Pais Dinogad is old... as in seriously old. It probably dates from the 7th century. The most interesting line historically is the one about the father fishing on Rayadyr Derwennyd which means the Waterfall of Derwent. This is Derwentwater in the Lake District of England, and the waterfall is thought to be the Lodore falls nearby. The poem is so old it dates from the period when Old Welsh was spoken throughout the whole of England, before the Anglo-Saxons came.
@malcfw95189 жыл бұрын
+Knappa22 So, Brythonic then.
@malcfw95189 жыл бұрын
I've got to agree with you - cool; and although the origin may be Brythonic, the words sung were current Welsh.
@nathanarcus86289 жыл бұрын
+Knappa22 Anglo-Saxons were wide spread through out Mercia, Wessex, Kent etc. by the 7th century though? Though seeing as a lot of Britons just intergrated into the new culture I'm sure this language was still widely spoken across much of the Anglo-Saxon kingdoms
@LeinadEvans8 жыл бұрын
+Knappa22 A lost culture for the British then
@minutescience78178 жыл бұрын
Isn't it thought to date from the 6th century?
@GwenCrysroxx11 жыл бұрын
It's quite weird, being a welsh speaker, hearing words that sound similar to modern welsh even though the words are from the seventh century
@seniamax11 жыл бұрын
How interesting indeed, and were you able to understand something? (apart from the numbers and giff-gaff, that is:) Has the language changed much since? By the way, I've just been to Wales and was confronted with the problem of saying Llanelli. There was no way I could do that, however hard I tried!
@chrissyroberts14977 жыл бұрын
LL is putting your tongue on the roof of your mouth...lol I get you.
@drychaf7 жыл бұрын
It's easier than people think - just form an 'L' and instead of saying the L, just blow. That's an 'LL'.
@chrissyroberts14977 жыл бұрын
It seems everything is an LL location where I am , LLay for one.
@drychaf7 жыл бұрын
gwych!
@bcchiriac45123 жыл бұрын
I hope Welsh people preserve their identity and their culture and music. Beautiful tradition. 🏴🤝🇷🇴
@AlysIThink1012 жыл бұрын
Why are you showing a romanian flag in this comment?
@jackieroberts78952 жыл бұрын
@@AlysIThink101 because they are Romanian
@romanianspy42772 жыл бұрын
me too 🏴 🇷🇴
@stevie5100 Жыл бұрын
We're trying, although westminster are making it hard for us
@jackdavid2898 Жыл бұрын
Wales forever 🏴🏴 the land of my father's
@imogencarney34215 жыл бұрын
if fairies had a language I imagine it being something like old welsh
@alienapple010x55 жыл бұрын
it would be irish gaelic cause fairies are irish
@philldavies79405 жыл бұрын
@@alienapple010x5 I hope you don't go down the the pub and shout that out, may well get black eye. But Leprechauns come from Irish tradition, I think folk tails of fairies are pretty much universal, probably dating back to the earliest humanity, certainty in European tradition. The name itself derives from old French.
@alienapple010x55 жыл бұрын
@@philldavies7940 tuatha de danann are exclusively irish. But I see your point, it is sort of just a general mythos
@jacjolly82144 жыл бұрын
@@alienapple010x5 fairies can be found in many Celtic countries. The tylwyth can be found everywhere in Cymru 🏴
@camerakitty81674 жыл бұрын
I imagine faeries would speak the local language, with slang from their places of origin
@nigelsheppard6255 жыл бұрын
This is very old. Some of the animals that Dinogad's father hunts are not found in Europe let alone Wales or Cumbria. The only time they could've been in Britain was during the Roman Empire. This song might well have been sung by a Brythonic mother wife to a Roman who'd seen Lion's either as part of a Gladiator show or a managerie in Roman Gaul, Italy or Spain (or either further afield perhaps even Roman Asia or Egypt).
@alicequayle46254 жыл бұрын
I'd guess she hadn't seen lions but people would still talk about them for a while after the romans left, eg they are talked about in the Bible.
@guywelsh95893 жыл бұрын
Or it could have just been made up for a song. Songs and stories are not historically accurate especially from preliterate societies. Modern rappers perform tracks about shooting people in clubs while shoving bundles of cash up women's arses but it's not necessarily true.
@thegreenmage69563 жыл бұрын
The song clearly mentions the Eurasian Lynx, which we had in Britain, up until the Middle Ages possibly, in Scotland. Like wolves, boars and bears, they were a part of this land, but much rarer.
@norfolkdragons8663 жыл бұрын
Lions were in europe until fairly recently - they probably were exterminated c200BC, which wouldn't be that long ago for whoever invented this song. All the other animals are still in Britain today.
