл бұрын
@@mjrp07 Alors un Intervalle de Confiance !
@TheViolaBuddy2 жыл бұрын
Je me demande si on a essayé ces méthodes sur les langues qui ne sont pas genrées. À quel point est-ce que ces effets sont culturels plutôt que linguistiques ? Si on demande en anglais "make up a fictional person in your head who is a lawyer" j'imagine que la majorité des personnes décriraient un homme, même si le mot "lawyer," comme (presque) tous les mots anglais, n'ont pas de genre. (Je suis anglophone, donc je pense d'abord de l'anglais, mais on peut imaginer faire la même chose en japonais or en chinois.) Ou est-ce qu'on peut mesurer la réponse des cerveaux anglophones quand ils lisent "the lawyer put away her keys" en comparaison avec "the lawyer put away his keys"? Je me demande aussi si les mots "quelqu'un" et "une personne" ont un effect similaire que les mots de profession utilisés dans cette vidéo - surtout "une personne" qui est un mot féminin mais qui peut faire référence à un homme, le contraire des mots de profession. Comme j'ai dit, l'anglais (et pas le français) est ma langue maternelle, donc c'est difficile pour mon intuition.
@mariebambelle73612 жыл бұрын
Je me pose exactement les mêmes questions (et le français est ma langue maternelle). On tendrait en effet à penser que les effets sont similaires avec "the lawyer put away her keys", ou qu'ils sont atténués avec des mots comme "quelqu'un" ou "une personne" mais ça demanderait à être vérifié !
@unpassager75932 жыл бұрын
@@guyg.8529 qu’est ce que ça signifie?
@galaxiaurora2 жыл бұрын
J'imagine qu'en chinois et japonais, c'est encore pire à cause des Kanji, qui ne sont pas seulement des mots, mais des représentations graphiques. Le Kanji de "homme", c'est la rizière et la force, celui de "femme" c'est le dessin d'une femme nue, agenouillée. Le cerveau n'a même pas à se faire une image, elle est dans le texte !
@alicechance2 жыл бұрын
Ce serait cool aussi de donner la phrase “the lawyer put away their keys” aux personnes et leur demander d’en faire un dessin pour voir ce qu’ils assument au niveau de genre. Ce qui me manque le plus de l’anglais en français c’est ce magique they au singulier
@Cezako2 жыл бұрын
C'est très étranges. J'ai vraiment été choqué de mes propre biais. Quand dans la vidéo on m'a proposé les infermiers j'ai tout de suite imaginé des homme. Mais pour les étudiants, j'imagine de suite un groupe parfaitement mixte. Je suppose que la différence ce créé au niveau des métier et de l'imaginaire majoritaire qu'on en a.
@yorshkaaza7861 Жыл бұрын
Pour la dyslexie, je dois avouer que ça me complique un peu la vie (bien que j’utilise quasiment souvent l’écriture inclusive). Mais je considère qu’on s’en fou de moi dans la mesure où la cause de mes sœurs et moi-même d’ailleurs, est plus importante que mon confort personnel. Cela dit, l’écriture épicène et plus simple pour moi. Cependant, j’ai l’impression qu’elle demande un apprentissage plus long. Je m’explique : Prenons la phrase : « Ils y sont allés. » En inclusifs : « Ils/elles y sont allés•es. » Ou « Iels y sont allés.es » En soit, j’ai l’impression qu’on a pas trop besoin de réfléchir car il suffit de se dire qu’on va doubler le pronoms et mettre un point médians pour accorder. Cependant, si on veut cette phrase en écriture épicène, on doit complètement repenser la construction de la phrase : « Ces personnes y sont allées ». Ici, bien que la phrase soit au féminin, ça ne donne pas d’indication sur le genre du sujet. Mais, à moins d’être habitué.e, ça implique de trouver la formulation adéquate qui, souvent, implique d’avantage de syllabes. Exemple : « À moins d’être habitué, ils… » Inclusif : « À moins d’être habitué•e, ils/elles…» ou « À moins d’être habitué•es, iels… » simple, efficace. Et en épicène, ça donne quoi ? Hum ? « À moins que ce soit dans leurs habitudes, ces personnes… » « Si c’est une habitude, ces personnes… » « À moins que ce soit une habitude, ces personnes… » Vous voyez où je veux en venir ? Personnellement c’est ce que je préfère car je suis habituée. De plus, l’écriture épicène me semble surtout plus praticable à l’orale pour des raisons d’accord. Mais là je vais pas me lancer dans des exemples parce que vous êtes déjà bien gentil•le d’avoir lu jusqu’ici 😅
@prayavp2793 Жыл бұрын
Je ne suis pas dyslexique mais je suis tout à fait d'accord avec vous. J'en ai marre de tout mettre au masculin ou en protestation de tout mettre au féminin. Je préfère faire des phrases plus longues mais neutres, et tant pis de savoir si c'est féminin ou masculin 😂
@yorshkaaza7861 Жыл бұрын
@@prayavp2793 clairement 🤣
@LenweSaralonde Жыл бұрын
L'écriture épicène requiert plus d'efforts à l'auteur ou l'autrice mais aucun pour les lecteurs et lectrices. Pour moi, Il est plus logique qu'une seule personne fasse un peu plus d'efforts que plusieurs dizaines, centaines ou milliers...
@LenweSaralonde Жыл бұрын
@@prayavp2793 et puis la volonté de certaines personnes de vouloir politiser tout et n'importe quoi est contre-productive aussi. L'écriture est un outil et doit rester neutre idéologiquement.
@_Surcouf Жыл бұрын
Illisible. Vous êtes vraiment des décérébrés.
@Onswend32 жыл бұрын
En tant que dyslexique, je peux vous partager mon expérience sur le point médian. J'ai plus de difficulté que la moyenne pour lire, ça vous le savez sûrement, je reconnais les mots par leur forme, et parfois je confonds les P, les B, mais aussi, par exemple je vais confondre des mots comme : Reims avec remis. Je bute sur des mots et dois occasionnellement m'y reprendre 2 ou 3x pour comprendre un texte. À vrai dire, je n'ai pas eu énormément d'occasions de lire un texte dit "inclusif" avec point médian, mais les rares fois où j'en ai eu un sous les yeux, je peux vous assurer que c'est un calvaire. En effet, je bute sur chaque mot "médian" et déjà que je bute sur des mots, mais alors là ça rajoute encore de la difficulté.
@guillaumemir76542 жыл бұрын
Comme je vous comprends Je compatis j'ai plus ou moin les même problème que vous force a toi
@SmilingGirl952 жыл бұрын
Est ce que lire les textes dans une police spécifique ou avec des couleurs particulières aide? Dans mon entourage c'est ce que j'ai vu :)
@mickaelcell33422 жыл бұрын
De toute façon je pense que le poiny médian n’est qu’une solution de transition avant de trouver mieux, je pense
@Octave_252 жыл бұрын
Je suis moi aussi dyslexique mais probablement a un degré moindre que Onswend3. Personellement j'ai surtout tendance a modifié un mots (changer un adverbe en adjectif par exemple) ou a simplifiée les mots (particulièrement les noms). J'ai moi aussi pas vraiment été exposé à l'écriture inclusive mais je pense pas que cela risque de poser problème dans mon cas. Je risquerais de surtout lire des mots au féminin si le marqueur pour séparer le masculin et le féminin est peu marquer
@bakaarion76732 жыл бұрын
C'est intéressant, l'écriture inclusive à néanmoins plusieurs formes, dont plus classiques (comme avec le féminin entre parenthèses), c'est aussi un problème ?
@manonbrilcuah2 жыл бұрын
Trop intéressant, trop important, merci Viviane !
@MartinCT842 жыл бұрын
@c'est une autre histoire du love à vous deux
@migad98742 жыл бұрын
Ah c'est Viviane son prénom
@sardakay49102 жыл бұрын
moué modifier l'écriture pour une corrélation je trouve pas ca trés pertinente ces comme dormir dans un hamac parce que il y a le plus de mort dans les lit et il y a une corrélation entre le lit et le nombre de mort
@arsrhetoricae1722 жыл бұрын
non, vidéo sans intérêt et commentaire sans intérêt : c'est comme par hasard celui qu'elle a liké. Ca en dit long.
@ludovicmarcourt71182 жыл бұрын
intéressant, pas important. Problème purement français, de gens qui s'attardent sur du détail. Dans bien d'autres langues, pas de genre et pourtant, les mêmes problèmes d'inégalités. Ce n'est pas la langue qui crée les inégalités, c'est l'éducation.
@jeremiegca2 жыл бұрын
C'est fascinant pour moi, Québécois, que la féminisation soit toujours un sujet si controversé en France, c'est comme si l'Académie Française avait 30 ans de retard sur le reste de la communauté francophone. Ici par exemple, on a une "Mairesse de Montréal" ça n'a pas fait débat quand elle à été élue. "Madame le Maire de Paris" pour moi ça m'apparaît comme une faute de grammaire. (Je sais que c'est correcte en France mais c'est bizarre pour le Québec). Très intéressant de voir à quel point le masculin par défaut créé un biais, je me doutais bien que ça en créait un, mais de 3 à 5 fois c'est très significatif. Merci de t'être penché sur le sujet, t'as du guts comme on dit.
@AlexLmcool9 күн бұрын
Mais tout est là, tu as vu juste : L'Académie française a bel et bien 30 ans de retard.
@t-buster2 жыл бұрын
En temps que dyslexique, je me sens complètement exclu quand il y a une profusion de points partout dans le texte. C’est illisible et imprononçable pour moi. Donc ça par principe je ne l’utiliserais jamais. Après l’écriture inclusive c’est aussi plein d’autre façon d’écrire, et là, oui pas de problème pour tenter certaines fois de changer mes tournures de phrases.
@Objectifseb12 жыл бұрын
Pareil pour mon gamin, et quand je vois comme il galère, j'en arrive à éprouver de la haine pour ceux qui se battent pour forcer les gens à l'appliquer partout...
@DyDiKing2 жыл бұрын
@@Objectifseb1 comme dis, l'inclusif ça a pleins de formes et puis si c'était enseigné de base ça serait certainement moins problématique pour tout le monde, dys ou pas dys. C'est d'ailleurs pour ça que ça serait bien qu'on mette en place un vrai standard relativement lisibles et qu'on l'enseigne : bcp de variantes, bcp plus facile à lire pour tt le monde car déjà étudiée plus tôt, et bcp plus de temps pour discuter du reste...
@normalorette55572 жыл бұрын
en tant que dyslexique aussi, tout les textes sont compliqués à lire de toute facon. L'orthographe du francais n'est pas adapté à nos modes d'apprentissage. Dans une optique d'aider les personnes dylexiques, il y a bien d'autre graphies qui sont problematiques et qu'on pourrait réformer. Par exemple, une grande partie des chercheurs en linguistique s'accordent à penser qu'il faudrait régulariser la règle de l'accord du participe passé (qui m'a tant torturé pendant mon apprentissage de l'écriture).
@universitaires2 жыл бұрын
Tout à fait d’accord je pense qu’il faut distinguer discours, orthographe et écriture !
@normalorette55572 жыл бұрын
@@universitaires complètement 😍
@chatonchou59202 жыл бұрын
Merci pour cette vidéo d'utilité publique. La réalisation, les explications sont parfaitement claires. Le "plan" de la vidéo facilite la compréhension et la réflexion. Je partage en masse !!!
@arsrhetoricae1722 жыл бұрын
vidéo de propagande d'extrême gauche, vide, comme tout les discours de l'extrême gauche.
@O2youtube2 жыл бұрын
07:10 : "Les étudiants sont allés à la cantine parce que quelques unes des femmes avaient faim" Je ne pense pas que ce soit un cliché sexiste qui fasse tiquer le cerveau, c'est plutôt le manque de logique : au départ, on parle de personnes qui étudient, et on a l'impression que c'est le fait d'être une femme qui donne faim, ce qui n'a rien de logique. Si on remplace par un sous-groupe d'hommes, ça fait tiquer mon cerveau aussi : "Les étudiants sont allés à la cantine parce que quelques uns des blonds avaient faim"
@clayjug48932 жыл бұрын
Moi aussi j'ai trouvé que cette phrase était mal choisie pour l'étude.. c'est même pas clair si ''les femmes'' (ou ''les hommes'') font parties des étudiants ou non, comme on n'a pas de contexte.. Aussi pour moi des étudiants sont jeunes alors j'utiliserais plutôt ''filles'' que ''femmes''..
@seevaq Жыл бұрын
J'aime beaucoup quand une vidéo informative me fait changer d'avis. J'étais persuadé que le fait d'employer le masculin par défaut n'avait aucune influence sur notre perception, je ne m'étais pas vraiment interrogé sur le sujet à vrai dire, et vous m'avez montré que j'avais tort, je ferai plus attention à ça à partir de maintenant, merci :)
@gengiskhan3196 Жыл бұрын
que c'est plaisait de voir qu'on se trompe 🤤
@fabienrousseau7798 Жыл бұрын
Regarde une autre vidéo qui te montrera que c'est stupide et tu reviendras à la raison...
@_Surcouf Жыл бұрын
En français ?@@gengiskhan3196
@_Surcouf Жыл бұрын
Exactement. @@fabienrousseau7798
@danijeljovic49717 ай бұрын
@@fabienrousseau7798 Tu peux nous en montrer une ?
@Athos022 жыл бұрын
La lettre majuscule à 16:36, je suppose que c'est pour signifier que l'ami en question est soit un homme soit une femme (corrigez-moi si j'ai tort), comme le point médian. Sauf que moi en le voyant j'ai l'impression qu'on insiste sur le fait que ce soit une femme.
@Styara0JustaCat2 жыл бұрын
De même, pour moi en français si on met des masjuscules comme ça c'est effectivement pour insister sur la lettre et donc que c'est une amie et non un ami :)
@em61252 жыл бұрын
L'étude est allemande. La majuscule n'est pas perçu de la façon que nous car tous les noms communs prennent une majuscule dans cette langue.
@malluinmalluin55692 жыл бұрын
@@em6125 oui, d'ailleurs j'ai jamais vu l'usage en français et je savais même pas qu'il existait.
@eololthir67842 жыл бұрын
Paix à toi, vidéo très instructive. étant dyslexique je privilégie l'écriture la plus neutre pour m'éviter de faire des fautes d'orthographe et de grammaire.
@amphiprionoccelaris51982 жыл бұрын
Je plussoie, le neutre c'est la vie!
@clementthouvenin2 жыл бұрын
Une remarque un peu HS : je trouve que l'écriture inclusive est une belle occasion de réfléchir sur la façon dont on utilise sa langue, par exemple en prenant conscience de la lourdeur ou de la redondance de certaines formulations, ou des sous-entendus qu'elle peuvent contenir, ou encore sur le mésusage de certains mots.
@yusufyildirim7263 Жыл бұрын
Merci. Excellente vidéo. Cela fait un petit moment que je me posais des questions à propos de l'écriture inclusive et votre vidéo a su m'éclairer sur le sujet. Je ne savais pas que notre cerveau faisait des raccourcis aussi grossiers. (Le bougre !) Cela suffit à me convaincre de m'y mettre. Bonne continuation
@cedriclucas59972 жыл бұрын
Video extrêmement intéressante, sans aucun doute la meilleure qu'il m'ait été donné de voir sur le sujet. C'est complet, sourcé, rationnel, et en plus on a les limites de ce qu'on sait ! Que demander de plus ? Merci infiniment pour votre travail, ça aura participé à ma remise en question sur le sujet ! Je partage directement !
@twentitou39702 жыл бұрын
Il reste quelques problèmes mentionnés à la fin dans la vidéo : les formes abrégées posent des difficultés aux personnes dyslexiques. Et de cette difficulté-ci en découle une autre : comment accorder un adjectif avec un doublon sans faire appel justement à une forme abrégée ? En tant que prof soucieuse de l'antisexisme dans mes cours, je n'ai pas encore trouvé de réponse à ces problématiques. Du coup, je double tout à l'oral, mais à l'écrit, je reste au masculin pour marquer les adjectifs au pluriel pour des groupes en mixité de genre.
