El gallego se entiende muy fácil cuando se habla el portugues. Que lengua bella!
@lucasgonzalezalvarez69924 жыл бұрын
pues antaño eran la misma lengua, pero al separarse portugal de Castilla fueron separándose las dos lenguas
@FatimaSantos-vb5nd7 жыл бұрын
Prueba superada! Para un hablante de portugués le resulta muy fácil entender el gallego, especialmente si se trata de alguien acostumbrado con el acento del Norte de Portugal. :)
@yoquese84835 жыл бұрын
Al igual a los gallegos con el portugués 😁
@erikcasalribadulla53173 жыл бұрын
Si, sobre todos los brasileños nos pueden entender mejor cuando hablamos gallego que con alguien de Portugal
@BOLSONARONACADEIA5 жыл бұрын
*Entendi 99% do que foi falado em galego.Parece um argentino falando portugues do Brasil*
@gracielarodriguez68715 жыл бұрын
xD jajaja
@alexisnoelrodriguezmunoz22754 жыл бұрын
Cuando hablas español pero entiendes muy bien el portugués
@jcano75264 жыл бұрын
KKKKKKKKKK
@oliveiragoo4 жыл бұрын
Na verdade é por que o galego atualmente está muito castellanizado e são poucas pessoas que ainda o falam, e quando falam, tel sotaque espanhol. Há alguns catedráticos dos movimentos reintegracinistas que falam com menos sotaque, lembrando mais o português de Portugal
@BOLSONARONACADEIA4 жыл бұрын
@@oliveiragoo Eu já ouvi algúns falarem e da pra entender mais que um português.O rítmo é mais lento.Como o falado no Brasil.
@pazhekomagic141327 жыл бұрын
Me gusta mucho que hagas colaboraciones con otras personas, me dió gusto ver las personas del vídeo de la comparación de prendas. Sigue así me gusta mucho tu contenido.
@luscofusco03316 жыл бұрын
Un chisquiño de castrapo, mais non está mal😂😂 Bo vídeo
@miguelsomoza38916 жыл бұрын
Luscofusco 03 xa
@Lualotes19877 жыл бұрын
Como que el Gallego se parece mucho al portugués de Brasil
@falcoblau6 жыл бұрын
Son lenguas hermanas puesto que nacieron de la misma lengua común.
@gabriel_024_6 жыл бұрын
falcoblau del gallego se origino el portugues
@paololupo43276 жыл бұрын
El portugués procede del antiguo gallego (o gallego-portugués) hablado en Galicia y el norte del actual Portugal durante la Edad Media. Aú hoy día los dialectos del portugués hablado en el norte del Portugal son muy parecidos al gallego.
@marmota14255 жыл бұрын
Se parece a muchos idiomas, suena como italiano pero tiene muchas palabras del frances, aunque el acento es mas parecido al español mexicano que al portugues
@yoquese84835 жыл бұрын
@@marmota1425 Que dices😂 al español mexicano? Tu vives en Galicia como para decir eso?
@dibujodecroquis16845 жыл бұрын
En RedTube está el cuarteto de Sergi con la española, la argentina y la rubia.
@oneofgame90173 жыл бұрын
😱pasa link xd
@bryanbarzetti58014 жыл бұрын
La Argentina y la Española de cabello pintado son unas bebotas 😍❤️
@mariaroldan51713 жыл бұрын
Qué bonita lengua!💖
@joanadarcdasilva25697 жыл бұрын
Jajaja Que guay!! Viví en España, y soy Brasileña y me hace mucha gracia el Gallego☺☺☺
@Sergimartinspanish7 жыл бұрын
Joana D ́arc da Silva ¡Muy bien! ¿Y lo entiendes?
@joanadarcdasilva25697 жыл бұрын
Sí entiendo,con excesión de dos o tres palabras que no son ni del portugués ni del español algo desconocido para mí😁
@Sergimartinspanish7 жыл бұрын
¿Qué palabras no entiende?
@joaomarcelodeguimaraesdias47207 жыл бұрын
SergiMartinSpanish creo que albanil no existe en el léxico português. Flan existe pero no es muy usada.