@basedgod60162 жыл бұрын
she never says he has hunted lion, she just likens him to a lion in his hunting ability, all the rest of the animals were very present in the British Isles before Roman occupation began, and lions were known about by people who hadn't seen them (like another commenter mentioned, the bible)
@gilyat7 жыл бұрын
She is counting. Yan tan tethra etc. I live in the Lakes close to Derwentwater and even today some of the old shepherds count this way. Yan Tan Tethera is a sheep-counting rhyme/system traditionally used by shepherds in Northern England and earlier in some other parts of England and the British Isles. Until the Industrial Revolution, the use of traditional number systems was common among shepherds, especially in the dales of the Lake District. The Yan Tan Tethera system was also used for counting stitches in knitting. The words derive from a Brythonic Celtic language.
@my2cents2u7 жыл бұрын
Thank you for that!
@flossie54327 жыл бұрын
Jake Thackray wrote a song incorporating this counting system."Molly Metcalfe". on KZbin (not actually related to him,but the counting system is real.)kzbin.info/www/bejne/ipq7eoGrm5qhmKs
@DivyaAgarwalDb1057 жыл бұрын
so informative... Thank you
@yoyoholck7 жыл бұрын
some of the numbers are the exact same as the irish language. it really shows the connection. celtic nations unite
@stoneageprude30217 жыл бұрын
its a lullaby sung by sheepheards. are they counting sheep?
@kellytostada84037 жыл бұрын
As an American, this is the most beautiful language I've ever heard in my life. It sounds like something straight out of a fairy tale.
@haitianboym7 жыл бұрын
Kelly Tostada I know right!!? I'm American too and people ask me why I'm learning Welsh and I say, well it's one of the most beautiful languages I've heard. They look at me in confusion. I don't get it. Sounds so dreamy.
@Castiwr7 жыл бұрын
JRR Tolkien thought so as well and based the Elvish language in Lord of the Rings on Welsh.
@scottemanuel-trinca17356 жыл бұрын
The entire country is like a fairy tale (incredibly proud of my country. Cymru am byth!!)
@kirisuta84966 жыл бұрын
Lol it's weird when you read most fantasy books and they have welsh names like they're all different. When you're welsh you kind of smile and roll your eyes a little haha.
@rajeangallagher50436 жыл бұрын
Kelly Tostada i concur. A familiar childhood dream.
@lumis58964 жыл бұрын
Somehow this makes me want to cry each time I hear it, it's so touching. I can imagine a celtic mother singing it to her child all those centuries ago.
@jackryder-sw9rk Жыл бұрын
They sing it to their children now.
@seniamax11 жыл бұрын
He killed fish from his coracle Like the lion killing small animals. When your father went to the mountains He would bring back a roebuck, a boar, a stag, A speckled grouse from the mountain, And a fish from the Derwennydd falls. At whatever your father aimed his spear - Be it a boar, a wild cat, or a fox - None would escape but that had strong wings.
@Candlewick147 жыл бұрын
Arseniy Maximov so so beautiful..and I'm a vegetarian!
@Sojiebee7 жыл бұрын
+1
@hannahrenay30576 жыл бұрын
Thank you!!!
@soledadosraige3695 жыл бұрын
is this the english translation?
@Luke_054 жыл бұрын
Soledad Osraige yes..
@sophiawilliams14088 жыл бұрын
My grandma used to sung it to me when I was a little girl... I truly love this music.
@jwon28896 жыл бұрын
My grandmother sung this to me aswell ...still brings tears to my eyes to hear this
@RealEstateinTucson2 жыл бұрын
so did my Mamgu
@BeadsandFlowers10 жыл бұрын
That... was the most beautiful thing I've ever heard. I'm Italian, and I find this language to be so musical. It may only be because it's so different from mine, but I truly believe there is something magical in it.
@seniamax10 жыл бұрын
I agree - it sounds like some magical language of elves to me... and this wonderful music, so simple and yet so beautiful...
@ZazzilasArden9 жыл бұрын
+BeadsandFlowers The entire Welsh language is based on song. Every consonant and every syllable are meant to flow into each other seamlessly and musically. That's kind of why the written language looks so crazy.
@andikyte97519 жыл бұрын
+Arseniy Maximov J.R.R Tolkien thought the same, so he created Elvish Sindarin by using Welsh sounds. ;]
@seniamax9 жыл бұрын
+Aja Void Did he actually? That explains it! ))
@andikyte97519 жыл бұрын
Arseniy Maximov Yep. ;] Tolkien spoke fluent welsh because he said it was 'pleasing to his ears' as the words flow so perfectly. Thats why if you listen to someone speaking welsh, and someone speaking sindarin in the movies, they sound extremely similar, infact Tolkien actually borrowed words from welsh and put them in sindarin and gave them a new meaning. ;] Osgiliad for example means oscillation in welsh, but it sounds extremely close to Osgiliath in Gondor, if you add another 'd' onto Osgilliad it becomes Osgiliadd and the 'dd' in welsh sounds the same as 'th' in english.