@ommsterlitz18052 жыл бұрын
Intéressant, un tel sujet ? Notre culture est belle est bien foutue, je déprime quand je vois l'état d'abrutissement de ma génération absorber par le wokisme...
@PZKpowa2 жыл бұрын
@@twentitou3970 justement, sur la dyslexie, Scilabus n'a pas trouver d'étude à ce sujet
@sebastienh11002 жыл бұрын
D’être averti que les études sociologiques-linguistiques dont elle parle ne sont pas rigoureuses et violemment manipulées ;)
@malluinmalluin55692 жыл бұрын
@@sebastienh1100 tu as donc des sources scientifiques pour avancer ça ?
@TheFallNeverEnds2 жыл бұрын
Refaire la même vidéo dans 5-10 ans et voir l'évolution ça serait vraiment une choses folle. Mais c'est juste une idée. Merci pour cette superbe vidéo !!
@Theubald2 жыл бұрын
Dans cinq ou dix ans, l’écriture inclusive sera toujours ce qu’elle est aujourd’hui : un outil de propagande utilisé à des fins de marketing. Les locuteurs francophones non militants n’utiliseront jamais cette idiotie, l’École y étant notamment totalement réfractaire.
@skocko2t7782 жыл бұрын
@@Theubald il va falloir boire une camomille et revoir la vidéo. N'oubliez pas d'invectiver tous les présidents de la 5 ème république qui ont eu le front d'employer une langue inclusive, notamment la technique du doublon avec l'insupportable "Françaises, Français..."
@arsrhetoricae1722 жыл бұрын
@@skocko2t778 n'importe quoi
@arsrhetoricae1722 жыл бұрын
@@Theubald ne vous inquiétez pas, dans 5 ou 10 ans, ils se seront trouvé une autre cause inutile pour casser les pieds du reste du monde.
@Theubald2 жыл бұрын
@@skocko2t778 Tu me trouves énervé ? Tu es trop fragile, toi, ma.on (t’aimes ?) pauvre, que t’arriverait-il si je me fâchais vraiment ! 🤣🤣🤣 On sait très bien que l’écriture inclusive, c’est la technique du point « médian » (Certain.e.s infirmie.è.r.e.s... Mythique !) Seulement, devant l’insuccès total de cette bêtise, les néoféministes ont repris tout ce que l’on fait depuis… quarante ans au moins sous leur connerie « écriture inclusive ».
@helenec.24962 жыл бұрын
Ça fait 35 ans que je sais lire et ça fait 35 ans que je vois écrit avocat(e) ou étudiant(e) sans que ça ne gène personne. Sur le sujet je me demande surtout quel cerveau a bien pu avoir l'idée de nous pondre le point médian (qui sait taper ça sur un clavier ?) alors qu'on avait déjà un truc qui faisait le job.
@paulf39992 жыл бұрын
Je crois que c'était le but de ne pas pouvoir le taper :D
@CupcakePump2 жыл бұрын
Il me semble que c'est parce que pas mal de monde trouvait que ça n'incluait pas réellement le féminin mais que ça le mettait toujours entre parenthèses (comme une option) et que du coup on pouvait faire mieux.
@toucantoucan2 жыл бұрын
@@paulf3999 alt + 7 (numérique) =D • • •
@Jiovani20172 жыл бұрын
parceque le (e) c'est trés situationnel, en général pour tout ce qui est contractuel, les inclusifs soule tout le monde dans tout leurs textes, c'est tres différent
@madwavesd22162 жыл бұрын
@@toucantoucan merci on en apprends tout les jours ;) ••••••• juste pour montrer que cela marche
@Mekkiceh2 жыл бұрын
5:48 : C'est vraiment dommage de ne pas comparer les résultats avec des langues non ou peu genrées (genre l'anglais ou le finnois)
@brieuccornet79212 жыл бұрын
Je suis bien d'accord! voici pour info un commentaire posté par @Chuan-Zheng Lee : "Oui, j'ai cherché et trouvé la première étude qui est expliquée dans cette vidéo, et en fait les chercheurs ont fait leur expérience pour les locuteurs d'anglais aussi ! Et le résultat, c'est exactement ce que vous imaginez : en anglais, les réponses ont suivi les stéréotypes de genre (par ex., chez les métiers stéréotypiquement féminins, les secondes phrases avec femmes avaient plus de réponses positives). Moi, comme anglophone, c'était ma réaction personnelle aussi : bien que l'exemple aux infirmiers soit en français, j'ai pensé, "oui, les infirmiers sont typiquement des femmes, du coup oui ça marche !" Je n'ai pas remarqué le genre du mot "infirmiers" 🙈 "
@bertrandleray46282 жыл бұрын
Il me semble que le point important que j'aurai aimé voir aborder est justement de l'usage de ce point médian a l'oral. Une langue écrite doit pouvoir se lire à voix haute. Et c'est à mes yeux le grand problème de cette forme. Pour ce qui est de formes orales, telles que le doublon. Je trouve ça très bien
@paprikachamon2 жыл бұрын
en l'occurence, l'ecrit est souvent différent de l'oral. en Francais comme dans bien d'autres langues, on a une forme ecrite, qui pourrait se dire à l'oral mais sonne très mal. je pense notamment à du francais littéraire, à l'emploi du passé simple... et de la meme maniere, on a du francais oral qui ne s'ecrirait pas (négation sans le ne de ne pas...). Apres, est-ce que le point médian est ou non une solution, la science nous le dira peut- etre dans quelques temps.
@Kupperdurden2 жыл бұрын
@@paprikachamon Là c'est plus du à la non maîtrise de la langue (pour le passé simple) les facilité, et les raccourcis que l'on fait "naturellement" pour accélérer le débit de parole (à voir si c'est une problématique très récente ou non). C'est assez différent de la problématique de l'écriture inclusive (enfin celles avec points, parenthèses ou autres).
@liviodelquenale7388 Жыл бұрын
Oui je suis d'accord et la corollaire est que ça gêne pour la lecture rapide. C'est aussi plus long a écrire. Esthétiquement, ce n'est pas ça, mais ça c'est subjectif ,on cherche l'intérêt de cette lubie en dehors de toutes ces raisons plus ou moins fallatieuses. Ce monde là tourne à vide sans créativité autre que le n'importe quoi, pour faire nouveau et "progressiste" .
@egosumeukaryota98112 жыл бұрын
Waouw ! Je me prends une de ces gifles là. Je suis persuadé de la nécessité de réduire les inégalités entre les sexes mais jusqu'ici j'avais toujours considéré que l'écriture inclusive était une fausse solution, voir une manière détournée de faire comme si on agissait vraiment. Sincèrement MERCI de m'avoir ouvert l'esprit ! Pour le "iel", on verra. J'ai encore des difficultés à comprendre que le sexe n'est pas le genre en dehors de cas sporadiques. Faudrait que je m'informe mieux à ce sujet.
@thesilverwolffr26472 жыл бұрын
Ça fait tellement plaisir à lire ce genre de commentaires ! 😊 Eh bien bonne réflexion
@kalimiro73602 жыл бұрын
Pareil
@vivianeblonski2 жыл бұрын
Si tu veux t'informer sur la thématique du genre, je te conseille le wiki trans qui est très bien construit et explique clairement les notions de sexe, genre, intersexuation, transidentité, non-binarité etc. Si t'es ouvert d'esprit tu n'auras aucun mal à comprendre en quoi ces questions peuvent être importantes pour certaines personnes, et peu voir pas coûteuses pour les autres (voir mélioratives pour toustes!)
@ThomasKundera2 жыл бұрын
"iel" est à la fois un pronom utilisé pour désigner des personnes non-binaires, mais surtout, dans le cadre de l'écriture non genrées, pour exprimer la pluralité de genre. Par exemple "tes parents, iels vont bien?", plutôt que "ils vont bien": si je ne les connaît pas couvre à la fois un couple hétéro sans faire prédominer le masculin, et toutes les autres situations de genres. Ou encore "pour cette fois, iels sont avec nous!": un groupe mixte est avec nous. On évite de n'imaginer que seuls les hommes sont "avec nous".
@Kaggan-zf7np2 жыл бұрын
@@ThomasKundera houla, tes exemples sont assez moyen. Tes parents vont bien ? Plus beau à l'écoute, au moins aussi français. Pour cette fois, il est avec nous. On parle du groupe, groupe étant masculin. Pour cette fois, elle est avec nous. On peut parler d'une communauté, au féminin du coup. Pour cette fois, les loulous sont avec nous. Indispensable si tu n'as pas déjà défini qui est ton "iels" auparavant. Et, au lieu de rajouter un nouveau genre, pourquoi ne pas simplement supprimer le genre et le préciser lorsqu'il y a besoin ? Après, je suis plus du genre à laisser l'usage évoluer avec la société et le simple fait d'apprendre aux enfants à former leurs phrases différemment permettrait déjà de gagner grandement en inclusivité en retouchant très peu la langue (et en se passant complètement de la culture woke)
@sebastienf43672 жыл бұрын
L'étude avec quels "candidats" ou "Quels candidats ou candidates" est vraiment frappante! (11:11) Je vais faire plus attention. Merci à toi pour avoir partagé tout ce travail avec nous!
@Hydraks812 жыл бұрын
Je vais peut être mettre un peu de temps avant de me mettre aux formes inclusives mais j'ai eu l'effet décrit en lisant ton commentaire, je n'avais jamais relevé cette image mentale masculine lorsque je lisait qui change instantanément avec le doublon "candidats ou candidates".
@toxickayju74312 жыл бұрын
@@Hydraks81 c'est normal c'est parce que y'a aucune image mentale quand tu parles sinon tu passerais ton temps à en avoir imbecile donc au quotidien l'écriture inclusive est plus néfaste qu'utile
@Hydraks812 жыл бұрын
@@toxickayju7431 Ton pseudo est bien choisi.
@georgepivoine72982 жыл бұрын
Par image mental, @@toxickayju7431, je pense qu'Hydraks voulait en fait parler de conceptualisation du sens. Et ça, nous passons effectivement notre temps à le faire quand nous lisons puisque quand nous réfléchissons nous le faisons avec des concepts. Si par exemple nous lisons qu'un groupe de candidats sort sous la pluie nous allons nous représenter un groupe de personnes. Si je précise qu'un groupe de candidats sort du ministère, la représentation mentale ne sera pas tout à fait la même que si j'écris "un groupe de candidats sort du collège". Nous n'imaginons pas les caractéristiques annexes non précisées du groupe, habillement, comportement, etc. de la même manière selon le contexte. De ce fait, et les études citées dans la vidéo le montrent bien, cette conceptualisation a tendance à renforcer les stéréotypes déjà majoritairement en place puisqu'elle va prêter aux sujets des caractéristiques présumées issues de l'imaginaire de chacun. Alors peut-être que vous arrivez à conceptualiser immédiatement un groupe mixte à partir de la phrase contenant uniquement "candidats", mais tout le monde ne le fait pas si nous nous en référons aux études. L'écriture inclusive a donc un réel intérêt pour diversifier les capacités de conceptualisation du plus grand nombre.
@debordeleur20052 жыл бұрын
@@georgepivoine7298 Sauf qu'il reste à prouver que changer cette conceptualisation produit le moindre effet en terme d'égalité et d'améliorations. Ou encore que cette conceptualisation est due au langage, et pas à une observation du monde autour de nous. Si je dis "les violeurs", la conceptualisation la plus commune sera très certainement de penser à des hommes. Est-ce que cette conceptualisation vient du fait que le masculin est interprété par défaut en masculin? Ou est-ce simplement parce que c'est le cas le plus commun? Et est-ce que cette conceptualisation est à l'origine de quoi que ce soit en terme d'égalité?
@amau.b Жыл бұрын
Merci pour cette vidéo, j'étais passé à côté au moment de sa sortie et ça aurait été dommage de ne pas la voir. Ce n'est pas évident d'amener du recul dans un débat souvent passionné comme celui ci et c'est d'autant plus important que le fondement scientifique n'est que trop rarement évoqué. Bref comme d'habitude, merci pour votre travail de qualité!
@alexandreancel64232 жыл бұрын
Sujet très bien traité, bravo ! Par contre, je ne vois pas quel est le problème avec l'inclusion de béton dans la pâtisserie... D'après ce que Kaamelott m'a appris, ça fait de très bonnes tartes aux myrtilles. x'D
@castoramanwab27232 жыл бұрын
Belle ref
@thomasbernard21362 жыл бұрын
Haha, j'attendais la ref dans la video aussi =) Kaamelott n'a pas autant de succès chez nos confrère québecois !
@taggle32862 жыл бұрын
Ils faisaient déjà de la physique des matériaux. Grâce aux expériences de Séli, ils savaient déjà que la tarte aux myrtilles avait une meilleure granulométrie pour assembler les pierres d'Irlande que la tarte aux quetsches (probablement plus adaptée pour recoller les semelles des bottes). 😅
@galaxiaurora2 жыл бұрын
Fumieeer !
@Bellyfullcocaa2 жыл бұрын
"XD" ????
@burst89872 жыл бұрын
Je vote pour une partie 2 sur les études qui auront été faites d’ici là !!! Merci pour cette vidéo, elle fait du bien
@Drawdu90 Жыл бұрын
Bravo pour cette vidéo pleine de bienveillance. J'avoue ne pas être convaincu par l'écriture inclusive pour le moment mais cette vidéo m'a permis d'avoir des pistes sur les points positifs / négatifs de celle-ci :)
@mathilde1212 Жыл бұрын
moi aussi.
@lepoing5141 Жыл бұрын
Faut-il dire « Ceux qui s’abonneront à votre chaîne. » ou bien « Celles et ceux qui s’abonneront à votre chaîne. » ? Tout en restant galant et donc sexiste finalement… N’y aura-t-il pas toujours moyen de chipoter sur ce problème sans jamais obtenir satisfaction ? Est-ce réellement un problème d’ailleurs ? Je pose la question car je vis au Japon et la langue japonaise est non genrée depuis des siècles… Pour le coréen, c’est pareil et l’indonésien aussi. Même si ce dernier est tourné vers l’islam, les deux autres (Japon et Corée) n’ont pas d’influence religieuse pour favoriser le patriarcat. Et pourtant, il y a beaucoup plus d’inégalités hommes-femmes dans ces pays qu’en France ou en Allemagne. Bon, tout comme en France, les mentalités sont en train de changer au Japon et heureusement ! Mais le « problème » de langue genrée n’est peut être pas la bonne piste. Les conclusions tirées de ces études poussent aux amalgames et aux raccourcis et ne sont pas (les conclusions qu’on veut bien en tirer) une vérité scientifique. Comme dirait Scully et Muller, le problème est ailleurs !
@tuffythumper66762 жыл бұрын
C'est fou comment t'expliques trop bien ! J'adore les animations et mises en scène que tu fais pour expliquer tes propos aussi 😊 Perso je suis du même avis, j'utilise souvent les formes "né.e.s en 2002". Mais merci à toi, je viens d'apprendre que l'écriture inclusive c'était aussi les doublons et utilser des formulations neutres ! Pour exemple, je travaille dans le milieu sportif et je suis en charge de réaliser une affiche suite à une compétition qui s'est passée dans ma structure la semaine dernière. Je dois marquer tous les records effectués lors de cette compétition et l'afficher pour donner envie aux adhérent.e.s (héhé) de venir essayer la piste de compétition et battre les records établis. De base j'avais marqué "venez défier les champions de vitesse" mais je crois que je vais rajouter "champions et championnes" car selon moi ça peut inciter les filles à venir essayer la piste et montrer que oui, les filles se sont aussi bien débrouillées lors de cette compétition. Alors que si je laisse au masculin, j'ai peur que les filles soient moins intéressées à essayer. Ça se joue sûrement dans l'inconscient, mais c'est déjà ça !
