小学校5年生の時にさおりちゃんに憧れてどうしてもさおりちゃんみたいになりたくてピアノどうしても習いたいって言って習わせてもらって1日でも早く沙織ちゃんと一緒の音楽をしたくて毎日頑張ってほかの人に比べたら始めるのも遅かったと思うし初めて3ヶ月で出た発表会では小学校低学年の子達と一緒のようなのしか弾けなくて自分と同学年の子達はすごい難しそうな曲引いてて恥ずかしくなっちゃって発表会も出たくなくて辞めたくなったけど毎日頑張って頑張って練習したら半年後には全校伴奏まで任されるようになれた。SOSはピアノの先生が楽譜をくれて、普段絶対クラシックしか弾かせてくれない先生だったけど、セカオワを引かせてくれました。今は私立の中学校に行き忙しくピアノを辞めざるおえなくて習い事としてのピアノは辞めてしまったけど趣味として勉強と部活と両立してやっています。家には静岡県に住む両親から毎月送られてくるSEKAI NO OWARIの楽譜でいっぱいです。私の願いで実家からグランドピアノを私の住むアパートに送ってもらいました。朝も早く毎日大変だけどいつもSEKAI NO OWARIの曲を聞いて頑張ってます。初めは満員電車も辛くて仕方なかったけど今では平気になりました笑笑(セカオワパワーですね) 学校では友達からSEKAI NO OWARIの曲聞かせて!など言われるのでさおりちゃんの音を弾かせてもらってます。私の人生を豊富にしてくれてありがとう。これからもずっとファンでいます!
映画「進撃の巨人ATTACK ON TITAN エンド オブ ザ ワールド」主題歌 発売日:2015年9月25日 歌手:SEKAI NO OWARI 作詞︰Saori/英補作詞:Nelson Babin-Coy 作曲:Fukase 編曲:SEKAI NO OWARI、Ken Thomas SEKAI NO OWARI『SOS』 For you, I’ll sing this song Please stay, it won’t last long Years after we are long gone The meaning will stay strong Silence is what this song’s about Numb to the world all around But I will sing of this place Hoping it finds you some way People needing to be saved Scream out our help every day But we grown numb to the sounds And feelings slowly start to drown The first time, we can hear a voice But soon it all becomes noise Fading to silence in the end I know it doesn’t make sense… When sound all ceases to exist People think that means happiness And all the sounds that used to be… Are all just noise to you and me The cries of help disappear The silence numbs all of our ears And when we stop listening Those screams stop meaning anything Don’t you let your heart grow numb to everyone Oh child, listen to the “sound of silence” Saving someone else means saving yourself It’s true, and I’m sure you know it too When you hear an “SOS” Answering it becomes a test It can give the life you lead A meaning that you’d never seen So don’t resist a call for help Cause in the end it will tell you How to treasure yourself And not be alone It might seem a little strange To share this song this way But i know what i must do Is share the meaning with you All this i learned from someone Who spent his life among People screaming out for help Doing everything to reach out Don’t you let your heart grow numb to everyone Oh child, listen to the “sound of silence” Saving someone else means saving yourself It’s true, and I’m sure you know it too Don’t you let your heart grow numb to everyone Oh child, listen to the “sound of silence” Saving someone else means saving yourself It’s true, and I’m sure you know it too Now I’d like to thank you for staying by my side… SEKAI NO OWARI『SOS』 (日本語歌詞) 君にこの歌を歌うよ 少しの間、そばにいて聞いて欲しい きっと長い時間かけて大切な曲になると思うんだ 「静寂」について歌うよ 「無感覚」とも呼べるかもしれないことを そんな世界のことを歌うよ君まで届けば良い 助けを求めてる人は毎日「助けて」と叫んでる でもその音が続くとどんどん 聞こえなくなって無感覚になっていく 1回目は「助けて」が聞こえる でもそれはそのうち「騒音」になる そして「騒音」は「静寂」になっていく こんな風に言うと難しいかもしれないけれど… 世界から音が消えたことを「幸せ」と呼び 消えてしまった音は「騒音」になる 世界から叫びが消えたことで 僕らは「無感覚」になる 叫んでいた人たちは、 まるで最初からいなかったように 子供たち、心が無感覚にならないように “静寂”に耳をすませて 誰かを救うことは自分を救うことと同じなんだって 本当はもう、知っているはずなんだ “SOS”に答えることは 「自分は何の為に生きているんだろう?」 という疑問に答えることなんだ SOSに答えることは 「自分自身を大切にするには?」 という疑問に答えることなんだ 「一人じやなくなるには?」にも こんな歌を歌うなんて 自分でも不思議なんだけど自分が教えて貰ったことを 伝えられたら良いと思うんだ 誰かのために一生懸命になれる人が 教えてくれたことを 子供たち、心が無感覚にならないように “静寂”に耳をすませて 誰かを救うことは自分を救うことと同じなんだって 本当はもう、知っているはずなんだ 子供たち、心が無感覚にならないように “静寂”に耳をすませて 誰かを救うことは自分を救うことと同じなんだって 本当はもう、知っているはずなんだ そばにいてくれてありがとう。
This song hit me so hard, especially when he said "saving someone else means saving yourself." Like I seriously can't stop crying. Thank you guys for making this song
@blackfoxproductions97605 жыл бұрын
Welcome brother you are 1 of the only English speaking people in this comment section XD
@neku0163 жыл бұрын
@@blackfoxproductions9760 HAHA YEAH! LOVE THESE SONGS SO MUCH!