@jackcooper49986 жыл бұрын
As a Cumbrian this really hit me when I heard the “Yan Tan...” from the traditional counting system. I believe the song is set/ mentions Derwent Water which at the time was a (Old) Welsh/ Cumbric spearing area. (Hence CUMBERland)
@soledadosraige3695 жыл бұрын
I love that she incorporated that into the song. Its told as one might have imagined it being done at the time, as a piece of evening story telling, esp with the spoken parts. the melody, to me, depicts someone creeping through the forest while hunting. ..
@Gaia_blooooom Жыл бұрын
First born Aussie of a welsh, Scottish and Scandinavian heritage here. Super happy to hear this. Some of my family speaks fluent welsh, and my relatives living in wales most certainly do. Between welsh and old Norse I feel amazingly empowered hearing things like this, and heilung and Wardruna. Much love
@nyeg25018 күн бұрын
First born Aussie of a Welshman here also, a bit of German and God knows what else too, I'm a bloody mongrel!
@welshpete127 жыл бұрын
I'm Welsh , there is something about the Welsh language that lends it's self to music .
@evilcommunistpicklerick31756 жыл бұрын
that's how the language was written
@venmis1375 жыл бұрын
Well it's not a coincidence that Wales is well known for songs and poetry, the language practically demands it.
@eifionjones5594 жыл бұрын
it is all to do with the mutations and the way the pitch rises towards the end of a sentence
@guywelsh95893 жыл бұрын
Yeah me too, could never master Welsh language but I always enjoy listening to songs in Welsh.
@arianbyw38193 жыл бұрын
It's also because most old Welsh stories were not spoken but sung.
@MegazoneMusic235 жыл бұрын
I think this is such a beautiful , heartfelt Lullaby. I started listening to it because I needed to get an example of Welsh music for a potential movie, and I ended up listeing to the whole thing and forgetting about everything else but the melody. This is such a stunningly serene piece. When the spoken word happens Im captivated Im a new fan of traditional Welsh music now
@jacobforreal52219 жыл бұрын
Oldest song I've ever heard in my life!!!!! Thank you for the upload my ancestors are Welsh.Love this!
@rachelmcdonough15067 жыл бұрын
Jacob Prince if you wanna hear something even older, look up the Hurrian Hymn!
@myth0s3074 жыл бұрын
ur ancestors are from wales? cool, do you live in wales or another country? i myself have never even seen any other country than wales before lmao
@angelduarte55694 жыл бұрын
wow, amazing language. I´m not white or welsh and this is beyond my culture, yet i love old stuff. As an artist i try to mantain/pass on what my older generation did. I think it´s a pretty solid thing humans do.
@ariaxrose13 жыл бұрын
Thank you for appreciating my culture
@angharad.97434 жыл бұрын
I'm Australian but my grandmother was from Wales. Though she died before I was born so I have sadly never had any connection to my Welsh heritage I've never even been to Wales but somehow I feel more Welsh than Australian
@alisonanthony12284 жыл бұрын
"All the water in the Wye cannot wash the Welsh blood out of your body". If you ever come home to Wales, we'll welcome you with open arms.
@quakeranne41164 жыл бұрын
I bet this song is the origin of people saying to “count sheep” to go to sleep, since it used the same counting as shepherds.
@robertevans80103 жыл бұрын
yes you are Correct. my Mam and Magu(grandmother) sang it to me when I was littleand now I am103. Prynhhawn da.
@nicolamastro92503 жыл бұрын
Wow😲
@jakejw47698 ай бұрын
Cont gwirion
@Kate_Alexander_063 жыл бұрын
I’m Welsh and Scottish, and it is so beautiful to see so many people appreciating the language here. My Welsh lessons in school are incredibly dull, so this is amazing. I’m definitely passing this song onto my children (if I have them). Keeping some parts of our culture alive.
@rebeccamd79036 жыл бұрын
I now know my fathers Welsh family tree dating back to 300AD & can’t wait to learn the language. I’m an opera singer & learning songs helps my with linguistic inflection & historical significance! Thank you!
@kleojacques54943 жыл бұрын
Duolingo is a great free app u can learn Welsh on.. I recommend it ✌💗
@bradleylloyd38726 жыл бұрын
Proud Welshman listening to this beautiful piece of history..
@HoIIandC4 жыл бұрын
@Celtic Revival / Adfywiad Celtaidd I don't know if you'll see this but could you tell me if my surname is Welsh? It's Hoyle. Different sources say its origins are Welsh, others say Northern English.
@philldavies79404 жыл бұрын
@@HoIIandC I live in South Wales, never heard of anybody with the surname Hoyle around here. It seems to derive from Northern England (eg Lindsay Hoyle the new speaker of the house of Commons) an anglo-saxon name for a hole or hollow. But you can be guaranteed to have welsh and Irish, Scottish, English, German, French etc blood if you're from Europe, every generation the number of your forefathers doubles, if you go back 1000 years (~50 generations) you theoretically have more than a thousand trillion predecessors (which is impossible): geneticists reckon every Caucasian European is related to a woman who lived in Germany in the 14th century.