@joss.u.2 жыл бұрын
Ou, dans un souci de concision (dans la comm, c'est capital) : "venez défier les plus rapides", et zou, ça passe au neutre.
@scilabus2 жыл бұрын
Clap clap clap ! Super comme changement !
@erwan43602 жыл бұрын
@@scilabus et pourquoi pas championnes, champions, moi pour une lettre on m'a appris à écrire Madame, Monsieur, Mademoiselle n'existe plus apparemment et je trouve cela dommage, on invente des iels et supprime mademoiselle, une jeune femme de 12 ans ne veut pas qu'on lui dise madame, n'est ce pas?
@BonesPyroPunk2 жыл бұрын
@@erwan4360 du coup c'est quoi l'équivalent masculin pour "mademoiselle" ? un jeune homme de 12 ans ne veut pas qu'on lui dise monsieur, n'est-ce pas ? (mon comm' peut sembler agressif, ce n'est pas le but, c'est simplement une explication raccourcie de "pourquoi on n'utilise plus mademoiselle")
@tuffythumper66762 жыл бұрын
@@joss.u. Ha oui cette formulation peut passer aussi merci !
@mariaeugenia48262 жыл бұрын
Super super super vidéo! Moi, je suis brésilienne, je parle donc le portuguais, qui est bien neutré, comme le français. Et, bien, je suis aussi linguiste. Cela m'a toujours trop gené de voir l'usage du language neutre fondé sur des raisons "linguistiques" que n'en sont en fait pas du tout. J'ai, donc, toujours compris les critères sociaux et inclusifs, tandis que je haïs les fausses explications linguistiques. Ta vidéo a été précise. Sur mesure. Parfaite. Bien que, bien sur, il y aura encore beaucoup de détails à discuter, comme tu as bien dit, ces critères pragmatiques, comme la vitesse de lecture, et neurologiques sont beaucoup plus importants, à mon avis, parce qu'ils ne se basent pas sur une hypothèse ou un discours exclusivement spéculatif sur ce qu'ON PENSE être les effets d'un language neutre/inclusif/sexiste/normatif etc. Il faut vraiment faire attention aux donnés et, après avoir des impressions, aller chercher à les confirmer. Merci pour la vidéo. Je voudrais vraiment que plus des mes connus parlaient le français pourque je puisse l'indiquer à eux tous. Encore une fois: super vidéo!
@rayanbesbiss38272 жыл бұрын
Merci, enfin quelqu'un qui prend le temps d'expliquer sans aucune véhémence. Très intéressant !
@ataraxystate5632 жыл бұрын
J'avoue qu'elle a bien expliqué ce qu'est une chocolatine :d
@vincentlabergerie76492 жыл бұрын
@@ataraxystate563 Mais on s'en fout un peu les couilles, non ?
@LenweSaralonde Жыл бұрын
Le réel souci avec l'écriture point-médian / barre oblique / tiret, c'est qu'il n'existe pas de syntaxe proprement définie ce qui complique encore les choses, tandis qu'en utilisant du français normal (par ex les doublons), il n'y a pas ce problème. Et comme noté à la fin de la vidéo, il est également impossible de parler en point-médian. Il suffit d'essayer de lire un texte en point-médian à haute voix de façon fluide, c'est très difficile voire impossible. Ça pose aussi problème dans le monde numérique pour les applications de lecture d'écran utilisées par les personnes malvoyantes. Sans parler du fait que certaines personnes s'en servent comme d'un étendard politique... Pour moi, l'écriture point-médian a été inventée pour la même raison que le langage SMS du début des années 2000 : permettre d'écrire en inclusif en étant limité en nombre de caractères, comme par exemple sur Twitter avec ses 140 caractères à l'origine. Ces limitations techniques ayant disparu, l'écriture point-médian et dérivées devraient elle aussi disparaitre au profit d'une écriture inclusive agréable à lire, ne nécessitant aucun changement d'habitude et rétrocompatible avec la syntaxe et la grammaire française existante. D'ailleurs, j'ai l'impression que cette pratique est de moins en moins utilisée au profit des autres.
@PaKo-Resilientologue3 ай бұрын
Merci - C'est effectivement le point que je voulais commenter à la lecture de cette vidéo, 2 ans après, merci @scilabus - C'est le fait que pour promouvoir de l'inclusivité, nous augmentons l'exclusions d'une autre minorité, dont je regrette l'absence de mention dans cette vidéo. Les malvoyants vont légèrement "souffrir" de démarches inclusives mal réfléchies. Faire un point médian correcte, pourra aider à réduire "la casse" - J'ai écrit un article à ce sujet faire un search kotté écriture inclusive pour le retrouver, si je pose un lien ici, Gogol va ban mon commentaire, tout en me laissant croire qu'il est bien resté là. Une belle hypocrisie cela aussi... Je vais y ajouter cette vidéo.
@LenweSaralonde3 ай бұрын
@@PaKo-Resilientologue L'inclusivité est souvent mise en avant pour dissimuler un message qui est en réalité politique et/ou purement marketing et cette "fausse inclusivité" fait plus de tort que de bien. La véritable inclusivité repose exclusivement sur du bon sens.
@reivon622 жыл бұрын
Excellente vidéo. Merci beaucoup d'avoir pris "le risque" de la faire ! Personnellement je ne suis ni pour ni contre de base, je trouvais juste le point médian plus difficile à lire. Mais les études que tu exposes sont incroyable. Je n'imaginais pas ces biais dans la lecture. Du coup aujourd'hui je penche plus d'un côté grâce à toi :)
@LeCheneDeTele2 жыл бұрын
« je trouvais juste le point médian plus difficile à lire » Pour ma part je trouve ça désagréable à lire, mais c'est une question d'habitude. Mais surtout, comme indiqué dans la vidéo : ça ne fonctionne pas à l'oral. Je préfère l'ajout du neutre. Je trouve que le « iel » n'est pas adapté car (un peu) plus long à prononcer que « il » ou « elle », et en parlant vite ça se prononce presque comme « elle ». Pourquoi pas « al » ou autre chose. Et puis il faut un neutre pour les trucs par exemple qui se terminent en « -eur / -euse » ou « -teur / -trice », admettons « al » aussi (je dis ça au pif). Ça donnerait « Un conducteur doit être concentré » --> « Al conductal doit être concentré ». Ça fait un peu langue étrangère 😁
@Qubot2 жыл бұрын
Les études sans doute biaisés comme la plupart des études sociologiques traitant ce genre de sujet.
@northerngannetproject31472 жыл бұрын
@@Qubot pour mémo les nombreux articles canulars qui passent crême dans les revues socio... le fameux 'culture du viol chez les chiens' 🤣🤣. Et les appareils photo avec des biais racistes parce qu'ils sous- exposent les noirs... 🤣🤣.
@reivon622 жыл бұрын
@@Qubot dans cette vidéo, bienveillante, nous avons plusieurs études sourcées qui appuient les propos (de quelqu'un qui n'y crois pas a la base). Quels sont tes sources a toi pour avancer de tel propos ? Que l'on puisse vérifier, et le cas échéant, contredire la vidéo.
@pascal63662 жыл бұрын
@@reivon62 Tu devrais te pencher un peu plus sur la neutralité de ces sources justement;) sourcées ne veut pas forcement dire neutres... La est le problème avec cette youtubeuse sur cette video: ne pas donner clairement le parti pris de ses sources! du coup sous ses airs sympas et cool, y a comme une odeur de propagande woke.
@jonathanicart38902 жыл бұрын
Avant de commencer la vidéo, je me disais "c'est une connerie ce truc". Mais ton approche est géniale. Superbe vidéo, bravo, tu m'as ouvert les yeux.
@arsrhetoricae1722 жыл бұрын
ben voyons, le militant qui poste pour faire style "wow tu m'as convaincu, trop fort ton argumentaire", alors que le mec a probablement même pas regardé la vidéo, voire est un faux compte ...
@petit_tour_en_foret2 жыл бұрын
@@arsrhetoricae172 oh un.e zemmouriste qui n est même pas venue pour regarder mais juste pour ronchonner
@AlkoLoiK2 жыл бұрын
@@arsrhetoricae172 #MadameIrma
@Arkula1002 жыл бұрын
Personnellement, j'avoue que j'ai dû faire un effort pour regarder cette vidéo (d'habitude j'adore mais là, sur ce sujet en particulier, j'ai dû me forcer). Bref, pas du tout convaincu en début de vidéo, je suis toujours (voir pire) pas convaincu par cette lubie inutile.
@benoitcolson4332 жыл бұрын
mais c'est quoi cette idée de réinveté la roue... les parenthèses ca sert a quoi? avocat(e)s, instituteur(rice)(s)
@MUSICYRIL Жыл бұрын
Juste une réflexion : Est-ce que c'est une société patriarcale qui a édifiée une langue dont le masculin est sensé représenter le neutre pour ce qui concerne le genre, ou bien est-ce cette forme d'écriture qui a engendré le machisme ? Je préférerai une société égalitaire avec une telle langue plutôt que le contraire. Autrement dit, plutôt que de vouloir à tout prix "bricoler" la langue et l'écriture (dont les effets ne seront qu'extrêmement ténus ; pensons aux générations d'analphabètes que produisent désormais nos sociétés) reprenons d'urgence la pédagogie et les programmes de l'éducation nationale ! Ce n'est pas l'écriture inclusive qui va rendre aux femmes leur dignité, leur salaire égal à celui des hommes et l'espoir de ne plus se faire assassiner régulièrement par leur mec !
@celinedubreuildutango2 жыл бұрын
Je suis bien contente d’avoir un éclairage scientifique sur la question, car j’avais les mêmes a priori que toi. J’ajouterais qu’en tant qu’ex prof de français, la maîtrise de l’orthographe lexicale et de la grammaire n’étant pas acquises chez la plupart des gens, on n’est pas sorti du sable… et j’aimerais bien aussi savoir s’il y a une différence entre l’écrit et l’oral inclusif : se voir poser une question dans la rue sur les candidats ou candidates, et lire la même question ou tout un texte avec candidat.e.s dedans, est-ce que ça génère la même fluidité de réflexion ?
@Zackf4rr3ll2 жыл бұрын
J'y suis souvent confronté au travail (directeurs et directrices ou directeurices) et j'ai fait ma petite comparaison intuitive. j'ai les même résultats que les études, quand j'utilise un genre ou l'autre ou l'inclusif la perception des autres change, et les gents buttent les premières fois sur l'inclusif. mais le temps de parole entre le doublons et l'inclusif est plus court, je trouve ça plus souple à prononcer au quotidien
@delamain15592 жыл бұрын
Pour l'écriture inclusive écrite, c'est une langue militante (inventée en France par les partis d'extrême gauche et les communautés radicaux vers 2017 après les élections) elle n'a rien à faire dans un établissement laïque selon la loi (devoir de réserve), je précise ça car dans l'établissement publique ou je suis le nombre de professeurs de français et autre qui écrivent en .e.s est hallucinant alors que dans la loi c'est pas autorisé mais soit ils sont aveugles soit ils le font exprès comme ma prof de français qui a ouvertement traité de facho le ministre de l'éducation quand qu'il a pris position contre l'écriture inclusive. Pour ce qui est de l'oral ou de l'écrit pour ma ça n'a pas la même fluidité dans la réflexion, pour le .e.s dans la lecture ça me sort du contexte immédiatement et me dérange énormément (ça peut être lié à mon handicap et à ma perception accrue des détails) et j'ai parlé avec pas mal de dyslexiques et ils ont tous du mal avec ça à l'ecrit, et pour les étrangers qui apprennent le français c'est aussi un enfer, ma famille par exemple qui ne comprend pas si c'est le .e.s c'est la fin d'une phrase ou une faute d'orthographe ou une règle de grammaire. Il y a plein de raisons qui fait que a l'écrit ça exclut plus qu'autre chose et en plus ça change pas les inégalités car les gens qui pratiquent ces violences ne parlent pas bien français majoritairement. À l'oral non plus je ne vois aucun intérêt mais la au moins ça ne bloquera personne et vous serez compris parfaitement.
@Felishamois2 жыл бұрын
@@delamain1559 Intéressante réflexion sur la compréhension pour les dyslexiques et autres personnes en approfondissement de l'écriture française. Il semble dans ce cas que les formules neutres seraient les plus adaptées (cf. la vidéo)
@eddds72972 жыл бұрын
@@delamain1559 non mais faut arreter de dire n'importe quoi. l'ecriture incluse et son enseignement ne sont absolument pas interdits. On peut tout à fait enseigner d'utiliser les doublons, accord de proximité etc. Ce n'est pas parce que c'est pas reconnu par l'académie française (institution démodée tragiquement prescriptrice en matière de longuistique) que c'est "interdit".
@Eowynn232 жыл бұрын
Serial designation V. J'aime bien votre réflexion parce que vous mettez un doigt sur quelque chose auquel je pense souvent : la mode de l'écriture inclusive, c'est plutôt une mode de riche. Ben oui, je ne veux vexer personne, mais je ne pense pas que les gens de cité et de façon générale, les gens qui souffrent de la pauvreté, en soient à se préoccuper de l'inclusivité de leurs phrases écrites. Quand je fais un tour sur les réseaux sociaux ailleurs que dans la section commentaire des vidéos de divulgation scientifique, je me rend vite compte que je vie dans une bulle. Il y a des fautes d'orthographe partout. C'est même plus que ce soit moche, c'est que c'est illisible. Nombreux sont les gens incapables d'écrire correctement, pour des raisons qui généralement leur échappent (absence d'éducation, éducation bancale, etc..). Vous vous souvenez de Wejdene et son "tu hors de ma vue" ? Vous pensez vraiment que compliquer encore plus la langue française va changer quoi que ce soit pour ces gens ?
@Dayinho2 жыл бұрын
Bonjour, Merci pour cette intéressante vidéo. À un moment, vous dites que dans les pays à la grammaire non-genrée (Turquie? Iran?), les inégalités H/F sont moindres. Auriez-vous des sources à ce sujet?
@clayjug48932 жыл бұрын
Je me suis demandée aussi à quels pays elle faisait référence
@lechieur92032 жыл бұрын
Elle faisait bien évidemment référence au ricains.
@pattedechat24572 жыл бұрын
Cet argument est souvent cité par les pro-écriture inclusive, mais si je me souviens bien ça vient d'une étude menée par un économiste qui ne connaissait rien à la linguistique et elle ne portait que sur les langues et pays occidentaux (et seulement certains d'entre eux).
@lautrehumaine2 жыл бұрын
Les références sont en description. Voici l'annotation : 38. Prewitt-Freilino JL, Caswell TA, Laakso EK. The Gendering of Language: A Comparison of Gender Equality in Countries with Gendered, Natural Gender, and Genderless Languages. Sex Roles. 2012;66(3-4):268-81. Bonne lecture
@lesvoutesparis13512 жыл бұрын
Essayez donc de lire "20000 lieues sous les mers" en braille et en écriture inclusive !
@estebangonthier81512 жыл бұрын
« Je suis ouverte à ce que mon usage de la langue soit fluide, s’ajuste et évolue avec le temps, comme une langue vivante en fait » Simple mais plus que vrai.
@eaudetavel2 жыл бұрын
La meilleure vidéo que j'ai vue sur l'écriture inclusive. Je pensais fortement que ça ne servait à rien mais il y a peu j'ai vu des offres d'emploi au féminin pour des postes neutres, et ça m'a fait "bizarre". C'est là que j'ai compris tout ce que véhicule la langue dans ce domaine et l'apport de cette écriture. Cette vidéo va me pousser plus loin dans ma réflexion. Merci !