@marcojoseppo25943 жыл бұрын
I feel you bro. It's so deep.
@annajuliaxc2 жыл бұрын
I can't stop thinking about kim jonghyun, choi jinri and goo hara when listening to this song. jjong was my bias although i'm not a shawol and i am a MeU so i felt sulli's really hard.... and hara, well, she was best friends with sulli. i cared a lot for her too. why couldn't we do anything?...
For you, I'll sing this song Please stay, it won't last long Years after we are long gone The meaning will stay strong Silence is what this song's about Numb to the world all around But I will sing of this place Hoping it finds you some way People needing to be saved Scream out for help every day But we grow numb to the sounds And feelings slowly start to drown The first time, we can hear a voice But soon it all becomes noise Fading to silence in the end I know it doesn't make sense… When sound all ceases to exist People think that means happiness And all the sounds that used to be Are all just noise to you and me The cries of help disappear The silence numbs all of our ears And when we stop listening Those screams stop meaning anything Don't you let your heart grow numb to everyone Oh child, listen to the "sound of silence" Saving someone else means saving yourself It's true, and I'm sure you know it too When you hear an "SOS" Answering it becomes a test It can give the life you lead A meaning that you'd never seen So don't resist a call for help Cause in the end it will tell you How to treasure yourself And not be alone It might seem a little strange To share this song this way But I know what I must do Is share the meaning with you All this I learned from someone Who spent his life among People screaming out for help Doing everything to reach out Don't you let your heart grow numb to everyone Oh child, listen to the "sound of silence" Saving someone else means saving yourself It's true, and I'm sure you know it too Don't you let your heart grow numb to everyone Oh child, listen to the "sound of silence" Saving someone else means saving yourself It's true, and I'm sure you know it too Now I'd like to thank you for staying by my side…
【歌詞】 For you, I’ll sing this song Please stay, it won’t last long Years after we are long gone The meaning will stay strong Silence is what this song’s about Numb to the world all around But I will sing of this place Hoping it finds you some way People needing to be saved Scream out our help every day But we grown numb to the sounds And feelings slowly start to drown The first time, we can hear a voice But soon it all becomes noise Fading to silence in the end I know it doesn’t make sense… When sound all ceases to exist People think that means happiness And all the sounds that used to be… Are all just noise to you and me The cries of help disappear The silence numbs all of our ears And when we stop listening Those screams stop meaning anything Don’t you let your heart grow numb to everyone Oh child, listen to the “sound of silence” Saving someone else means saving yourself It’s true, and I’m sure you know it too When you hear an “SOS” Answering it becomes a test It can give the life you lead A meaning that you’d never seen So don’t resist a call for help Cause in the end it will tell you How to treasure yourself And not be alone It might seem a little strange To share this song this way But i know what i must do Is share the meaning with you All this i learned from someone Who spent his life among People screaming out for help Doing everything to reach out Don’t you let your heart grow numb to everyone Oh child, listen to the “sound of silence” Saving someone else means saving yourself It’s true, and I’m sure you know it too Don’t you let your heart grow numb to everyone Oh child, listen to the “sound of silence” Saving someone else means saving yourself It’s true, and I’m sure you know it too Now I’d like to thank you for staying by my side…
やっぱり、歌詞みて聞くとよりいいなー(/≧◇≦\) 歌詞 For you, I’ll sing this song Please stay, it won’t last long Years after we are long gone The meaning will stay strong Silence is what this song’s about Numb to the world all around But I will sing of this place Hoping it finds you some way People needing to be saved Scream out for help every day But we grow numb to the sounds And feelings slowly start to drown The first time, we can hear a voice But soon it all becomes noise Fading to silence in the end I know it doesn’t make sense… When sound all ceases to exist People think that means happiness And all the sounds that used to be Are all just noise to you and me The cries of help disappear The silence numbs all of our ears And when we stop listening Those screams stop meaning anything Don’t you let your heart grow numb to everyone Oh child, listen to the “sound of silence” Saving someone else means saving yourself It’s true, and I’m sure you know it too When you hear an “SOS” Answering it becomes a test It can give the life you lead A meaning that you’d never seen So don’t resist a call for help Cause in the end it will tell you How to treasure yourself And not be alone It might seem a little strange To share this song this way But I know what I must do Is share the meaning with you All this I learned from someone Who spent his life among People screaming out for help Doing everything to reach out Don’t you let your heart grow numb to everyone Oh child, listen to the “sound of silence” Saving someone else means saving yourself It’s true, and I’m sure you know it too Now I’d like to thank you for staying by my side… -
I don't know why I keeping replay this song over and over. What a beautiful song, both music and lyrics are hit me so hard Thanks Epik high for let me know this band
Idky I'm crying watching this MV ;-; esp the ending. It must be those ninjas cutting onions again.