@GeorgiaGeorgette6 жыл бұрын
EDIT Wow, thanks to all the people who ruined this(!) My son is named Seren in honour of my beloved Welsh Nanny. He is one month old today. He has been crying for hours and nothing we did stopped his wails. I had played different songs but none soothed him. The moment he heard this he immediately went quiet to hear it. Directly after it finished he gave a contended sigh. A minute later he seemed as though he was becoming restless again so I put it on a second time and he is now sleeping. Thank you 💖
@GeorgiaGeorgette6 жыл бұрын
@Owen Cradoc I can't thank you enough for your beautiful comment. It brought tears to my eyes.
@erikaannabosnyak93075 жыл бұрын
He carries the ancestors DNA and his name probably strengthen this heritage.
@larissastevenson37205 жыл бұрын
That is such a kind comment!!! God bless you and your son!!!!
@doc69045 жыл бұрын
Serena is a feminine name, definitely an interesting choice either way Edit Seren*
@guzimAntonova5 жыл бұрын
Mate seren is feminine here in Wales
@jenjenneration7 жыл бұрын
If you listen closely the chorus is counting up and down Un (een) Dwy (die) Tri (treem) Pedwar (pehd- wah) Pump (Peemp) Chwe (Wesch) Saith (s-eye-th) Wyth (oyth)
@robkenyon87866 жыл бұрын
Un - Een. Dwy - Doo-ee. Tri - Tree Pedwar - Pedwar Pump - Pimp. Chwech - Chwech ( accent over 'e', no English approximate) Saith - Saeeth Wyth - Ooeeth Naw - NAhw (Not Noh-oo) Deg- Dehg. One letter one sound. And in Welsh the stress is more often on the first syllable, unlike English.
@LadypilotOlsonHilary4 жыл бұрын
Jenny Maridowe I have always tried to keep my Welsh language and when I listened to this song through tears I sang along
@guywelsh95893 жыл бұрын
Yeah I speak hardly any Welsh and even I caught the numbers :-)
@nataliyakravchenko49942 жыл бұрын
I am not a Welsh speaking person. Even English is not my native language. But I understood this part too. Names of numbers have common roots in indoeuropean languages. It was interesting.
@teiloturner2760 Жыл бұрын
@@nataliyakravchenko4994 :)
@alganhar12 жыл бұрын
My mother used to sing this to me as a child, her mother to her, and so on. I sung it to both my daughters, unfortunately I do not own a particularly good sense of tune, as my wife would say, my singing is possibly a crime against humanity. Still, my daughters did not seem to mind, at least until they were older! Sospan fach and Hela'r Dryw were also staples of my childhood....
@virgosupercluster2089 жыл бұрын
This poem is encompassed in a body of work attributed to the bard Aneirin who was the court bard the Gododdin. The British Gododdin tribe's land was located where Lothian is in Scotland today and Dun Eidyn (today's Edinbrugh) was it's capital. I can recommend to anyone interested in the history of this period to read, 'The Men of the North' by Tim Clarkson.
@rhisiartmorgan39977 жыл бұрын
Brythonig you mean British is an English construct.
@rajeangallagher50437 жыл бұрын
Virgo supercluster thank you.
@taffyducks5446 жыл бұрын
@Marc Delaney yeah, Wallace was Norman for Welshman. Implying he was most likely of Welsh or maybe even Cumbrian descent.
@tannhasuervonhohenstein37284 жыл бұрын
@@rhisiartmorgan3997 British is not an English construct. Britain was England, Wales and Scotland. The term British can refer to the Brythonic peoples before the Romans arrived.
@tannhasuervonhohenstein37284 жыл бұрын
Also you're slightly wrong, Gododdin also likely had Bryneich (Bernicia) (Northumberland today) inside of its borders before the Angles arrived.
@jordanclark679 жыл бұрын
this is so beautiful it made me tear up
@siontaliesin52137 жыл бұрын
I’m so proud to be welsh this makes me so happy
@eifionjones5594 жыл бұрын
yfi hefyd
@rhodrillewelynpianto53473 жыл бұрын
Wi’n Cymrô yn unig🏴🏴
@teiloturner2760 Жыл бұрын
@@rhodrillewelynpianto5347 di ni dy enw genedigol?
@oswaldthree3 жыл бұрын
This has been one of my all-time favourites, since discovering it on YT some years ago - I never tire of listening to it!! If only I was able to sing along sometimes, but my Aussie mouth just won't mould into the right shapes, LoL!! ..... sigh ..... RjB
@jesseh.52233 жыл бұрын
Me too, respect to you from the states
@LEONINMusic6 жыл бұрын
It talks to the soul
@alunevans380 Жыл бұрын
The Welsh people are the most ancient people of the British Isles, Beautiful ancient song.