@LucioleHry2 жыл бұрын
Une table qui postule quand on recherche un tabouret 🤣 c'est génial !! La vidéo est super, c'est très cool de voir l'écriture inclusive par le biais de la recherche plutôt que par la linguistique ! (Même si la vidéo de Monté est très complète). 💙
@42ArthurDent422 жыл бұрын
stop à la discrimination des tables ! une table ça peut faire un très bon tabouret, c'est plus solide, et ça peut aussi servir de table ! un tabouret à part servir d'escabeau de temps en temps, c'est nul ! ;)
@mattigrelier86662 жыл бұрын
@@42ArthurDent42 #NotAllTabouret
@manonlcr72252 жыл бұрын
Si je peux me permettre, la linguistique est un domaine de la recherche, et les études citées sont des études de (psycho)linguistique. Je me permets parce que les linguistes sont rarement considérés comme des « vrais » scientifiques par les autres étudiants, et ça fait mal à nos petits cœurs 🥺
@42ArthurDent422 жыл бұрын
@@manonlcr7225
@sebastiendroz8362 жыл бұрын
le résultat des études ne me surprend pas du tout, mais je trouve super cool qu'ils aient réussi à le faire et qu'on sache ENFIN comment ça s'passe dans la caboche.
@grenade85722 жыл бұрын
Personnellement j'ai été très surprise par les résultats. Comme quoi...
@rolf80642 жыл бұрын
fake
@Wazkaty2 жыл бұрын
On manque de recul, il faudrait attendre de voir si d'autres études donnent le même résultat...
@miurasv64 Жыл бұрын
L'approche scientifique et objective, autant que faire se peut, est remarquable, merci. ^_^ Et pourtant le sujet est piégeux, mais le côté scientifique le fait passer sans anicroche. Restent les pénibles idéologues, mais là c'est autre chose, parce l'objectivité disparaît complètement…
@ungaulois122 жыл бұрын
Préjudiciable... ca dépend. En France il y a des métiers plus pratiqués par les femmes comme le métier d'infirmier par exemple, et ce que je constate c'est que lors des passages télévisés à ce sujet on emploi "les infirmières" pour en parler. Alors on observe le phénomène pour les deux genres. Ce que je pense donc, c'est que l'écriture basique, c'est à dire la simplification au masculin qui englobe les 2 genres, est la plus efficace car elle est pratiquée depuis la nuit des temps, les gens y sont habitués et attachés. Pour ce qui est de préjudiciabilité concernant les femmes, je ne suis pas sûr que cela ait un fort impact social car la langue français est extrêmement riche et il arrive donc la plupart du temps que le genre soit precisé par un adjectif dans la suite de la phrase. Pour la recherche d'emploi, le H/F a la fin de l'intitulé de poste me parait simple et efficace sans dénaturer notre belle langue. Merci !
@Ch0s0Kam02 жыл бұрын
la langue et l'écriture jouent une grande partie aussi dans les agissements futurs des enfants, l'écriture inclusive réduirait les stéréotypes qui sont source directement ou inderectement de nombreux problèmes. La beauté évolue et les langues vivantes aussi alors il va bien falloir changer à un moment
@ungaulois122 жыл бұрын
@@Ch0s0Kam0 rien de sert de forcer l'évolution de la langue, les stéréotypes sont là pour une bonne raison et l'agissement des enfant est sirectement lié à leur éducation. Il faut donc élever nos enfants en leur apprenant à ne pas faire de sexisme dans leurs choix, cependant je tiens à ce que mes enfants aient une perception différente de l'homme et de la femme car là réside la beauté d'un couple, et je refuse l'utilisation parmanente de "pronoms neutres" et autres charlatannerie qui dégraderait l'héritage de notre langue si dûre a transmettre dans toute sa complexité et sa beauté :)
@Guik1er2 жыл бұрын
J'ai du mal à comprendre les résultats pour l'allemand alors que le pluriel se fait au féminin. Par exemple, il = er, elle = sie, ils/elles = sie et le = der, la = die, les = die. Du coup comment se fait-il que le biais soit aussi en faveur du masculin pour la partie de la vidéo où il faut répondre "oui" lorsque la suite d'une phrase paraît cohérente ? Ça ne change rien concernant les stéréotypes associés à un métier, qui je n'imagine pas très différents chez les germanophones, mais ça devrait tout changer pour ce qui est de l'analyse grammaticale.
@bakaarion76732 жыл бұрын
Et puis l'allemand a un neutre au singulier et au pluriel, mais je ne sais pas s'il est utilisé pour des groupes mixtes 🤔
@christianbarnay24992 жыл бұрын
C'est tout le problème de l'interprétation des résultats bruts obtenus. On peut objectivement constater un écart dans le temps d'analyse de plusieurs phrases véhiculant la même idée. Mais en déduire que ces fractions de secondes supplémentaires sont responsables d'un déséquilibre de traitement des personnes, c'est aller beaucoup trop vite en besogne. Il est évident que le plus gros biais qui affecte les réponses est l'ambiance générale de nos sociétés qui valorisent un modèle masculin par la représentativité dans les postes à haut revenu et dans les écarts de reconnaissance et de rémunération à poste égal. Mais ce n'est pas en masquant ces inégalités par un vocabulaire neutre qu'on aura plus de femmes aux postes de direction et une égalité des salaires.
@juliettearithmulette40482 жыл бұрын
Si mes souvenirs d’allemand sont bons, par exemple die Studenten = les étudiants, die Studentinnen = les étudiantes. Certes on utilise “die” mais les mots au pluriel peuvent garder un genre 😊 donc des phrases comme celles testées en français pourraient marcher
@UnePtiteCongolaise2 жыл бұрын
@@juliettearithmulette4048 Oui c'est juste !
@Charles251922 жыл бұрын
@@christianbarnay2499 En ce qui concerne l'égalité des salaires, il s'agit d'un mythe qui a déjà été démonté. Sinon, tout à fait d'accord avec le reste.
@matthieufr89142 жыл бұрын
La vidéo est vraiment intéressante et m'a fait réfléchir sur certains problèmes dans notre manière de parler. Un point est que de la partie "L'ampleur du problème", est que pour moi quand on me demande de décrire un avocat, j'ai l'impression que je me dirige vers la direction d'un homme car on dit avocate et donc un avocat c'est un homme et une avocate est une femme. Ceci étant dis ceci cette partie est intéressante quand on demande la description du groupe "les avocats" où l'on a effectivement plus tendance à décrire un groupe d'homme.
@Orion643602 жыл бұрын
Mais du coup, c'est assez insidieux : si un jour tu dois "prendre un avocat", tu auras tendance a visualiser un homme et a ne pas considérer spontanément que tu puisses engager une femme... D'où le préjudice non? C'est bien que notre langue est genrée et pose problème
@christophedeprez47732 жыл бұрын
Cette video très intéressante m’a fait prendre conscience que les participes passés des verbes du premier et du deuxième groupe en français se prononcent naturellement de façon épicène (par homophonie). Ainsi quand tu dis à 20:17 « Est-ce que ça vous a gêné·e·s à l’écoute? », ça passe inaperçu alors que ça aurait été plus problématique de dire « Est-ce que ça vous a surpris·e·s?», tandis qu’à l’écrit, les deux participes appellent une forme de graphie inclusive.
@philociraptor67512 жыл бұрын
Merci pour cette vidéo remarquable: apaisée, apaisante, très éclairante et qui, entre autres mérites, a celui de distinguer nettement les faits et les opinions. Si seulement nous étions tous capables de la faire aussi nettement dans toutes nos discussions, nous perdrions moins de temps en affrontements stériles et pourrions nous concentrer sur les enjeux profonds de nos désaccords, à savoir les valeurs. Et, bien sûr, nous tomberions aussi davantage d'accord car, souvent, nos valeurs ne divergent pas tant que ça. A titre personnel, me considérant comme un conservateur non-sexiste (ce qui ne veut évidemment pas dire que je ne puisse pas, à l'occasion, être sexiste sans m'en apercevoir !), j'étais assez réticent à épouser l'écriture inclusive, mais je dois dire que les études rapportées dans cette vidéo m'ont sérieusement bousculé. Merci encore !
@lokatla82612 жыл бұрын
Parce que vous avez du bon sens d’accepter des preuves mais y’a encore des gens qui arrivent à remettre la science en question malgré ça… (Ex du réchauffement climatique… bien que les climato-sceptiques deviennent de plus en plus rares)
@philociraptor67512 жыл бұрын
@Fred Seran Merci pour ces références. J'irai y jeter un oeil. (Je serais intéressé aussi que Viviane nous donne son avis à leur sujet.) Soit dit en passant, si l'écriture inclusive a des effets variables selon les contextes (ce qui me semble tout à fait plausible et ne contredit d'ailleurs pas les études rapportées dans la vidéo), ce serait déjà une raison suffisante de ne pas la rejeter en bloc, vous ne pensez pas ? Concernant la culture, qu'on soit marxiste, anti-marxiste ou ni l'un ni l'autre, il me paraît difficile de nier qu'elle participe souvent des mécanismes de domination/oppression.
@northerngannetproject31472 жыл бұрын
@@lokatla8261 nier que la Terre se rechauffe, faut être grave... en revanche nier le catastrophisme engendré, ça se tient... aucune courbe ne montre une augmentation des catastrophes naturelles depuis 50 ans.
@lechat21322 жыл бұрын
@@lokatla8261 Sauf que les études citées dans la vidéo, contrairement à celles sur le changement climatique, sont plus que bancales, et n'ont pas grand chose de scientifique.
@philociraptor67512 жыл бұрын
@Fred Seran Je ne comprends pas votre premier point et je ne vois pas où se situerait l'erreur de raisonnement. Faute de temps pour me plonger dans la littérature sur le sujet ou réaliser moi-même une méta-analyse, je pars de l'idée que les études présentées dans la vidéo sont valides. J'ai conscience que c'est un argument d'autorité, mais on ne peut de toute façon jamais rien établir sans accepter, à un moment ou à un autre, un argument d'autorité. Donc, si ces études sont valides (i.e. correctement menées* et avec des résultats significatifs), elles indiquent que l'écriture inclusive peut, au moins dans certains contextes, à favoriser l'égalité homme-femme. S'agissant de la place dans la culture dans les structures de domination, j'avoue que je vous comprends encore moins: le simple sens commun nous dit que les êtres humains sont portés à considérer comme normal ce dans quoi ils baignent depuis toujours. Et l'anthropologie en fournit d'innombrables confirmations. Dans des pays où les femmes ne peuvent pas accéder aux mêmes études, métiers, fonctions que les hommes, une forte proportion d'entre elles (bien plus importante que dans les pays plus égalitaires) considèrent cela comme acceptables. * Je viens de regarder la vidéo-réponse de La Cartouche qui critique la validité des études citées. S’agissant des 2 premières, ses critiques me semblent pertinentes et propres à ébranler les résultats avancés. Par contre, s’agissant de la 3e (sur les candidats au poste de Premier ministre), sa critique ne me convainc pas du tout, car elle manque sa cible: quand bien même il n’y a pas eu de femme Premier ministre en France depuis plus de 30 ans, il n’en reste pas moins que la formulation inclusive de la question conduit à ce que les gens proposent 3 fois plus de noms de femmes.
@visenyaostrianum9592 жыл бұрын
Bravo pour l'initiative ! C'est vraiment chouette d'avoir un point de vue résumé des recherches et de s'éloigner un peu des prises de positions péremptoires.
@solennelibiot-caro30292 жыл бұрын
Excellente vidéo ! Merci ! Un propos clair, intelligent et invitant le plus grand nombre à réfléchir.
@thomasclavery4265 Жыл бұрын
Le fait que les ".", "/" ne s'entendent a l'oral me semblent deja etre bloquant pour les utiliser. Je serais assez favorable a doubler les termes, a feminiser les metiers. En outre, ce qui m'interpelle dans ces approches linguistiques et dans le contexte actuelle de "pleine feminisation" c'est qu'en cherchant a devenir inclusives, il me semble qu'elles deviennent par ailleurs exclusives. On fait etat de ce qui est masculin devrait devenir aussi feminin, mais jamais l'inverse: ce qui est feminin qui devrait aussi devenir masculin. Exemple: une nounou. Doit-on dire "un nounou"? Il n'y a meme pas de debat de ce cote sexuel...puisqu'il ne s'incrierait simplement pas dans la bien-pensance dominante. Courtoisement.
@Solineline2 жыл бұрын
J'adore voir les choses, à priori ordinaires, expliquées du point de vue scientifique et particulièrement du point de vue de la recherche. Vive la vulgarisation et merci à vous. C'est un plaisir de suivre vos vidéos.
@Nomdecodezero2 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/mIKuk4GJgJaDn9E
@rmaufrais87212 жыл бұрын
Je viens de voir la video réponse de la cartouche que je ne connaissais pas (et dont je me méfie), et je dois vous avouer que je remets en question l'opinion que je m'étais faites suite à cette vidéo-ci que j'avais même partagée. J'ai l'impression d'avoir été floué par quelqu'un de confiance (par combat idéologique ?) et suspends à nouveau mon jugement sur la question en attendant quelque chose de plus probant.
@Ketouki2 жыл бұрын
Je suppose que tu ne considères pas avoir été flouté par La Cartouche qui, lui, ne mène pas de combat idéologique bien entendu.
@rmaufrais87212 жыл бұрын
@@Ketouki Non, la cartouche n'est clairement pas fiable et je ne me considère pas floué car, comme précisé, je suis méfiant à son encontre (notamment pour son combat politique affiché). A présent je me méfie aussi de scilabus, et suspend mon jugement sur cette affaire peu convaincante. (Mais je suppose que l’honnêteté intellectuelle n'entre pas dans ton combat idéologique, alors c'est compliqué à comprendre...)
@Ketouki2 жыл бұрын
@@rmaufrais8721 Après relecture de mon commentaire c'est vrai que ma supposition trouve sa réponse dans le début de ton commentaire que j'ai visiblement lu trop vite (Et possiblement associé à la réponse de Eric Moruzzo). Je vais ignorer le commentaire sur mon honnêteté intellectuelle qui puise son origine dans une erreur de ma part et qui donne l'impression que je cherche volontairement à mal comprendre ton commentaire. Pour développer le point que je voulais aborder : A partir du moment où tu choisis de parler de l'écriture inclusive tu es dans le combat idéologique. Ce sujet est trop clivant en France pour que cela ne le soit pas. Le combat idéologique va forcément influencer la personne qui en parle à un moment où à un autre, il ne s'agit pour de le reprocher aux personnes qui ont le courage (ou l'envie de buzz) de parler de sujets clivants. Cependant, même si chaque personne est influencée par ce combat idéologique, chaque personne en est influencé à une intensité différente. Tout cela pour finir sur ce point : Entre La Cartouche et Scilabus, selon les connaissances que j'ai sur ces 2 personnes qui sont loin d'être complètes, je trouve que La Cartouche est bien plus influencé par son combat idéologique que Scilabus. Cependant, sur les idées de l'écriture inclusive je suis de base + proche de Scilabus, même si je ne pratique pas du tout l'écriture inclusive faudrait que j'essaye de m'y mettre, que de La Cartouche.
@brieuccornet79212 жыл бұрын
D'un point de vue idéologique et pas scientifique, la question est 'le jeu en vaut il la chandelle ?' : soit l'écriture inclusive ne sert à rien et finalement on aura juste fait un pas en avant gratuit vers les mouvements féministes, soit elle est efficace et on aura participer à réduire le sexisme en France ; au prix d'un effort minime de changement de notre langue (apprendre le subjonctif passé, les mots en ail qui font aux au pluriel et ceux qui sont masculins au singulier et féminin au pluriel c'était quand même un peut plus chiant). Bref je trouve qu'on est gagnant à tous les coûts. En fait d'une manière générale je préfère me dire qu'après des centaines d'années de sexisme et de racisme et autre intolérance, je préfère passer pour un bouff' parce que j'ai écouté une idée féministe qui s'avérait débile plutôt que rester inactif à profiter de mon statue d'homme blanc cis etc. ça me semble ok!