@goro45355 жыл бұрын
30半ばだけど、最近の音楽聞かなくなってきて、 でもこのバンドにRADWIMPSにONE OK ROCKは天才的!
@Safamatar958 жыл бұрын
I like to think of the lyrics of the song as an invite to keep connecting and be true to others no matter how exhausting it is. And the music video is exactly that. It shows how exhausting it was for the colorful person to remain who they are without listing any part of them to the darkness of the world that doesn't want to connect and rejecting them for being who they are. In the end and little by little, this tiring process of connecting and staying true had the best of them colorful pets in and eventually led to their end. Although it might seem sad, that person made the entire world colorful with those painful attempts of theirs. Which was precisely what they were trying to do from the beginning. It is sad, but in someway it is a happy ending. Simply not perfect, but because of that it's realistically perfect
@masato-fukase7 жыл бұрын
Yes, you're right, and this song is so sad...(;_;)
For you, I’ll sing this song 너를 위해 이 노래를 부를거야. Please stay, it won’t last long 여기 있어줘. 오래 걸리지는 않을거야. Years after we are long gone 우리가 사라지고 몇 년이 흘러도 The meaning will stay strong 의미는 그대로일거야 Silence is what this song’s about 이 노래는 '침묵'에 관한 거야 Numb to the world all around 세상에 대해 무감각해져가는 But I will sing of this place 하지만 나는 이 곳에 대해 노래할거야 Hoping it finds you some way 네가 길을 찾기를 바라면서 People needing to be saved 도움을 필요로 하는 사람들은 Scream out our help every day 매일 도와달라고 외쳐 But we grown numb to the sounds and feelings slowly start to drown 하지만 우리는 그 소리와, 조용히 물에 가라앉는듯한 그 느낌에 무감각해져버리지. The first time, we can hear a voice 처음에는 목소리를 들을 수 있지만 But soon it all becomes noise 곧 그 목소리들은 소음이 되어 Fading to silence in the end 결국에는 점차 희미해져가지 I know it doesn’t make sense… 나도 이게 말이 안 된다는 걸 알아 When sound all ceases to exist 모든 소리들이 존재하지 않을 때 People think that means happiness 사람들은 그걸 행복이라고 생각해 And all the sounds that used to be are all just noise to you and me 그리고 존재했던 소리들은 너와 나에게는 그저 소음이 되어버리고 말아 The cries of help disappear 도움을 부르짖는 외침은 사라지고 The silence numbs all of our ears 그 침묵은 우리의 귀를 막아 무감각하게 해 And when we stop listening 그리고 우리가 듣기를 멈추는 순간 Those screams stop meaning anything 그 외침들은 아무런 의미도 갖지 않게 돼 Don’t you let your heart grow numb to everyone 너의 심장이 다른 이들에게 무감각해지게 두지 마 Oh child, listen to the “sound of silence” 아이야, '침묵의 소리'를 들어보렴. Saving someone else means saving yourself 누군가를 구하는 것은 너 자신을 구하는 것과 같아 It’s true, and I’m sure you know it too 이건 사실이야, 너도 알고 있을거야. When you hear an “SOS” Answering it becomes a test SOS를 들을 때, 대답한다는 것은 하나의 시험이 돼 It can give the life you lead a meaning that you’d never seen 그것은 네가 한 번도 생각해본 적 없는 의미를 갖는 삶을 줄 수 있을거야 So don’t resist a call for help 그러니까, 도움의 요청을 뿌리치지 마 Cause in the end it will tell you how to treasure yourself and not be alone 왜냐면 결국 그건 너를 소중히 여기고, 혼자가 되지 않는 법을 가르쳐 주거든. It might seem a little strange to share this song this way 이런 식으로 이 노래를 전하는 것이 조금 이상할지도 몰라 But I know what i must do is share the meaning with you 하지만 나는 내가 너와 '의미'를 공유해야 한다는 걸 잘 알고 있어 All this I learned from someone who spent his life among people screaming out for help doing everything to reach out 도움을 울부짖으며 거기서 벗어나기 위해 어떠한 일도 하는, '누군가'에게 내가 배운 이 모든 '의미'들을... Don’t you let your heart grow numb to everyone 너의 심장이 다른이들에게 무감각해지도록 두지 마 Oh child, listen to the “sound of silence” 아이야, '침묵의 소리'를 들어보렴 Saving someone else means saving yourself 누군가를 구한다는 것은 너 자신을 구하는 것과 같아 It’s true, and I’m sure you know it too 이건 사실이야, 너도 알고 있을거야. ------------간 주-------------- Don’t you let your heart grow numb to everyone 너의 심장이 다른이들에게 무감각해지도록 두지 마 Oh child, listen to the “sound of silence” 아이야, '침묵의 소리'를 들어보렴 Saving someone else means saving yourself 누군가를 구한다는 것은 너 자신을 구하는 것과 같아 It’s true, and I’m sure you know it too 이건 사실이야, 너도 알고 있을거야. Now I’d like to thank you for staying by my side 이제 옆에 있어준 너에게 감사함을 전하고 싶어