@patois125 жыл бұрын
I'm American with Welsh and Irish ancestry and I believe that Welsh is the most beautiful of the British Isles music and language. It evokes absolutely fairytale magic and I could listen to it forever 💖
@izumikosuzuhara86516 жыл бұрын
This is really beautiful. It's so full of emotions. I love it.
@chrism39102 жыл бұрын
It's crazy to.think somewhere down my family line this was sung to them by their mothers. It speaks to my soul.
@DrumToTheBassWoop3 жыл бұрын
Moving from Wales to where the old gododdin kingdom use to exist, is quite surreal. I feel like a Welshman returning to the ancient Hen Ogledd. Cymru am byth. :)
@gwynwilliams42229 жыл бұрын
this is the lanuage that king Arthur and merlin and St Patrick spoke old welsh
@minutescience78178 жыл бұрын
They spoke Late British, the ancestor to Old Welsh (and Cumbric, Cornish and Breton).
@randalphmiller828 жыл бұрын
king Arthur never existed. the story of King Arthur was the retelling of the biblical king David.
@gwynwilliams42228 жыл бұрын
No you are thinking about micky mouse he didn't exist
@HeatherDeweyPettet8 жыл бұрын
Actually, some scholars say the origin of the King Arthur story is some of the oldest mythology in the world, possibly from much further back, like 20 thousand years ago. Not approximately two thousand or three thousand.
@minutescience78178 жыл бұрын
Heather Dewey Pettet Nonsense. The first mention of Arthur is the seventh century.
@larissastevenson37205 жыл бұрын
Just stunning!! I love old lullaby's like these, also this takes me back, as my mother used to sing this to me when I was little!!!
@cathblackfeather30849 жыл бұрын
Lynne has such a talent for hearing the tune of these ancient songs - they always feel just right :)
@lydiamorgan38604 жыл бұрын
I have always wondered about my welsh heritage, my grandfather never talked much about it. I would like to visit someday, find out where my bloodline originated.
@towy-fisher2 жыл бұрын
Lydia, you would be welcomed as a returning Sister. Hwyl Fawr.
@MrSpock..2 жыл бұрын
This is going to sound quite odd, but we have the same last name (and first initial) and both have grandfathers with welsh heritage! How coincidental :)
@rogerdavies85863 жыл бұрын
It sounds just about identical to modern Welsh. There's also a mountain in the area called Pen-y-ghent which sounds Welsh as does another local mountain, Helvellyn. I have heard there was a Celtic language spoken there as late as the time of William the Conqueror but can't confirm it. It is more like Welsh than Gaelic because it was home grown in Britain. Gaelic came from Ireland Marianee
@DrumToTheBassWoop3 жыл бұрын
Anything with Pen, Aber, Llw, is heavily influenced from Brythonic place names. For example Pen, is top or head. So ‘Pen Y Fan’, is the highest peak in Brecon Beacons, translates to “Head/Top of There”.
@joshroberts20082 жыл бұрын
The Welsh name for Lancashire is Caerhirfryn which translates as fort long hill, which refers to Pendle Hill( ,of hanging witch fame), which is a long hill which had a fort on it! Practical description eh?
@rogerdavies8586 Жыл бұрын
The comment is by my partner. But I agree! :)
@Lady_Barbara9 жыл бұрын
Absolutely beautiful - thank you for sharing this treasure!
@parsifalvonvaterland85106 жыл бұрын
Beautiful. It gave me goosebumps. It’s got to be genetic and a spiritual connection to my ancestors
@venmis1375 жыл бұрын
@CAVKING19DELTA TEXAS It's in the lake district in England if you ever want to go, near keswick.
@Ewochable4 жыл бұрын
Parsifal Von Vaterland nope, Got Them too and have no connection 2 Them bro
@seniamax12 жыл бұрын
Thanks for your comment! To my mind, it's AMAZINGLY beautiful - it immediately struck me as one of the most touching lullabies ever.
@kcarter02655 жыл бұрын
My son loves this song, he’s only 10 months old. He reacts very well to the welsh language, and I feel that’s because we descend from the Bleddyn welsh lineage. I, myself am learning to speak welsh so I can converse natively when we finally travel to Wales.
@bleddynwolf84634 жыл бұрын
ty'n cael llawer o gwaith o flain ty, ond fy'n gwybod bydd ty gallu neid e.
@briton38512 жыл бұрын
the real royal blood
@kcarter02652 жыл бұрын
@@briton3851 what do you mean by the “real” royal blood?
@Worldsbestcupofcoffee6 жыл бұрын
This is so beautiful. Surreal.
@justushall96345 жыл бұрын
Notice how they count "Yan, tan, tether..." starting at 2:13? British sheep-counting, "yan tan...", still used in parts of Britain. From Cumbric, a Brythonic (or Brittonic) Celtic language once spoken in northern England and southern Scotland (Hen Ogledd [the Old North] / Kingdom of Strathclyde); unattested but known via indirect evidence such as this sheep-counting. Cumbric died out ~1100-1300. Extant Brythonic languages: Welsh, Cornish, Breton. The name Cumbric is reflected in Cumberland / Cumbria / Cymru (Welsh name for Wales) / Cambrian (after Cambria, poetic and Latin name for Wales). Other lost Brythonic language besides Cumbric: Pictish.