@loushep57572 жыл бұрын
Bah aucun humain ne peut se prétendre neutre, c'est impossible d'être complètement objectif, même pour un scientifique, même pour un chercheur. Elle n'a pas ce pouvoir non plus, tout comme vous d'ailleurs. Elle l'a dit, elle parle elle même plutôt d'une façon neutre ou inclusive, donc ses recherches seront impactées par son opinion, comme tout être humain 😅 Libre à vous de vous faire la vôtre maintenant.
@alainreseau67772 жыл бұрын
Hello, j'avais une idée préconçue et assez bienveillante sur l'écriture inclusive, mais plus de l'ordre du symbolique. Ta vidéo m'a ouvert les yeux sur les effets tangibles sur notre cerveau, et je t'en remercie. Maintenant, comment corriger au mieux ce biais de notre langue, c'est évidemment un autre débat!
@sanguinemcor2 жыл бұрын
ons tue la totalité des hommes et on féminise absolument toute la langue française? c:
@alainreseau67772 жыл бұрын
@@sanguinemcor Ce n'est pas tuer les hommes que de reconnaître que notre langue a un biais masculin qui prête à conséquence ? Je ne propose pas d'éradiquer ni de réduire la virilité, mais juste d'essayer de corriger ce biais. Il est légitime d'essayer de corriger une injustice, sans bien sûr en créer une nouvelle
@roberthedrock51062 жыл бұрын
@@alainreseau6777 Ce n'est pas un "biais". En fait.
@zemphirherbor76172 жыл бұрын
@@sanguinemcor Je ne savais pas que les femmes étaient toutes mortes le jour où la langue française avait été créé. Mince alors, donc les hommes vont disparaître à leur tour si on féminise la langue ? :[
@simeonsurfer5868 Жыл бұрын
perso, mon problème avec la barre oblique/ le point médiant, c'est le langage oral, c'est bien d'arranger le problème écrit mais dans les fais on a une langue écrite plus ou moins proche de sa version orale (et pas besoin de me parler de mot comme chorale, les mots "plus ou moins " sont là pour ce genre de cas, je veux dire que si j'écrit carafetoplusechaton même si ça n'a aucun sens vous saurez concevoir une prononciation orale), et que même si il y a des gens chelou comme moi qui prononce ou essaye de représenté pas des gestes la ponctuation, bah c'est pas la majorité des gens qui le font et ce qui est le plus proche de la version écrite c'est le masculin seul, après on peut parler de la longueur des formes inclusive qui cite les 2 genres alors qu'il y a une tendance à réduire la taille des phrases mais cette réduction étant en tant que tel un problème, je pense pas que cela soit à citer comme étant un élément contre.
@cosmiq64412 жыл бұрын
Bonjour; vidéo très interessante comme d'habitude. Cependant il me semble qu'on en oublie une évidence. Certes on as vu que pour le cerveau certaines formulations et/ou régles gramatical paraissent moins "naturel"/"juste" d'un point de vue neurologique et véhicule des images mental biaisés. Cependant ce serait oublier que le but d'un language moderne ce n'est pas forcément de paraitre le plus naturel et logique possible, ce n'est pas un language mathématique, et une approche scientifique bien que pertinente, ne peut pas si facilement donner une conclusion tranchée. Il y a une part culturelle et ésthétique dans une langue qu'il est très difficile d'aborder scientifiquement. De plus, la transition de l'écrit à l'oral notemment avec le point médian ou la barre oblique me semble laborieux (et moche) à formuler à l'oral. Pour ce qui est du pronom "iel", même s'il atténue effectivement le biais genré, l'accord va véhiculer ce biais plus tard dans la phrase dans certains cas (comme : "Iels ne lisent pas tous/toutes") puisqu'il n'y as pas de genre neutre dans notre langue. Notre langue est genrée de bien des manières et il est impossible sans changements profonds de la langue d'obtenir une égalité des genres dans son utilisation. Aujourd'hui et depuis longtemps déjà, il existe bien des manières d'atténuer le biais genrés des phrases à l'écrit et à l'oral qui sont comme tu l'as dit ouvertement acceptées et qui ne représente pas (pour plupart des gens) une posture idéologique même si ces méthodes peuvent être insuffisantes dans certains cas j'en conviens (les doublons, les (e), les mots féminisées, les reformulations etc..).
2 жыл бұрын
Le rôle du langage est aussi de transmettre et de véhiculer des idées. C'est ce qu'a fait l'Académie française quand elle a supprimé le mot "autrice" qui est utilisé en Suisse ou au Canada. L'écriture et l'expression orale sont des décisions politiques et sociales et si on repère un problème (bien défini ici), il est intéressant de chercher des solutions pour le résoudre :)
@machnetruque38072 жыл бұрын
@ Donc, en gros, vous modifiez une langue pour imposez des idées. Orwell avait raison : la novlangue arrive!
@Polhmek2 жыл бұрын
@@machnetruque3807 Personnellement, je ne "modifie" pas la langue, mais je choisis les mots que j'utilise (et c'est le cas de tout le monde) : je n'impose rien à personne.
2 жыл бұрын
@@machnetruque3807 C’est ce qu’a fait l’Académie française en supprimant le mot « Autrice » par exemple ou en créant la règle du masculin l’emporte sur le féminin. L’idée est désormais de rectifier le tir 😉
@cosmiq64412 жыл бұрын
@ Je suis tout a fait d'accord, mais je penses que les solutions qui mettraient objectivement les deux genres sur un "parfait" pied d'égalité dans notre langue ne sont pas possibles sans une refonte profonde de la langue, et si cela venait à arriver (ce dont je doute fortement) ces changements ne serait très probablement pas souhaitable. Je n'ai en revanche rien contre le fait d'atténuer les biais issues des expressions genrées par l'ajout de mots féminins (entre autres); tant que cela as un sens et des racines communes au reste du language.
@jacquesdecrop80002 жыл бұрын
Un grand merci pour tout cela, et la façon nourrie et objective dont vous abordez le sujet. C'est chaque fois un plaisir de vous écouter.
@zeedix52542 жыл бұрын
Tiens un peu de culture kzbin.info/www/bejne/mIKuk4GJgJaDn9E
@hermann_8032 жыл бұрын
Cette vidéo est extrêmement intéressante. On voit qu'un travail fou y a été consacré : angle de vue et jeu de couleur, méthodologie de recherche, texte inclusif et j'en passe. Franchement bravo!
@Nachiro82 жыл бұрын
On s’en fout de la manière dont tu écris. Tu as toujours été claire dans tes discours. Surtout continue et merci 🫶🫶🫶
@rosiagro642 жыл бұрын
Bravo pour tout votre travail !! On sent toujours beaucoup de nuances, de mesure et de bienveillance dans toutes vos vidéos, et ça fait du bien ;) (en plus de donner une belle tribune aux chercheurs et à la méthode scientifique, ce qui est tout aussi important !)
@maddy91322 жыл бұрын
Merci beaucoup pour cette vidéo !!!! C'est un sujet sur lequel j'ai encore aujourd'hui du mal à me faire un avis (pour les mêmes raisons de praticité que tu cites dans ta vidéo) 😅 Tu nous fournis plein de réponses et de pistes de réflexion à toutes ces questions, que je m'étais jamais clairement posées pour la plupart ! Merci merci merci !!
@GSelva-rt4kr2 жыл бұрын
Vidéo d'utilité publique ! Merci pour ton travail :) C'est mon objectif (personnel) dans le milieu professionnel de diffuser l'écriture inclusive dans les mails, les présentations etc., et grâce à toi je vais pouvoir être beaucoup plus efficace dans ma pédagogie car je rencontre beaucoup de résistances - alors que je suis dans un milieu qui se veut ouvert d'esprit.
@iduzza Жыл бұрын
Très intéressant ! Un seul doute sérieux : que, dans les sociétés qui parlent des langues genrées, les inégalités entre les hommes et les femmes seraient plus importantes ? Pourtant, le Québec est reconnu pour une plus grande égalité - de mentalité - homme-femme que la France.
@nouvel_hobbes2 жыл бұрын
Merci infiniment Viviane pour cette vidéo. ça fait un bien fou d'entendre enfin une approche scientifique de cette question !
@mauricebessis3716 Жыл бұрын
Bonjour,j ai regardé par curiosité puis rapidement par intérêt. Votre présentation est agréable,poussant à aller jusqu’à la fin de la vidéo.Expliquées de cette façon,avec un conseil de pragmatisme, je trouve que ces modifications de la langue ne sont pas si problématiques . Merci,votre vidéo est très bien faite.
@theophilepetit62232 жыл бұрын
Vidéo très intéressante, bravo ! J'ai une question quand même : tu dis que les résultats des études présentées en début de vidéo sont similaires en allemand et en français... Mais est-ce qu'ils ne devraient pas être exactement opposés ? Après tout, la règle en allemand veut que le pluriel soit calqué sur le féminin (pour la plupart des formes), donc c'est un biais féminin qui devrait apparaître non ?
@LacXav2 жыл бұрын
Excellente question ! Je commente pour être notifié de la réponse, si elle apparaît.
@Sparktacus12 жыл бұрын
Je ne savais pas, très bonne question.
@artsenor2542 жыл бұрын
En fait, même si le pluriel de l'allemand est proche du féminin sur ses tournures, les règles sur les accords prennent le masculin comme genre standard. Par exemple, si tu veux dire "les enseignants", ce sera "die Lehrern" (pluriel de "der Lehrer"), qu'il y ait des femmes ou non dans le groupe (alors que ce serait "die Lehrerinnen", pluriel de "die Lehrerin", si c'étaient exclusivement des enseignantes). Et de ce que je lis dans les articles qu'elle a partagés, la conclusion semble effectivement être la même en allemand et en français, avec un biais vers le masculin.
@scilabus2 жыл бұрын
Je peux pas expliquer pour l'Allemand, je ne connais pas du tout la langue. Tout ce que je peux dire c'est que les résultats étaient les mêmes.... L'article en question cherchait à quantifier les différences, pas forcément à les expliquer
@theophilepetit62232 жыл бұрын
Merci pour les réponses !
@danielguenette927311 ай бұрын
Bravo ! Voilà qui informe de manière à la fois plaisante et rigoureuse. Je ne comprends pas qu'on puisse vous insulter. Vos propos donnent à réfléchir. Merci.
@TheKykyboss2 жыл бұрын
J’ai adoré ta vidéo, elle était super ! Je ne suis pas sûr que l’écriture inclusive soit la solution. Pour moi c’est soigner le symptôme et non la cause. Ceci dit, j’entends tes arguments et je les trouve pertinents. Ce dont j’ai peur, c’est que cette écriture dénature et détériore la beauté et l’élégance du français, sans aucunement changer les esprits. Je rêve d’un monde où l’on refuse le poste de directrice à une femme pour le donner à un homme, et que personne n’ait à imaginer que ce soit pour une autre raison que les compétences du candidat.
@karamazov942 жыл бұрын
Personnellement j’ai plusieurs points qui ne me gene dans l’écriture inclusive : 1. On parle « d’écriture » alors qu’en fait il y a deux sujet très distincts je pense. Il y a la modification de la façon de parler qui peut se traduire à l’oral , comme ta vidéo le montre en grande partie (les doublons et cie) et un autre côté imprononçable : les tirets pour médian. C’est pourquoi je trouve que le therme écriture inclusive est mal choisis , et mal découpé. Les tirets et point méfiants devrait être la véritable « écriture inclusive » , et le reste de la « sémantiques inclusive ». Car je ne dois pas être le seul à être contre « l’écriture inclusive » mais pas du tout contre la « sémantiques inclusive » (voir deuxième point). On met dans le même panier deux solutions différentes qui tente de régler le même problème. 2. L’écriture c’est quoi ? C’est la traduction visuel de ce que l’on dit, la traduction visuel de la communication. Pour moi , vouloir modifier l’écriture (dans le vrai sens, comme dans mon point 1) n’est qu un pansement sur une jambe de bois. On peut bien écrire autant de tiret ou de point median qu’on veut, la communication orale entre les personnes sera inchangée , et les inégalités h/f ne seront pas modifiés. C’est pourquoi je suis contre « l’écriture inclusive ». 3. De plus la lisibilité qui pourrait être améliorée avec l’habitude , je trouve que c’est un argument qui va justement contre cette pratique : c’est réellement moins lisible, et seul les personnes « lisant beaucoup » s’y habitueront ? Quand on voit le nombre de gens qui ne savent pas « bien lire » un français « normal » (j’en fais parti, je lis très lentement) alors rajouter une complexité ne fera qu’augmenter le gap entre les bons lecteurs et les mauvais lecteurs Si on parle de « sémantiques inclusives : 4. C’est sûrement une très bonne chose sur le fond, mais en pratique je ne pense pas que ça puisse être applicable. Je ne pense pas qu’il existe de réelle réforme qui au réussi à forcer la façon dont communique les gens au cours de l’histoire. On peut le voir en France : ça fait très longtemps que la langue français a été réforme à de nombreuse reprise (on voit l’âge de l’académie française) pourtant mes grands parents parlent encore un français très modifié, un patois local. Et on se déplace de plusieurs dizaine de km et le patois est différent. Ça nous montre que la façon de communiquer évolue au fil du temps en fonction des interactions qu’on a. Comment se fait t’il que les plus jeunes générations parlent de moins en moins un patois local ? Car la france a vu les moyens de communication et de déplacement s’agrandir, pourquoi la jeune génération parlent de mieux en mieux anglais ? Parce qu’ils vont sur les réseaux sociaux et communique, pas grâce à une réforme de l’académie française. C’est pour ça que je pense que « forcer » une modification de langage ne peut pas prendre. Mais je ne suis pas contre utiliser d’autres formes plus inclusives, je ne pense pas pouvoir volontairement changer ma façon de parler. Sinon petite question à propos des premières études que tu montres, tu parles de groupes de personnes et de la façon dont ils perçoivent le masculin et le féminin, mais je suis étonné de voir que tu ne parles pas (peut être que ces stats n’existe pas) de la disparité H/F dans ces groupes de personnes : les femmes ont t’elles plus tendance que les hommes à voir le neutre plutôt que le masculin. D’instinct je dirais oui car potentiellement plus souvent exposé à cette réflexion. Sinon autre truc, il y a une super retranscription de live de la chaîne Vortex sur l’orthographe, 3/4h sur ce sujet , hyper mega intéressant comme vidéo ! Et je crois que ça parle un peu d’écriture inclusive dedans. Mais par contre ça montre plein de truc interessant sur l’illettrisme en fonction des langues ! Voilà j’ai fini avec mon commentaire hyper long ^^
@BonesPyroPunk2 жыл бұрын