@luscofusco03316 жыл бұрын
João Marcelo de Guimarães Dias *Albanel
@anamartinezbandin9227 жыл бұрын
Yo soy gallega😊😊😊
@lauraboswel61215 жыл бұрын
Soy de Uruguay y hablo portugues y les entiendo perfectamente. Es demasiado similar al portugués, una lengua hermosa!
@kikeespinosa26244 жыл бұрын
Soy catalan y acabo de ver una serie en neflix en galego version original y lo entendi todo sin problema....esa de las margaritas estic molt content de entendre una llengua tant bonica com el gallec
@albavarela10254 жыл бұрын
@Comete Un Blog yo si.Viví en Mallorca y al principio me costaba entender el mallorquín principalmente por la fonética, pero en un par de meses ya podía estar en reuniones de trabajo y entender bastante.Cuando veía videos en catalán era un alivio, me resultaba mucho más fácil! Ahora entiendo un montón. Antes de vivir allí también entendía, aunque evidentemente después mucho más. Yo soy gallega pero hablo ligeramente diferente a este chico porque somos de distinto lugar. Varía la colocación de los pronombres, algún léxico, el acento.. Como en catalán, la lengua utilizada en las series y películas en gallego es normativo.Es difícil que te encuentres a alguien que lo hable así, principalmente si no es su lengua materna. En las películas los actores están en un contexto y eso ayuda a entender lo que dicen. El gallego y el catalán son lenguas derivadas del latín, por lo que existen muchas similitudes aunque a simple vista no lo parezca. Así como una persona que habla castellano puede entender un poco italiano o portugués, entre el catalán y el gallego ocurre lo mismo. ¡Penso que só é unha cuestión de querer entender aos outros!
@andregriezman17895 жыл бұрын
Cómo se llama la Argentina
@mdp9104 жыл бұрын
Quiero unos amigos así! Demasiado divertido este video!
@paolam.santos78857 жыл бұрын
El gallego se me hace parecido a lo que hablan los que estan en la frontera de Uruguay y Brasil 😁
@jaimecantillano13106 жыл бұрын
Parte de Uruguay habla portugues :o? enrealidad me hace sentido
@aquiestamos35675 жыл бұрын
às vezes eu entendo melhor o galego do que o português de Portugal.
@andrebueno_4 жыл бұрын
@@jaimecantillano1310 Si, en la frontera de Uruguay - Brasil se habla portuñol, o español y portugués, pasa también en Leticia, AM, Colombia.
@emmanuelandradepimentelgal64554 жыл бұрын
Por causa de que por esas bandas foron moitos Galegos, a viver, eu pelo menos teño moitos parentes en Brasil no extremo sur dese país. Saudos dende Galicia ! 🇪🇸☀️
@viktormarciano72633 жыл бұрын
@@aquiestamos3567 y yo entiendo mejor el Castellano k el brasilleño , soy portugués ( Lisboa ) Saludés a los brasillénos y latinos!!
@pabloperez4564 жыл бұрын
Vi un reportaje de la television de Portugal y dicen que el gallego está desapareciendo :(
@ramonoutesrivera78454 жыл бұрын
Pous EU Ben que o falo.
@Nill-o8z7 жыл бұрын
La argentina, de donde la conozco ?
@gabriel_024_6 жыл бұрын
Clad_in_shadows de otro video
@angiemoreno69887 жыл бұрын
El gallego se parece más al portugués.
@miguelsomoza38916 жыл бұрын
Alcachofa Af Alla Ahmadzaï a si pues tengo q ir a brasil asi xa me entendo ghagha
@lauraboswel61215 жыл бұрын
@@miguelsomoza3891 Hablo portugués y entendi todo el gallego en el vídeo.
@lucasgonzalezalvarez69924 жыл бұрын
es que el portugués viene del gallego antiguo
@juliocesarcaetanodealmeida76304 жыл бұрын
@@lucasgonzalezalvarez6992 fuiste o nostra lengua madre qui originaste el português/luso de cá del nosostros del Brasil
@TheRodrioliver4 жыл бұрын
Galego é um falante de espanhol falando português brasileiro.kkkkkk
@fredhothotfred62886 жыл бұрын
podria apostar a que la de argentina se llama carla
@gabriel_024_6 жыл бұрын
fredhot hotfred Creo que es erica
@ginofiocchetta29305 жыл бұрын
Martín porque no haces un vídeo en valenciano
@otaviogama6035 жыл бұрын
Hola manitos soy brasileño e hablo los 3 idiomas y los argentinos tienes un acento con x porque tuvo una gran inmigración de la gente de galicia a argentina y también a rio de janeiro Brasil. Saludo de Brasil
@TAER755 жыл бұрын
No en vano en Argentina a los españoles por defecto nos llaman Gallegos.