@peterforden59174 жыл бұрын
Well done for pointing this out, ofcourse scots will call you a racist but as the Book says The truth will find you out, it might take a while though!
@melantha43312 жыл бұрын
[Modern Welsh] Pais Dinogad, fraith, fraith, o grwyn balaod ban wraith. Chwid! Chwid! Chwidogaith. Gochanwn, gochenyn - wythgaith. Pais Dinogad, fraith, fraith, o grwyn balaod ban wraith. Chwid! Chwid! Chwidogaith. Gochanwn, gochenyn - saithgaith. Pais Dinogad, fraith, fraith, o grwyn balaod ban wraith. Chwid! Chwid! Chwidogaith. Gochanwn, gochenyn - chwechgaith. Pais Dinogad, fraith, fraith, o grwyn balaod ban wraith. Chwid! Chwid! Chwidogaith. Gochanwn, gochenyn - pimpgaith. Un, dau, tri, pedwar, pump, chwech, saith, wyth…1 Pais Dinogad, fraith, fraith, o grwyn balaod ban wraith. Chwid! Chwid! Chwidogaith. Gochanwn, gochenyn - tairgaith.2 Pais Dinogad, fraith, fraith, o grwyn balaod ban wraith. Chwid! Chwid! Chwidogaith. Gochanwn, gochenyn - dwygaith.3 Yan, tan, tether, pedder, pimp, sether, hither, hother…4 Pais Dinogad, fraith, fraith, o grwyn balaod ban wraith. Chwid! Chwid! Chwidogaith. Gochanwn, gochenyn - ungaith. [Old Welsh] Pan elei dy dat ty e helya; llath ar y ysgwyd llory eny law - ef gelwi gwn gogyhwc. Giff, gaff! Dhaly, dhaly! Dhwg, dhwg! ef lledi bysc yng corwc mal ban llad. llew llywywg! Pan elei dy dat ty e vynyd dydygai ef penn ywrch, penn gwythwch, pen hyd, penn grugyar vreith o venyd, penn pysc o rayadyr Derwennyd. Or sawl yt gyrhaedei dy dat ty ae gicwein - o wythwch, a llewyn, a llwyuein - nyt anghei oll ny uei oradein. [Modern Welsh] Pais Dinogad, fraith, fraith, o grwyn balaod ban wraith. Chwid! Chwid! Chwidogaith. Gochanwn, gochenyn - wythgaith. Pais Dinogad, fraith, fraith, o grwyn balaod ban wraith. Chwid! Chwid! Chwidogaith. Gochanwn, gochenyn - saithgaith. Pais Dinogad, fraith, fraith, o grwyn balaod ban wraith. Chwid! Chwid! Chwidogaith. Gochanwn, gochenyn - chwechgaith. Pais Dinogad, fraith, fraith, o grwyn balaod ban wraith. Chwid! Chwid! Chwidogaith. Gochanwn, gochenyn - pimpgaith. Un, dau, tri, pedwar, pump, chwech, saith, wyth…
@alphalunamare6 жыл бұрын
Not sure I know this song .. .but when I shut my eyes and go again with its words that appear from the mists in my mind ... I remember understanding.
@jesseh.52233 жыл бұрын
It's been two years but I feel the same way
@franjocorazon260Ай бұрын
Wie schön das klingt. Obwohl ich kein Walisisch spreche hab ich das Gefühl, dass mich diese Musik und ihre Sprache trägt und mein Herz mehr berührt, als alles andere. Waliser gebt acht auf Eure wunderschöne Sprache und Euer wunderschönes Land.
@Green-bj1zx6 жыл бұрын
From Spain a very sweet sound for my baby. This song does works to make her sleep...
@adahannamusic4 жыл бұрын
I learned this tune while walking the walls of Harlech; unforgettable.
@cristinaisac795911 ай бұрын
I absolutely love it!!
@elisopantskhava24259 жыл бұрын
So beautiful
@janetta985 жыл бұрын
The counting from 1-8, at least, is the same as today. Marvelous lullaby.
@rachaelstanley79863 жыл бұрын
It's modern Welsh based on the original lyrics.
@kis46592 жыл бұрын
The song is Cumbric, some parts of the language still live on in Cumbria and other parts of the Northwest today, though close to dying out completely in the next few decades. For example counting system is still used by some. Yan, Tan Tethra, Methra Pimp.