1. En effet, l'expression "écriture inclusive" prête à confusion, cependant pas mal de gens utilisent simplement "l'inclusif" ou "des tournures inclusives" par exemple, sortant de cette qualification d' "écriture". Il y a l'oral inclusif, et l'écrit inclusif, qui ont pas mal de points communs mais aussi de différences. 2. Là en résumé ton propos c'est "l'écriture inclusive ne change rien donc je suis contre" (si j'ai bien compris) ? Dans ce cas, je suppose que tu es simplement contre le fait de l'utiliser toi-même, mais pas contre le fait que d'autres l'utilisent ? Cela dit, pour fréquenter des milieux qui utilisent l'inclusif, et étant moi-même passé par l'étape "lire de l'écriture inclusive sans l'oraliser", je peux t'affirmer que ce qu'on lit impacte ce qu'on dit, et lire de l'écriture inclusive incite, à force, à changer sa façon de parler, consciemment ou non. Donc l'impact existe bien, même si très insuffisant, évidemment l'écriture inclusive et même l'inclusif tout court ça ne mène pas directement à une société égalitaire. Cependant, c'est un pas intéressant, et ça peut être un premier pas individuellement, mais en général ce n'est pas la première étape : les personnes qui décident d'utiliser des tournures inclusives le font parce qu'elle se soucient des injustices, pas pour la simple découverte d'une nouvelle façon de s'exprimer. En gros : l'écriture inclusive ne suffit pas à créer une société égalitaire, mais elle fait partie d'un processus global qui va dans cette direction. 3. Si l'écriture inclusive était globalisée, on s'y exposerait tout le temps (dans les sociétés occidentales du moins, je ne maîtrise pas la question ailleurs) : courrier dans la boîte aux lettres, pubs dans la rue ou à la télé, magasins, sms, l'ensemble d'internet, école... et les livres, en effet, mais pas besoin d'être un-e grand-e lecteurice pour y être confronté-e, donc. "C'est réellement moins lisible" : oui et non. A l'heure actuelle, oui, parce qu'on baigne dans une écriture qui n'est pas inclusive, dès l'enfance, et pour se déshabituer il faut faire un effort, oui. Mais la vision qu'on en a actuellement n'a rien de neutre, donc on ne peut pas dire que c'est "objectivement" moins lisible. De plus, dans les milieux où l'inclusif est la norme, les formes "classiques" deviennent irritantes, difficiles à lire, et peuvent demander un effort similaire à celui d'une personne découvrant l'écriture inclusive par exemple. Au passage, l'écriture "classique" est déjà complexe, et il existe des écritures inclusives qui... la simplifient (au sens strict, pas forcément pour le lectorat), donc pour cette raison aussi, parler de "l'écriture inclusive" est inexact : il y en a plusieurs, avec autant de différences entre elles que par rapport à l'écriture académique. Et dans le cas des écritures qui simplifient, clairement les qualifier de "moins lisibles" est un parti pris car produit d'une habitude. En gros : si l'école nous enseignait une écriture inclusive, cette question n'aurait pas lieu d'être, surtout dans le cas d'une "écriture simplifiée" disons. 4. Alors c'est marrant parce que l'académie française a justement fait ça au cours du temps, par exemple en supprimant la forme féminine d'un nom de métier prestigieux (oui oui c'est arrivé plusieurs fois), dans la volonté assumée d'exclure les femmes de ces métiers, ou en complexifiant plusieurs points de la langue pour la rendre plus élitiste (c'est documenté, je peux retrouver les sources mais seulement si on me le demande parce que ça risque d'être long), et à l'heure actuelle on en a tellement l'habitude qu'on ne questionne même pas l'usage. L'académie a modifié artificiellement la langue, dans un but politique (sexiste et élitiste en l'occurrence), et ça a marché (dans le sens où l'usage a suivi, mais il me semble aussi que ça a effectivement eu l'impact souhaité sur la société française, mais ça pour le coup j'ai pas de sources je suis plus très sûr). Concernant les patois, précisément ce ne sont pas des "langues françaises modifiées", mais au contraire des façons de communiquer qui sont antérieures à l'usage d'une langue française "générique", et ces formes ont été traquées, on a tenté de les effacer, ça a marché dans une grande mesure. Mais bref, je m'égare. Certes, les patois existent encore, mais chaque patois est largement minoritaire, et les patois en général sont marginalisés, alors que ce n'était pas du tout le cas avant. Cette modification a été artificielle, et voulue. Mais il faut se rappeler que, justement, l'inclusif, tant oral qu'écrit, est actuellement minoritaire et surtout, stigmatisé. L' "écriture inclusive" est traquée par l'académie, et plusieurs ministres il me semble, elle n'est même pas tolérée par le gouvernement. Une volonté affichée d'inclusivité est décriée par les personnes haut placées, pourtant elles ne maîtrisent pas la question (justement, elles parlent de "l'écriture inclusive", sans se rendre compte que simplement écrire "mesdames et messieurs" est une forme d'écriture inclusive, bref). Ce n'est pas du tout comparable à l'activité de l'académie française, puisqu'au contraire c'est une démarche de gens du peuple, de personnes, de groupes minorisés, une démarche individuelle aussi, mais pas une action par une institution. C'est justement dans le cadre du "la façon de communiquer évolue au fil du temps en fonction des interactions qu’on a" dont tu parles. Personne ne force les autres à adopter une nouvelle écriture quotidiennement, mais des gens changent leur écriture, et parfois le font remarquer voire incitent d'autres gens à faire de même, mais ça reste une démarche personnelle. La propagation de l'inclusif n'a rien d'artificiel, elle se fait naturellement d'une personne à une autre, d'un groupe à un autre. Les jeunes et le patois : je suis à la fois d'accord avec ta réponse, et à la fois pas vraiment puisqu'elle me semble très incomplète, mais je vais en rester au point qui nous rassemble. En effet, les jeunes parlent moins le patois que leurs grands-parents, le comprennent moins que leurs parents, mais comprennent et parlent mieux la langue anglaise. (On parle bien d'une généralité, pas d'un constat individuel.) Justement en partie grâce à internet, comme pour... l'écriture inclusive, les écritures inclusives, l'inclusif oral comme écrit. J'ai l'impression que ta perception de l'inclusif est biaisée, mais bref mon comm' est déjà très long. "Forcer" une modification du langage a déjà marché en France, si on décidait de le faire avec une écriture inclusive ça marcherait probablement, mais à l'heure actuelle ce n'est pas ce qui se passe (au contraire). La modification se fait naturellement, et visibiliser l'impact comme le fait cette vidéo en permet également la diffusion, sans que personne ne "force". Si tu souhaites discuter, je suis disponible, on peut aussi le faire ailleurs que sur yt si tu le souhaites. Tes réflexions sont très intéressantes en tout cas, bonne journée
@BonesPyroPunk2 жыл бұрын
Ah oui j'ai oublié un détail : les personnes qui utilisent une écriture inclusive trouvent souvent des moyens de la prononcer, par exemple les formes comme "auteurices" sont faciles, et celles avec un tiret (ou autre) peuvent donner, pour "content-es" par exemple : -"content (pause) te" ou "content (pause) t" -"contenteu"
@anonnimes48682 жыл бұрын
1 je crois qu'il y a un terme qui existe déjà pour "sémantique inclusive", on parle de langage épicène. 2 je suis d'accord. L'écriture est tout simplement une transcription de la langue parlée. D'où les soucis d'orthographe avec les mutations phonétiques. Signifiant, signifié, je te laisse réviser Saussure ;) 4-5 je sais plus. L'histoire de l'image mentale est plutôt biaisée par son propre sexe. Demande à des petits garçons de dessiner des professeurs : ils te dessineront des hommes. Et demande à des petites filles de dessiner des professeurs (on entend pas la diff à l'oral), elles te dessineront des femmes.
@eddds72972 жыл бұрын
je répond sur la partie : une réforme n'arriverait pas à développer l'écriture inclusive. C'est vrai en terme de langage, l"usage prévaut sur la règle. Or en l'occurance l'usage de l'écriture inclusive est de plus en plus présent, à l'écrit et à l'oral, malgré justement les vaines tentatives des institutions (académie française par exemple), de la discréditer. A l'image des québécois il est tout à fait probable le l'usage de l'écriture, ou "sémantique" inclusive continue de se diffuser, jusqu'à etre lu et comprise par la majorité.
@eddds72972 жыл бұрын
@@anonnimes4868 ça c'est assez faux par contre, si on demande à des enfants de dessiner un professeur, quasi aucun ne dessinera de femme, surtout si on dit "un" professeur et pas un ou une professeures
@flamskyman73602 жыл бұрын
La cartouche a apporté une contre argumentation pertinente dans un vidéo Allez aussi regarder les arguments contre avant de vous faire votre avis Le biais de l’étude c’est qu’elle ignore le facteur confondant des représentations Est ce que c’est parce qu’on utilise le masculin qu’on s’imagine un homme ? Ou parce qu’on a l’habitude de se représenter un homme dans les situations que propose l’étude Exemple : Si quelqu’un dit « les plombiers arrivent » on se représente des hommes non pas parce qu’on a utiliser le genre grammatical masculin mais parce que dans presque 100% des cas lorsqu’on entend cette phrase ce sont bien des hommes qui arrivent Dans l’étude, c’est le même biais pour « premier ministre »
@Iris-loup Жыл бұрын
Pour ce qui concerne les dys. Je pense que ça dépend des cas. Je suis dysorthographique et je sais que écrire en inclusif ne m'a jamais posé de problème, ça me facilite même la vie sur certains points. Puisque les difficultés que j'ai sont surtout liée à la conjugaison des verbes, les mots avec des sons qui ont plusieurs écritures (o, au, ph, f, on, ont, etc.) et les mots avec des sons semblables (p, b, etc.), je peux aussi avoir des difficultés avec les accords, mais justement d'écrire en inclusifs me pousse à me concentrer sur le genre et le pluriel et du coup je laisse passer moins de fautes d'accord. La formulation non plus est pas un problème parce qu'elle formulation neutre n'est pas forcément plus compliquée que si elle est genrée. Surtout que comme l'a dit Scilabus, quand tu sais les implications d'une écriture masculine, ça motive à trouver des solutions et d'écrire en neutre et en féminisant ça devient naturel. Pour certaine chose ça demande de la pratique mais les bases viennent assez vite. Pour ce qui est de la lecture, je n'ai pas trop de difficulté dans ce domaine là. Mais si j'en crois l'expérience d'une de mes amies, souffrant de dyslexie assez sévère, qui a lu le livre que j'écris en inclusif, elle ne m'a jamais exprimé de difficulté sur les termes avec un point médiant ou un iel. Quand elle bloquait sur des termes c'était lié à mes formulations ou à des mots avec des sens complexes mais jamais avec mon utilisation de l'inclusif. Donc je pense que suivant la manière donc on écrit (j'utilise comme Scilabus, beaucoup le neutre) ça ne change pas forcément grand chose pour les dys.
@namrandlemelisk29332 жыл бұрын
La vidéo est plutôt bonne, mais elle passe à mon avis à coté de deux aspects qui personnellement m'inquiète en tant que professeur de lettres: 1) l'écriture inclusive n'est pas qu'une question de nom commun et surtout de désignation de métier. A mon sens, la point médiant ou les parenthèses ou la barre oblique ne sont pas insurmontables sur les noms communs et étaient déjà utilisée de longue date, mais ça pose plus de soucie quand on commence à complexifier le groupe nominal et à utiliser des termes dont le féminin ne se terminent pas en e Ecrire: "Les français(e)" se lit sans trop de peine quand on prend l'habitude. Ecrire : "Les beaux/elles agriculteurs/euses et eleveurs-euses rebel/les à un système voulant qu'ils/elles soit soumi/se au diktat des politiciens/nes véreux/se, sont pour nous des héros/ïnes". Ca me semble être nettement moins facile à déchiffrer dans la mesure où il y a plusieurs déchiffrages possibles. On voit d'ailleurs régulièrement les utilisateurs assidus de l'écriture inclusive faire des erreurs d'accord du masculin et du féminin en créant des féminins qui n'existent pas (du type "les agriculteurs/euses vivant/e à la campagne) ou en oubliant certaines parties de leur texte qui devraient être rendus "inclusifs". 2) Les discriminations induites par la maîtrise imparfaite de la langue sont déjà importantes en France et en partie dû à la complexité de la langue écrite, qui ne reflètent pas nécessairement la langue orale (par exemple, la marque du pluriel s'entend rarement à l'oral, si bien que c'est une faute courante de l'oublier à l'écrit, idem pour la marque du féminin en e muet). A mon sens, l'écriture inclusive dans sa forme abrégée éloigne encore plus le code écrit de la langue orale et je crains, si on en permet l'utilisation partout, que ça n'introduisent encore une discrimination entre ceux qui auront le capital culturel permettant de manier cette subtilité et ceux qui ne l'auront pas. C'est même pire ici, parce que l'aspect "bonne cause" du procédé va rendre la critique de ceux qui peine à l'employer acceptable socialement. Ca n'est pas pour rien qu'on n'emploie pas des abréviations dans tous les contextes en français et je pense que les militants qui souhaitent l'utilisation de la version abrégée de cette écriture en toute circonstance se trompent et risquent de créer une discrimination au nom de la lutte contre une autre discrimination.
@sirhill35902 жыл бұрын
Il n'y a pas eu besoin de l'écriture inclusive pour discriminer les gens par rapport à leur capital culturel, par contre sans les différentes formes d'inclusifs, on invisibilise toujours autant les femmes... Et comme dit dans la vidéo, l'écriture inclusive ne se résume pas aux formes graphique types : belles-aux ou vieux.lles. Par ailleurs, des personnes, du fait de cette éloignement entre expression orale et code graphique de la langue qui rend de ce fait la lecture de texte compliqué si des formes avec point médian ou autre est utilisé, essaient d'autres formulations pouvant se prononcer à l'oral d'accord au neutre. Par exemple au lieu de : "belles-aux" rédiger directement : "bellaux". Ce sont des tentatives, des expériences faisant vivre la langue. Enfin, la menace des militant.e.s voulant imposer au monde entier l'usage des forme point médian dans tout les texte... C'est un poil abusé ^^ actuellement nous plus eu d'amendement a des lois visant a interdire l'usage de l'inclusif que d'amendement de loi visant à en normaliser l'usage... Alors qu'une grande partie de ce qu'on écrit est souvent faites de manière inclusive (avec d'autres usages que le fameux point médian ou autre barre transversale). Personnellement, depuis que je découvre les différentes formes d'écriture inclusive, alors que j'ai (eu?) de grosses difficultés orthographiques voire dyslexiques, je prends maintenant plus attention à mes accords, ce qui, je pense me conduit à faire moins de fautes car je comprends mieux les mécanismes derrière les accords ! (Mais ça c'est une expérience personnelle)
@mikaelnatus67452 жыл бұрын
Salut petite erreur agricultrices et non agriculteuses, mais je suis entièrement d'accord avec vous sur tout ce que vous avez dit.👍
@anonnimes48682 жыл бұрын
En effet, les langues ont une tendance naturelle à se simplifier et suivent des cycles de standardisation et d'évolution. L'écriture inclusive ne représente aucunement la façon dont on parle (même si certains militants acharnés, ou plutôt certaines militantes, commencent à changer leurs langages) et en fait, elle a en effet un unique rôle, celui que vous craignez, celui de se distinguer ! Montrer qu'on est membre de cette sphère militante. Et bien entendu, discriminer ceux qui ne l'utilisent pas ou ne la maîtrisent pas.
@riend2rien2 жыл бұрын
La forme "agriculteurice" marche plutôt bien dans ces cas là, en plus on sait comment le lire et c'est fluide :)
@danield33542 жыл бұрын
Tout-à-fait, l'utilisation de l'écriture inclusive est extrêmement marquée socialement. Elle concerne essentiellement les milieux intellectuels universitaires et @Scilabus participe avec cette vidéo à sa démocratisation. Votre remarque sur son aspect discriminant est juste : dans le contexte scolaire actuel, avec 50% des élèves qui ont un niveau en lecture jugé "insuffisant" à leur arrivé en 6ème, selon les évaluations scolaire 2021. L'accès au français écrit n'est pas le même pour tous : et 1/3 des 6èmes en zone REP aurait un niveau de français de CE2. S'il s'agit d'en faire un outil d'inclusion et de lutte contre les discrimination il serait intéressant d'étudier l'impact de sa normalisation pour ces millions de jeunes français en difficulté avec la langue écrite, ceux qui n'ont pas le bon "capital social", pour reprendre votre expression Bourdieusienne. Aussi avant d'évoquer son côté pratique, il est essentiel de déterminer dans quelle mesure l'écriture inclusive serait réellement un facteur d'inclusion plutôt qu'un facteur d'exclusion. De la même façon, cette vidéo très instructive néglige complètement la dimension politique et idéologique du problème. De nombreux syndicats universitaires et des parti politiques la pratiquent dans les communications officielles et font pression pour normaliser son utilisation.
@jacquesogier3173 Жыл бұрын
Je me place juste du point de vue des enfants qui apprennent à écrire français à l'école. La langue française est compliquée, alors rajouter des points médians ou des barres rend encore plus compliqué l'apprentissage. Et personnellement quand il y a trop de points médians dans un article que je lis, j'ai une fâcheuse tendance à passer à un autre article : ça me gave.