@andreferreira80715 жыл бұрын
O idioma Galego é o "pai" do idioma Português, que parece uma mistura entre o castelhano e o português (Portuñol).
@kz8man5 жыл бұрын
Elas são línguas irmãs que compartilham uma origem comum, que não é nem galego nem português: o "galego antigo", "português antigo" ou "galego-português" (3 nomes para a mesma língua).
@joseas75216 жыл бұрын
el gallego es una lengua prima del portugués ya que Portugal y Galicia fueron un mismo reino hasta la separcion de Portugal de Galicia
@paololupo43276 жыл бұрын
Más que primas, hermanas gemelas.
@dibujodecroquis16845 жыл бұрын
Manuel Túñez Nah, siguen siendo hermanas. Las hermanas gallego-portugués-español son primas del italiano.
@skuder4914 жыл бұрын
Galego e português: irmãos Castelhano: primo de primeiro grau Catalão e Italiano: primos de segundo grau Francês: o primo que teve um AVC Romeno: aquele parente distante que você encontra 1 vez a cada 10 anos!
@gabrielsacco66345 жыл бұрын
nose porque pero a pesar de no hablar el idioma ni conocerlo,entendia todo lo q decia el gallego
@TAER755 жыл бұрын
Es que no habla un gallego cerrado. Me crucé con una gallega muy mayor hace 30 años cuando hacía el camino de Santiago....que no le pillábamos ni una. Ella nos entendía perfectísimamente, pero no éramos capaces de saber que demonios nos preguntaba.
@albavarela10254 жыл бұрын
@@TAER75 Muchas personas mayores entienden el castellano pero lo hablan muy mal porque apenas pudieron ir a la escuela y en el su vida cotidiana no lo usan para comunicarse.Suelen ser personas que no escriben ni leen o, si lo hacen, es de forma esporádica.La normalización del gallego tuvo como consecuencia muchas cosas positivas pero también la pérdida de algunos aspectos fonéticos y sustitución del del léxico característicos de cada zona en los hablantes jóvenes debido a la enseñanza del gallego normativo en las escuelas y a la exposición constante de los medios de comunicación que lo usan. Hay zonas en las que la fonética es más diferente al castellano que otras e igual fue también eso lo que hizo que fuera complicado que entendieras a la señora
@waldemark.27977 жыл бұрын
Para mi, me da iqual, o casi iqual. No entiendo gallego, y tampoco entiendo espanol. Bueno, casi... se unas palabras. Entonces tengo que hacer mucho trabajo, para aprender espanol, Luego voy a ver. No estoy sequro, si voy a aprender gallego. :) Espero, que viene un dia, que voy a decir "Gracias a Sergi, mi profesor de espanol. Ahora podemos ablar en tu idioma" (no pienso en gallego) Saludos desde Polonia
@Sergimartinspanish7 жыл бұрын
Jajaja!!! ¡Muy bien! Sí, algún día podrás decir que hablas mi idioma, seguro, porque mi idioma no es el gallego ;) Un saludo a Polonia.
@mathiascp10724 жыл бұрын
Buenas tardes.Me pueden decir como se pronuncia IMAGEN =( IMAXE ) en gallego? ???
@yukinoysoichiroporsiempre75244 жыл бұрын
Imashen
@yukinoysoichiroporsiempre75244 жыл бұрын
Es como cuando los Argentinos pronuncia la LL
@carloscampana3 жыл бұрын
IMAXEN, COMO SUENA, CON ÉNFASIS EN LA Á_XEN
@AlejandroGarcia-wz1qi3 жыл бұрын
Diría que "Imashe"
@stephanobarbosa58054 жыл бұрын
Entendo muito bem o galego !
@carloscampana3 жыл бұрын
El gallego es el idioma madre del portugués, lengua romance, es muy cariñosa. Eu tamén son galego, e a moito orgullo. 💝💪🏻😁
@emmanuelandradepimentelgal64554 жыл бұрын
O idioma Galego é practicamente un codigo só noso. ¡ Saudos dende Santiago De Compostela !