@richardcarlyon2417 жыл бұрын
The original words are to be found in The Myvrian Archaiology (sic) of Wales, Vol 1, page 19, beginning on the left column on line 5. The work was first printed in 1801, my copy is the printing of 1870, a 'print on demand' copy off the volume held by Harvard. Anyone may obtain a copy through a good bookseller, just ask. If you fail try Queens Park Bookshop in London NW6. Words are in 'Gododin', 'The North', a poem dealing with a conflict at Catterick.It is subtitled 'Aneurin Gwawdrydd a'i Cant.'
@philldavies79404 жыл бұрын
I saw a documentary a while back, somebody had scribbled the lullaby in the margins of the Gododdin (the circa 7th century Welsh poem) , they were probably bored, distracted and doodling whilst having to recite the Gododdin. Thank goodness as otherwise it would have been lost to history.
@Dyadactic6 жыл бұрын
Really good quality recording, considering it being 7th century.
@bonzey11716 жыл бұрын
😂😂😂😂😂
@ratfrog4 жыл бұрын
This is my first time listening to this but it sounds like something I've heard in my dreams
@cliffhendon76686 жыл бұрын
I count myself to be Welsh because my dad wes born in Wales and my Great Grand Mother was made to wear the WelshNot. I don't speak Welsh but more of it seems to be coming up from my childhood memory. I love the music and the sound of Welsh and feel robbed that I have the WelshNot.
@kleojacques54943 жыл бұрын
I recommend Duolingo, a free app u can download. Its fun easy learning. ✌💗
@iestynfoster61387 жыл бұрын
This is so beautiful!
@jocelyncooper17385 жыл бұрын
Celtic languages are very musical
@lautarosolis2083 жыл бұрын
Dwi'n byw yn Yr Ariannin, dwi'n 18 oedd a dwi wedi dechrau dysgu Cymraeg yn 2020. Anyway, great song, greetings for all from Argentina 🇦🇷
@odonkor9893 жыл бұрын
Greetings from Germany to Argentina 💙🤍
@DesertWolfSurvival2 жыл бұрын
❤️
@evilcommunistpicklerick31752 жыл бұрын
Cyfarchiadau! Diweddariad am 2022?
@lautarosolis2082 жыл бұрын
@@evilcommunistpicklerick3175 shwmae! dwi ddim wedi dysgu llawer yn diweddar... dwi ddim wedi cyrraed cyflawniad pwsig (am dysgu cymreag) dwi'n caru ieithoedd, dwin licio dysgu a dwi'n licio Cymreag, dwi'n dal yn cofio llawer o Gymreag hahahha gwna i ddychwelyd, dwi'n gwybod gobeithio dy fod di yn iawn
@evilcommunistpicklerick31752 жыл бұрын
@@lautarosolis208 Dawch! Diolch yn fawr iawn, gobeithio eich bod chi'n iawn hefyd! Mae eich Cymraeg chi yn hynod o dda yn barod, mae'n edrych fel bod dawn gennych chi am ieithoedd
@dianemickelson43845 жыл бұрын
This is so beautiful and awesome. Trying to listen to music and such of my Welsh ancestors
@shadow_hillsgrandma82242 жыл бұрын
Gorgeous. So old that mama sings about daddy hunting!
@ChelseaH17 жыл бұрын
So fascinating.
@chezlover2111 жыл бұрын
Very beautiful.. Thank you for uploading
@elizabethlyons10664 жыл бұрын
< of Welsh descent and in love with this!
@Emily-oz5cz Жыл бұрын
I heard about this ancient form sang oldest verse as from the beginning creation storyline as eves stoneaged Stonehenge lullaby
@seniamax11 жыл бұрын
Dinogad's shift is speckled, speckled, It was made from the pelts of martens. `Wee! Wee!' Whistling. We call, they call, the eight in chains. When your father went out to hunt - A spear on his shoulder, a club in his hand - He called on his lively dogs, `Giff! Gaff! Take, take! Fetch, fetch!'
@glynnisthomas91656 жыл бұрын
Thank you for translating. Even without knowing the language I was mesmerized, but now I am enthralled!!!
@bradleylloyd38726 жыл бұрын
Diolch
@abrahemsamander39675 жыл бұрын
I’m 55 seconds in and it’s already so beautiful!
@yuinurahilyon57115 жыл бұрын
Wonderful it gives a unique feeling.
@eifionwynwilliams-iffy12883 жыл бұрын
Staggeringly old, and staggeringly beautiful.....ah, hiraeth.
@kokobwild24132 ай бұрын
......just like Angela Rippon.
@brandydinsmore82143 жыл бұрын
I love the cello in this.
@jesseh.52233 жыл бұрын
Same
@zqxzqxzqx12 жыл бұрын
Wish I could save this to my favorites!
@DesertWolfSurvival2 жыл бұрын
Something stirs within me. Like the sweet kiss of a rightful mother to a lost child. 🔥❤️🔥
@miguelvictorkovacevich38437 жыл бұрын
Federico García Lorca said that real folk music should be searched in lullabies. Guess he was right! Greetings from Argentina
@irishelk35 жыл бұрын
This is what you hear when you fall down a rabbit hole.