@Meluforever Жыл бұрын
Le point médian n'est pas censé être utilisé en écriture soutenue, en fait. Comme il ne l'est pas à l'oral. Et oui, certains textes trop remplis de points médians ne sont pas terribles, alors que comme l'explique notre amie ci-dessus, il y a plusieurs techniques qui permettent de rendre un texte épicène...
@themealena8172 жыл бұрын
L'écriture inclusive pose aussi un problème d'aisance de lecture à voix haute, proposant des textes qui s'éloignent de la langue parlée. Surtout lorsque les termes sont éloignés. Imaginons écrire beau / belle, ce serait pas un peu relou ? be.lles.aux ? beaux.lles ? C'est juste carrément illisible, lire ça à voix haute va faire perdre plus de 400ms. Après, il y a peut-être des combats plus importants pour l'égalité ho.fe.mmes que se donner du mal à soigner les apparences. Les noms ont un genre, c'est un ministre et ça peut être un homme ou une femme. c'est UNE tâche, et pourtant mon voisin est une tâche. L'étude montre que l'interprétation est biaisée, pas la langue écrite. Si j'écris : "C'est une gentille personne", cela m'empêche-t-il de parler d'un homme ? Le mur que s'est pris l'écriture inclusive est, je pense, principalement du à sa récupération par des mouvements féministes un peu trop véhéments pour que ce soit pris plus au sérieux qu'une lubie. Il y a quelque chose à travailler, surement, mais dans une société qui demande du rendement, je serais très étonné qu'on s'autorise à perdre du temps la-dessus quand on doit pondre un rapport. Sans parler que ceux qui ne sont déjà pas capables d'accorder un minimum correctement vont faire leurs fautes par deux ^^ .
@axl_2baz4632 жыл бұрын
Toute la partie sur les métiers montre que justement, des stéréotypes genrées, renforcés par la similitude masculin/neutre, existe. Donc non, ce n'est pas anodin, ni superflu, ni dérisoire de généraliser l'écriture épicène, qui ne se résume pas au point médian que vous vous acharnez à tourner en ridicule au début de votre texte. Et quand vous dites "un ministre", vous parler d'un homme, sinon vous diriez "une ministre". (Ce n'est pas une tâche mais une fonction).
@guybrushthreepwood5032 жыл бұрын
En principe, lorsqu'on lit à voix haute on utilise un doublon (le point est à comprendre comme le signe d'une abréviation, c'est comme M. Dupont).
@themealena8172 жыл бұрын
@@axl_2baz463 Cette position est officiellement récente. Edith Cresson était bien appelée "Madame le premier ministre". Et je me suis marié devant "Madame le maire". Les stéréotypes sont dans la têtes des gens, pas dans les mots. Admettons qu'en utilisant candidat / candidate, on arrive à un équilibre homme / femme et le monde est parfait. Maintenant, comment allons nous arriver à un équilibre raciale ? Je suis prêt à parier que quelque soit la tournure de la phrase, un "candidat" pour un poste important (président ?) est un ou une blanche de 40 à 60 ans dans la tête de la plupart des gens. Il va falloir inventer une nouvelle règle d'écriture pour inclure tout le monde ?
@axl_2baz4632 жыл бұрын
@@themealena817 La vidéo montre justement que les mots encouragent ces stéréotypes. La partie avec les noms de professions présenté aux enfants est éloquente. Si les plus jeunes n'ont pas les exemples ou les mots pour se projeter dans un rôle/métier/fonction, jamais ils ne le feront. Et ainsi perpétueront ces stéréotypes, etc ...
@anonymeforliberty4387 Жыл бұрын
Le principal problème des solutions comme "iel" pour l’écriture inclusive, c’est qu’on veut forcer une langue sur sa version écrite alors qu’on ne la parle pas à l’oral. Et c’est la principale raison de résistance au changement. On ne s’imagine pas dire "iel" ou encore "déterminé·e·s", alors pourquoi l’imposer par écrit ? C’est pourquoi je préfère de loin les solutions comme avocats et avocates, certes c’est plus long, mais cela a la mérite d’être clair sur l’intention d’inclusion.
@claudecadio43832 жыл бұрын
13:50 Remplacer "ceux qui aiment le chocolat" par "si vous aimez le chocolat".. Votre exemple est très significatif...Le problème ici, c'est que ces deux phrases ne veulent pas dire tout à fait la même chose.. et c'est bien là le problème de l'écriture inclusive, c'est que l'on finit par "simplifier" le langage au risque d'en atténuer les subtilités...et simplifier le langage, c'est simplifier la pensée ...
@oscarpasta66702 жыл бұрын
Si t'as besoin d'être précis dans ton expression, tu as d'autre solution que la reformulation. Pour cet exemple : "celleux qui aiment le chocolat", "les gens/personnes qui aiment le chocolat". Et si t'es honnête, tu admettras que dans 99% des cas la nuance n'est pas une simplification mais une simple modification de la formulation. Et en vrai, que tu fasses cette réflexion alors que la vidéo abordait précisément ces autres solutions, semble indiquer que ton point n'était pas de déplorer un (fantasmé) appauvrissement de la langue, mais bien de trouver un truc à critiquer... Qui se démonte en trois secondes.
@adelehugo43792 жыл бұрын
(c'est pour Claude Cadio) Eh ben, ça change des commentaires qui disent que ça rend plus compliqué la lecture et l'ec riture !!! En fait, c'est de trouver Une solution simple à un truc compliqué qui, selon moi, fait réfléchir et permet d'enrichir la réflexion. Traduire des tas de nuances en peu de mots (de signes), c'est de la poésie, un tanka, justement. Un pinceau japonais. L'art du point à la Miro aussi. Bref, une poésie visuelle !
@Jonathan_T2 жыл бұрын
Alors c'était très intéressant, j'aurais cependant 3 remarques/questions : 1) J'aurais bien aimé que l'on parle de l'impact de l'évolution soudaine de langues ou d'écritures, et plus globalement de l'approche linguistique de l'écriture inclusive (est-ce "normal" pour une langue d'évoluer ainsi par rapport à l'histoire des langues, comment se construit et évolue une langue d'habitude, etc). 2) Je n'ai toujours pas compris pourquoi les gens présentent le point médian comme l'innovation du siècle alors qu'il y a des décennies on était déjà habitué aux parenthèses "un(e) ami(e)". Pourquoi personne ne les suggère ? On dirait que c'est une façon d'appuyer le clivage. 3) Je pensais que "iel" ne s'appliquait qu'aux individus au genre indéfini. Ça s'utilise vraiment pour des groupes aussi ?
@Ruysuka2 жыл бұрын
Completement d'accord pour la parenthese. Les gens, de toute generation confondue, sont deja habitué à cette facon d'écrire. Je ne comprend pas l'utilité d'inventer autre chose.
@gregorygilouppe60712 жыл бұрын
Je suis également perplexe quant à ta troisième remarque/question et particulièrement à cause de l'exemple employé dans la vidéo : "iel passe pendre l'apéro ce soir". À mon sens, dans cette phrase, le sujet est clairement singulier et de genre indéfini, et il s'agit donc forcément d'un individu non-genré qui demande spécifiquement à être désigné par le pronom "iel" (ce qui est plutôt rare, je présume). J'ai du mal à concevoir qu'on puisse ignorer le genre d'une personne qui viendrait prendre l'apéro chez soi... En revanche, je n'arrive pas à percevoir le sujet de la phrase comme un groupe d'individus masculins et féminins (et/ou non-genrés) car, dans ce cas, je m'attendrais plutôt à voir un pluriel : "iels passent prendre l'apéro ce soir".
@Sparktacus12 жыл бұрын
@@gregorygilouppe6071 Peut être que le iel se justifie dans cet exemple parce précisément on ne connait pas la personne qui vient prendre l'apéro.
@MrBitenfeu2 жыл бұрын
pour la 1) je trouve ça un peu étrange comme question s'il y a une évolution, c'est un changement, et tout changement arrive "subitement de nulle part" parce que si ça existait avant c'est pas un changement tout le monde procède à des changements de langage, mais beaucoup se font sans qu'on en ait vraiment conscience (par exemple tout le monde utilise le terme "kiffer" alors que c'est assez récent, et il y a plein de vieux termes et expressions qui sont éculés aujourd'hui et non compris par une grande partie de la population) c'est la nature même du langage, c'est un mythe le bloc rigide, une langue vivante est quelque chose qui évolue en permanence, c'est aussi pour ça différentes régions de France n'utilisent pas les mêmes termes
@Jonathan_T2 жыл бұрын
@@MrBitenfeu Justement c'est ça le cœur de ma remarque. Le terme "Kiffer", ce ne sont pas des personnes qui du jour au lendemain ont dit au français "il faudrait utiliser ce terme" ! Non, il est arrivé naturellement, et fait partie de l'évolution de la langue (notamment suite aux migrations du Maghreb qui ont (re)transmis pas mal de termes arabes. L'écriture inclusive est le changement le plus radical que je connaisse dans une langue (hormis l'invasion d'un pays) et je voulais savoir ce qu'en pensent ceux qui étudient l'évolution des langues là-dessus. Je trouve un peu paradoxale d'utiliser des ajouts qui se sont fait assez progressivement en exemple pour justifier le fait que les changements de langue se font "rapidement", et je ne vois pas ce qui justifierait cela. Je pense que tout le monde sait que les changements/évolutions dans les langues (peu importe comment on les appelle) se font tous progressivement et assez lentement. Bref, un point de vue de ce niveau pourrait nous permettre de mieux comprendre l'approche (par exemple, peut-être qu'on prend le problème à l'envers, et que c'est d'autres inégalités des genres dans notre société qui génèrent ces biais dans les langues latines. Imposer l'écriture inclusive ne ferait donc que contourner le problème des inégalités plutôt que de les résoudre). Etc ce genre de choses.
@jeflehardi91 Жыл бұрын
Voilà : nouvelle loi qui interdit cette pratique woke en France (dans tous ce qui est documents; administratif; etc) ; et c'est très bien comme cela ! Scilabus doit être triste ...😉
@yzw0101 Жыл бұрын
Merci pour ce travail et la description + sources 👏 Vous êtes la première personnes qui évoque les complications potentielles pour les dyslexiques Homme de plus de 60 ans, dyslexique depuis toujours et avec depuis 15 ans des atteintes cognitives qui impactent fortement la mémoire de travail; donc la lecture n'est pas un fleuve tranquille. Dans mon milieu, on utilise depuis longtemps l'écriture inclusive. J'utilise naturellement depuis longtemps la double flexion, mais un peu moins les points ou tirets médians car je compatis avec les femmes et les hommes qui comme moi, ont une forme de lecture photographique ; pour nous, les points et tirets freinent la lecture, même avec une certaine habitude. Dans le débat au sénat qui a eu lieu cette semaine, j'ai été effaré de voire des postures politiques plus que des analyses raisonnables, et ma génération de conscrits me fait souvent honte par son conservatisme bloquant dans le débat. Oui, évidement, il faut améliorer notre langue afin qu'elle inclue les femmes, les différents genres ... pour cela, il serait bien que les élu-es aient accès à votre travail car, in-fine, c'est eux qui vont favoriser ou freiner ces évolutions nécessaires. Enfin, oui, il faut simplifier notre langue et ses incohérences qui la complexifie. Pas seulement pour les dyslexiques, mais pour une portion souvent ignorée, les illettrés, analphabets, les allophones, personnes handicapées avec troubles cognitifs etc. Pour la petite histoire, les politiques qui s'opposent avec véhémence contre la féminisation de la langue sous prétexte que cela la complexifierait sont les mêmes que ceux qui se sont violemment opposés, fin des années 90, aux réformes de l'orthographe ou propositions de simplification de notre belle langue . Merci encore à vous pour ce travail.
@nancy56282 жыл бұрын
Y'a quand même un truc qui me gêne avec l'étude sur la corrélation entre langue neutre et considération des femmes. Il me semble que l'arabe, parlé en Iran, en Arabie Saoudite (je ne sais pas pour l'Afghanistan) est neutre et pourtant, je n'ai pas l'impression que ça aide les habitant de ces pays à considérer les femmes comme des êtres humains à part entière... Mais bon, rappeler chez nous que les femmes existent aussi c'est pas plus mal. Mais bon, doubler certains mots pour mettre les deux genres me semble plus facile à écrire et surtout à lire... Et ça ne nécessite pas de changer toute la grammaire. Faut juste écrire un peu plus. Merci pour ce travail qui permet de comprendre le fonctionnement du cerveau humain.
@zacharie1998992 жыл бұрын
L'arabe n'est pas parlé en Iran, c'est le persan qui est parlé
@belicuss63522 жыл бұрын
L'arabe n'est pas neutre. Le mot changera en fonction de si tu t'adresse à une fille ou un garçon.
@Vesp3ral2 жыл бұрын
Il a été mentionné dans la vidéo qu'une corrélation a été notée entre l'absence de genre dans la langue et la favorisation de l'égalité homme / femme. Une corrélation, pas une causalité. Il est donc normal d'avoir des contre-exemples.
@alycedion31532 жыл бұрын
L'inégalité homme / femme est complexe et multifactorielle. Si la non-neutralité de la langue peut (partiellement) en être une cause mais la culture, l'histoire et des tas d'autres facteurs peuvent aussi jouer.
@MrDamoune2 жыл бұрын
LISEZ-MOI BIEN. Toutes les langues, je dis bien TOUTES les langues les plus inclusives au regard des critères de la très sainte inclusivité dogmatique sont parlées par les cultures les plus misogynes du monde. Faites vraiment l'effort de vous renseigner à ce sujet. Merci au revoir.
@luciobr2 жыл бұрын
Bonjour, merci beaucoup pour cette vidéo, je dirais que c'est l'une des vidéos les plus intéressantes et les plus importantes que j'ai jamais vues sur youtube. Je me questionne aussi beaucoup sur ce problème et ta vidéo a été très éclairante. J'apprécie beaucoup votre travail.
@zortrax4922 жыл бұрын
Vidéo très intéressante cependant il y a un détail qui me chiffonne c'est sur le test avec les métiers qui sont stéréotypés masculins. Quand on rajoute le féminin en doublon féminin on observe une augmentation du nombre de personnage féminin imaginés. Le test a-t-il été effectué avec le même procédé pour des métier qui sont avant tout féminins ? L'imaginaire collectif autour du métier ne rentre-il pas bien trop en compte par rapport à l'influence seule de la grammaire ?
@georgepivoine72982 жыл бұрын
Effectivement, les stéréotype sociaux liés aux métiers influencent probablement l'interprétation dans les deux sens. Mais du fait que le masculin se confond avec le neutre et qu'il a la préséance, il est plus difficile de faire l'expérience symétrique. Ou alors il faudrait utiliser un nom de métier épicène majoritairement occupé par des femmes. Nurse par exemple. Là, il sera impossible de construire la phrase de test sans qu'elle soit super lourde puisque le féminin n'existe pas. Mais ce n'est pas vraiment la question en fait. Il ne s'agit pas ici de démontrer que la langue serait la source de ces stéréotypes, uniquement qu'elle peut servir à les compenser, et ce dans les deux sens.
@louleloup26072 жыл бұрын
Parmi les exemples de la vidéo, le métier d'avocat n'est pas spécialement lié à un stéréotype de genre et à l'inverse celui d'infirmier est vu comme féminin, donc j'ai bien l'impression que ce facteur devait avoir une importance réduite.