@karenrendell73697 жыл бұрын
Beautiful song in a beautiful language, Cymru am Blythe!
@rateeightx6 жыл бұрын
I Originally Heard This Song From History With Hilbert's Channel, And I Immediately Had To Listen To The Full Song (As Soon As His Video Was Over, Of Course!), And This Song Is Just Beautiful! I May Not Speak Enough Welsh Yet To Understand Most Of It, But It's Still Probably My Favourite Song Not From The 20th Century.
@DivyaAgarwalDb1057 жыл бұрын
Even without understanding the essence word to word, you can still sort of figure out that it's something empowering, I feel..
@13rinslet7 жыл бұрын
The song is so beautiful. If I haven't read the the translation, I would think this was a spell for blessing or something.
@rachaelstanley79863 жыл бұрын
Pretty much spot on - a spell to make children sleep!
@jacobforreal52219 жыл бұрын
Wow my ancestors are Welsh and this is quite awesome to hear,not to mention it's from the 7th century OMG
@LucyGem987 жыл бұрын
Owain Glyndwr* good attempt though
@philldavies79404 жыл бұрын
@C Croft Was he related to the last true Prince of Wales and Wales greatest hero, Owain Glyndwr? He must have been well over 500 years old when he had your father.
@mizi_ivy Жыл бұрын
não sei como ou quando eu achei essa música, só sei que ela trás um ar de mistério, amor e solidão que é de outro mundo
@dianavirginiairiarte99798 жыл бұрын
Bella y mágica.
@Inquisitor_Vex Жыл бұрын
Utterly enchanting. Diolch yn fawr 🍻
@rhisiartmorgan39976 жыл бұрын
Y Gododdin. was 300 verses written by Aneurin who was at the battle the battle of Cattraeth in the 6th century. Some say he was not allowed to carry weapons so there for did not fight. Others think he fought by the side of he 300 men that went to fight the Saxons. Some Welsh sauces also say that Taliesin was with him. The most famous reference was at the end of the poem he wrote 'He fed the heads of is enemies to black ravens on the rampart of a fortress Though he was no Arthur
@marquisdehoto16385 жыл бұрын
It has something incredible soothing
@jiminsbeautifulbratzdollli69168 жыл бұрын
One of my favourites! :)
@dasglasperlenspiel106 жыл бұрын
Very beautiful!
@MarkHusey6 жыл бұрын
Sublime: what a blessing.
@facilityhues Жыл бұрын
Does anyone know where the artwork from 2:20 is from? It's beautiful and I would love to look for more pieces in the style
@paulsoncain6615 Жыл бұрын
The feeling i get from listening to this is the same as the feeling I got when I was six years old and saw The Last Unicorn for the first time. Anyone else?
@MrDaan705 жыл бұрын
precious!
@ジョンシナ4206 жыл бұрын
If you wanna put that song into historical context, it's in the same date range as the legend of king Arthur and his roundtable. It's old as fuck.
@juliagresham40011 жыл бұрын
This is gorgeous.
@irishfield16 жыл бұрын
So beautiful ever awesome so much thank you
@zoejeffery31497 жыл бұрын
I am welsh and so singing this to my sister
@philldavies79404 жыл бұрын
Is she English?
@FelixHelixihare7 жыл бұрын
I have no idea what I'm listening. I can't follow it but it's very beautiful.
@Kobzar33747 жыл бұрын
Hello, I find this song really appealing, well, like almost every specimen of Celtic music I have listened to so far, and still more because it dates from the seventh century A. D., that is, so far as I know, from a very brilliant age in the history of Celtic insular culture. Thank you for sharing this beauty, and for providing some information about its origin, as well as the lyrics in both Old and Modern Welsh (which unfortunately I cannot understand yet) and in English (laymen and foreigners like me appreciate it). I just have a question: you allude to the manuscripts containing the lyrics, but what about the music itself, I mean, the score? When was this music written down? Thank you very much in advance, keep up the good work, and warm greetings and New Year wishes from Spain!
@eifionjones5594 жыл бұрын
the Celts were anything but insular
@loganwynn23378 жыл бұрын
unfortunately, I do not come from a family that practices the traditions of our ancestors; of course, given that my most recent immigrant ancestor came when Prussia was still a country, it's not that surprising. But I LOVE everything that I've learned so far about my family and through it Wales! My wish is to one day visit the land of my ancestors, the Gwynedd's, and to visit the grave the Kings of Gwynedd. gorffwys mewn heddwch, fy Nhadau
@bloodandroses_jpg4 жыл бұрын
I’m not even joking, I heard the intro and felt like I knew this. I have welsh and Cherokee ancestry but when she started humming I hummed along with her and instinctively knew all the notes. I feel like I’m crazy
@jesseh.52233 жыл бұрын
I've felt that with some 20s songs before. Idk genetic memory or someth. But youre not alone