@aaalexxxb782 жыл бұрын
Je suis assez d'accord ce test notamment des métiers fonctionnerait s'il n'y avait pas déjà une représentation mentale du métier avant la lecture. Si je parle d'un maçon par exemple c'est pas parce que c'est masculin qu'on va imaginer un homme au travail ;)
@arikrendshaw Жыл бұрын
Le problème est que par expérience, le masculin ne représente parfois pas le neutre mais le masculin : dans une discipline sportive où les genres sont séparés (quasiment tous les cas) . Dans ce cas l'emploi du masculin indique le genre masculin pour les membres du groupe ciblé. Par ailleurs, dans une profession ou 98% des gens sont du genre masculin et ou le nombre supposé de personnes ciblées est faible, il est normal d'assumer qu'il n'y a pas de femme dans le groupe : si vous parlez des plombiers présents sur un chantier en première phrase puis que vous dites ensuite que les femmes n'ont pas pris leur parapluie à la sortie du chantier, c'est complètement improbable car il n'y a pas 10 plombiers sur un chantier et la présence de plusieurs femmes plombier est exclue. Linguistiquement, détecter une incohérence entre les deux phrases est erroné, mais c'est une adaptation logique à la réalité. Le fait que dans certains cas l'emploi du masculin dans la 2ème phrase ne semble pas logique pour les participants semble pointer vers ce type de problème : ce résultat est anormal, il advient car les participants perçoivent une incohérence entre les deux phrases. Il n'y aurait donc pas nécessairement de tendance a assumer de manière incorrecte le genre masculin par rapport à la situation réelle ou imaginaire décrite par le langage. Ce genre de biais est intéressant et explique que le sens d'un même texte évolue au fil du temps et dans l'espace culturel car nous n'assumons pas la même réalité en fonction du contexte du lecteur.
@marineprevond47402 жыл бұрын
Toujours aussi agréable et instructif de t'écouter. Merci
@tiborino29582 жыл бұрын
Le plus incroyable avec ce point médian, c'est qu'il vise à remplacer un usage bien ancré : l'emploi des parenthèses autour du e du féminin et du s du pluriel. Exemple : les client(es). Sauf que le génie humain a trouvé à y redire parce que les parenthèses auraient une mauvaise connotation alors que quelqu'un qui emploie correctement les parenthèses dans un texte ne le fait pas pour indiquer que ce qui s'y trouve n'est pas important mais pour indiquer que ce qui s'y trouve est une précision importante. Du coup on part de gens qui s'y connaissent plutôt mal en typologie et qui veulent en imposer une autre alors que tout le monde comprend déjà l'usage des parenthèses pour stipuler que l'on peut parler aussi bien d'un masculin, que d'un féminin.
@Hobbit_libertaire2 жыл бұрын
Eh bien justement, il faudrait des études sur les différences éventuelles de représentations spontanées suscitées et d'aisance de lecture entre ces deux méthodes, et ainsi on saura laquelle privilégier. En attendant, tant qu'on ne sait pas, pourquoi fustiger l'usage du point quand on accepte celui des parenthèses, alors que jusqu'à preuve du contraire ça revient au même puisque servant le même but
@dieucondorimperial25092 жыл бұрын
Perso j’ai toujours pensé que c’était pour avoir un seul caractère au lieu de 2
@sebbb17002 жыл бұрын
Dans la vidéo on voit bien que l'intention (masculin neutre) ne s'exprime pas toujours dans la réalité. Donc ce serait bien d'avoir un peu plus d'humilité et de se dire que l'utilisation des parenthèses n'est effectivement peut-être pas approprié par rapport à ce qu'on en attends
@anodine_org2 жыл бұрын
Tu as bien résumé la question « il faut s'entendre sur ce qu'est l'écriture inclusive ». Car autant je trouve que la neutralisation et l'emploi de doublons peuvent avoir du sens, autant les modifications d'écritures sont troublantes (peut-être seulement une question d'habitude en effet). Et je ne parlerai pas des délires sur les adverbes... De plus, l'écriture est censée représenter une diction : lire les "esthéticien.nes" et comprendre de quoi il s'agit OK, mais comment va-t-on lire à voix haute un discours qui comprendrait cette écriture ? Ça devient donc en fait une abréviation de doublon. Dans un texte correctement écrit, on n'utilise pas des abréviations, même pour les chiffres (pas les grands nombres). Personnellement, je pense que si quelqu'un a envie de préciser car il pense que cela peut prêter à confusion, alors qu'il ou elle choisisse sa méthode préférée. Que chacun choisisse sa manière de s'exprimer. Sinon après on va avoir le grand débat de savoir si dans les doublons il faut mettre d'abord le masculin ou d'abord le féminin. Car vous comprenez si on met d'abord le féminin, cela pourrait être de la galanterie sexiste. Mais si on met d'abord le masculin, alors il sera clair que la première image mentale sera masculine et donc qu'elle donnera une place prépondérante au sexe masculin. La grande question derrière tout ça et quel en est le but ? Est-ce vraiment l'égalité homme-femme ? L'égalité devant quoi ? Doit-on avoir 50% homme-femme dans toutes les activités humaines ? Pourquoi ce qui étaient des rôles plutôt féminins, il y a encore 70 ans, est autant dévalorisé dans notre société ? Pourquoi être mère, attribut 100% féminin, est si peut mis en avant (contrairement au clitoris) ? Les anciens rôles masculins sont-ils tellement privilégiés ? Peut-être dans une toute petite partie de la société, bien en haut, mais en général. Je ne crois pas. Et dans ce nouveau monde égalitaire, les femmes ont-elle vraiment le choix, ou ce choix est entièrement soumis à l'économie ? Bref, dans une société de progrès humain, il y a tellement de chose plus important, à commencer par le partage des richesses - la vraie inégalité, souvent génératrice des autres, et non genrée en plus. D'ailleurs les adjectifs "pauvre" et "riche" sont inclusifs 😉 Encore une vidéo très intéressante. Merci pour ton travail et pour les sources ! (Et bravo pour l'auto-analyse de ton écriture 🙂 ) •••••••• Sur l'activité cérébrale : Je ne trouve pas que les phrases prises en exemple pour l'étude soient correctes : dans chacun des cas, on passe d'un groupe général à un autre groupe défini autrement sans aucune transition. Il manque un "parmi eux" ou quelque chose du style. On pourrait, je pense, avoir le même type de pic d'activité avec des phrases du type : _Les infirmières ont prévu une grande journée de manifestations. Au bout de quelques heures les vieilles femmes avaient mal aux jambes._ Il manque un élément au cerveau pour passer de l'un à l'autre, donc activité. Je ne sais donc pas si la première interpretation était déjà masculine. D'ailleurs ils (elles apparemment) ont mis au masculin les professions plutôt genrées femme. Si je lis "les étudiants", je vois un groupe mixte ; si je lis les esthéticiens", je vois un groupe de femme : "Fortement touchés par les mesures restrictives du Covid, les esthéticiens ont engagé une grande manifestation". Bien sûr je n'ai pas lu les 236 phrases proposées, ni regardé à quel moment se produit le pic. N'y aurait-il pas un léger biais dans le choix des phrases ?
@wrbk_reb Жыл бұрын
Ce qui m'accroche aussi c'est qu'on ne semble pas s'être demandé si le sexe des répondants avait un impact sur la perception/réponse.
@MD530F10 ай бұрын
C'est quoi le "iel" ? Il aura fallu que je mette en fonction le sous-titrage pour capter (l'orthographe de) ce mot. Et concrètement, c'est quoi "l'écriture inclusive" ? Je n'ai rien compris (de A à Z !) sur ce sujet traité, si tant est qu'il soit pertinent de le traiter... Pour moi, ce fut simplement une suite de mots, sans consistance, n'ayant formé aucune phrase désignant une idée cohérente... Si l'on me demande (précisément) quel point spécifique n'ai-je pas compris ? Je dirais aucun, tout en ajoutant que si l'on me demande de résumer ce sujet, j'en serais incapable !... A part, de vagues idées sur le style d'écriture, mais lesquelles ?...
@Piohm2 жыл бұрын
19:05 Merci beaucoup pour le résumé. Ça m'aide beaucoup pour me rappeller ce que je viens d'apprendre, et donc à m'en souvenir. J'espère que aidera d'autres aussi !
@ProjetUtopia2 жыл бұрын
Mais quel talent pour faire une vidéo si parfaite sur un sujet si tendu ! Je suis vraiment fan de ta manière de faire de la médiation, tu es un exemple pour tout médiateur et médiatrice scientifique et culturel.le qui se respectent. Bravo. Merci. Encore 🥰
@clementmaul18812 жыл бұрын
Merci , parce que jusqu’à ta vidéo j’étais très sceptique sur le sujet , et du coup changement d’avis ! Je m’y mets dès aujourd’hui !!
@Enzo-tk6cv2 жыл бұрын
Sauf que l'étude est biaisé bg : kzbin.info/www/bejne/mIKuk4GJgJaDn9E
@vincentlabergerie76492 жыл бұрын
Tu vas devenir encore plus con ! Pas facile la langue française ! Très peu de gens la maîtrisent . A l'écrit c'est encore plus flagrant
@Wazkaty2 жыл бұрын
@@Enzo-tk6cv Clairement. On nz tient pas compte de toutes lzs variables. La seule chose qu'on connait c'est la dimension de notre ignorance sur le fonctionnement concret de nos représentations mentales et leur impact dans nos vies. Et encore... Je me demande toujours pourquoi on ne remet pas du neutre, ca pourrait enfin clore le débat. C'est du français et si on a bien écouté à l'école, on sait que, justement on ne sait pas et on ne doit rien déduire. C'est pourtant simple.
@Enzo-tk6cv2 жыл бұрын
@@Wazkaty Je pense surtout que le fond du problème est que notre société occidentale en ces temps de paix et d'opulence se cherche des pseudo-problèmes et les questions autour de l'écriture inclusive en font partie. En bref, ils ont le temps de s'inventer des problèmes et d'en parler alors que tout le monde devrait s'en branler complet.
@Wazkaty2 жыл бұрын
@@Enzo-tk6cv Ah et bien moi je ne suis pas tout à fait d'accord. Un petit peu oui. Mais sur la question du langage il y a de vrais problèmes. Pour moi c'est un manque dans l'apprentissage peut-être que je me trompe et finalement peu importe : le langage manque de précision et on multiplie les quiproquos. Depuis le temps qu'on en parle on aurait du trancher le débat et obtenir une solution viable. La continuité de ce "débat" est un faux problème ca oui ! Soit on s'en occupe soit on passe à autre chose. Mais laisser les choses stagner comme ça... c'est mauvais quoi.
@FrancaisEcole Жыл бұрын
🎯 Key Takeaways for quick navigation: 00:00 🌐 *Introduction à l'écriture inclusive, dépassant le simple point médian et abordée sous l'angle de la recherche scientifique.* 00:27 👩🏫 *Contexte personnel de l'auteure, son expérience avec l'écriture inclusive au Québec et son évolution personnelle sur le sujet.* 01:24 🤔 *Exploration du problème que l'écriture inclusive cherche à résoudre et son importance.* 02:14 🧠 *Comparaison entre perception visuelle et traitement dugenre en langue, mettant en évidence des biais dans l'interprétation du masculin.* 03:38 🔬 *Études sur l'interprétation du genre en français et en allemand, révélant une tendance à l'interprétation spécifiquement masculine du masculin générique.* 06:30 ⚡ *Analyse de l'effort cérébral nécessaire pour traiter les phrases selon leur genre grammatical.* 10:33 👥 *Impact de l'écriture inclusive sur la perception des genres dans divers contextes, notamment professionnels.* 13:19 📝 *Définition et exemples de l'écriture inclusive, avec ses différentes formes et applications.* 15:39 📊 *Évaluation des défis et de la lisibilité associés à l'écriture inclusive.* 18:28 ❓ *Questions en suspens et zones non explorées par la recherche sur l'écriture inclusive.* 19:23 💭 *Réflexions finales de l'auteure sur l'importance et l'efficacité de l'écriture inclusive dans la communication.* Made with HARPA AI
@PurePathway2 жыл бұрын
Haha la forme est vraiment bien choisie ! Néanmoins, je ne comprends pas la causalité entre le fait de penser plus souvent à un homme pour un métier masculin (pour reprendre un exemple de la vidéo) et... l'égalité homme-femme ? Le problème énoncé est "le langage véhicule des inégalités" mais je ne vois pas en quoi d'après les études citées. Merci de créer ce type de contenu sur des sujets controversés, ça fait du bien à la liberté d'expression 👌
@ninaw.34402 жыл бұрын
En français : masculin = genre "neutre" = invisibilisation du genre féminin dans la langue = invisibilisation des femmes tout court (sphère publique, culture, etc, même si on a un peu avancé là dessus depuis). Il y a de nombreuses études et articles à ce sujet accessibles en ligne, si le sujet vous intéresse.
@watewmark2 жыл бұрын
Le biais de représentation fait que l'on s'imagine entouré d'homme et que les femmes sont invisibilisé.
@cedriclucas59972 жыл бұрын
Le truc, c'est qu'on voit le même biais même pour des métiers féminins, cf une des études de la vidéo ! Mais je suis d'accord que c'est une distinction à faire parce le but serait peut-être d'avoir une représentation correspondant au réel, plutôt qu'un 50-50 partout ! Ça, je n'ai rien qui me fasse trancher !
@chill898922 жыл бұрын
Une jeune fille qui voit toujours mécanicien ou avocats au masculin va développer un biais inconscient en pensant que c'est des métiers d'hommes et donc qu'elle n'a pas sa place. C'est un peu la même chose pour les métiers traditionnellement féminin. Utiliser un langage neutre/non-genré donne plus l'impression que tout le monde à sa place.
@ju592 жыл бұрын
@@ninaw.3440 Quid du patriarcat au Japon, où l’on y parle le japonais qui ne connaît (quasiment) pas le genre ?
@andremourgue30202 жыл бұрын
Bonjour ! Merci pour cette vidéo, qui m'a appris des choses. Je crois que ceci est mon tout premier commentaire sur KZbin, alors que je surfe sur internet depuis qu'il existe. C'est vous dire si j'ai apprécié la vidéo. :) À part ça je suis relecteur-correcteur donc forcément, je scrute les sous-titres. Il vaut mieux écrire « du tac au tac », avec « au ». Ça vient de l'escrime. Le nom du jeu de hasard Tac-O-Tac (années 1990-2000) était une déformation de cette expression.
@ladislasdurand81362 жыл бұрын
Il existe trois noms communs de la langue française (peut-être plus mais je n'en ai pas connaissance) qui n'existent qu'au féminin alors qu'il peuvent désigner aussi bien des hommes que des femmes : "victime", "sentinelle" ... et "personne". Je serais curieux de savoir si ces mots ont été testés quant à leur connotation masculine ou féminine.
@donalexandrotarkis62442 жыл бұрын
Je me suis posé exactement la même question.
@LeCheneDeTele2 жыл бұрын
« peut-être plus mais je n'en ai pas connaissance » Ta culture est hyper médiocre, il y en a un paquet : une nouvelle *recrue* , la *vigie* est tombée , une *personnalité* médiatique, etc.
@ladislasdurand81362 жыл бұрын
@@LeCheneDeTele D'accord, d'accord, ma culture est hyper médiocre et tu es un gars à la hauteur. N'empêche que je serais curieux de savoir si ces noms que tu cites ont été testés. Il m'en vient un autre en tête : estafette.
@laurentalezan68979 ай бұрын
Bonjour Viviane, … Waw … Mais quelle rigueur et quelle méthodologie !! Pour toutes tes vidéos que tu peux produire. Je suis un admirateur absolu de la qualité de ton travail. C’est un réel plaisir d’apprendre en regardant tes vidéos. J’aimerai tellement être capable d’autant de rigueur scientifique. Concernant le fond du sujet de cette vidéo, merci sincèrement. Bien que j’en avais déjà la conviction que « le jeu en vaut la chandelle », je ne me suis jamais vraiment obligé à modifier et inclure d’avantage la neutralité que je ne le faisais mais cette vidéo me fait prendre conscience de l’ampleur de cette nécessité. J’éduquerai mes enfants avec d’autant plus de soins par rapport à tout cela. La dernière chose est que je trouve tellement dommage que tu aies besoin de prendre autant de pincettes et précautions pour ne blesser personne afin que ton message soit délivré mais tu as raison de le faire. C’est l’ère d’internet avec tous ses miracles et ses désolations. Stp continue ton travail 🙏🏽 Bravo