@Mr-TuPadre3 жыл бұрын
En Andalucia solemos usar bichear para referirnos a mirar, posiblemente por influencia gallega. Lo usamos en plan: Killo déjate de bichear mis cartas de que caliento los morros. Killo bichea esa que va por allí. Killo échale un bicheo al motor de mi buga que suena algo raro ahí.
@King_Andrew5 жыл бұрын
7:36 : Ad veces las hacemos ad veces no la hacemos.... Nadie: Absolutamente nadie: Ni un alma: SergiMartin: LENTEJAAS!! 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@welissonsm81255 жыл бұрын
Gallego parece com o português
@ayg81634 жыл бұрын
Flan - Tembladera de azucar y huevo,a golpe de calor en su espejo de caramelo. Ahi os dejo.
@andrebueno_4 жыл бұрын
non podo? me parece gracioso, puesto que generalmente, cuándo una persona está aprendiendo portugués, lo primero que le llega a la mente al usar el verbo poder en presente dicen "não podo", pero pues por ser un verbo irregular, cambia.
@bilbohob71794 жыл бұрын
Non podo é presente. Non puiden é pasado
@andrebueno_4 жыл бұрын
@@bilbohob7179 E você está certo. Eu me confundi
@thiagobalanta30685 жыл бұрын
Hubiera sido mejor que nosotros hablaramos gallego que español, porque nosotros tendríamos un diálogo entre ejemplo:(brasileño y argentino) tranquilamente esto lo yo lo digo si España hubiera adoptado el gallego como lengua oficial(el castellano se hubiera quedado como un idioma más de España) y además hubieran llevado la lengua a América Latina, solo es mi opinión.
@TAER755 жыл бұрын
¿Y si hubiera sido al contrario? Que los portugueses hubieran adoptado el castellano y por ende los Brasileños hablasen castellano.
@bilbohob71794 жыл бұрын
Pues ahí estuvo la cosa.... Era la lengua de prestigio pero con la secesión de Portugal hubo que buscar algo más diferente y quedó relegada. De todas el castellano fronterizo que se escogió no se parece al actual. Hubo muchos lavados de cara y relatinizaciones, asimismo hubo fusión con los romances sureños...
@roandro35024 жыл бұрын
La Argentina tiene canal de KZbin
@twdammast75934 жыл бұрын
Como se llama??
@hvazquez7936 жыл бұрын
Ha colocado el pronombre atono mal mas de 30 veces en un vídeo de 14 minutos 🤦♂️🤦♂️...
@caldiguela48514 жыл бұрын
Hola , Hugo le a normativa da RAG(real academia galega) esta ven utilizado todos os pronomes átonos do vídeo en galego e así saudos.
@bilbohob71794 жыл бұрын
Somosche así de raros...
@martinartesa2 жыл бұрын
No pues tan pulcro!
@_melii__14955 жыл бұрын
Yo soy gallega
@amantedelosanimales16394 жыл бұрын
hola dalle like a este coment so se entendes o q digo aquí pd: son galega e Arxentina
@axel_delaput96516 жыл бұрын
Que es gallego ??
@davidhidalgofernandez12996 жыл бұрын
El gallego es el gentilicio y el idioma propio de Galicia, región del noroeste de España. Esta muy emparentado con el portugués con el que tiene un origen común.
@vuvuvbuubvu4566 жыл бұрын
El idioma más bonito del mundo y el q hablo yo
@LauraArraisANIME5 жыл бұрын
Galicia y Portugal antes eran un país xD
@dibujodecroquis16845 жыл бұрын
Laura Okumura El Reino de Galicia incluía la zona más septentrional de Portugal.
@felipeandres1737 Жыл бұрын
Habéis elegido a unas personas con poca idea, cuanto más mayores mejor
@nunofarinhote71565 жыл бұрын
ahahaha. este galego é fixe!
@indokun99024 жыл бұрын
Muy bueno, me cague de risa. Muy lindas las minas, loco. La española esta buenísima. El pibe fachero tenia un embole al final de video jajaj taba podrido de agacharse y de las huevadas.
@aranchaysumundo7 жыл бұрын
Yo español andaluz y malamente 😅
@luisanchieta39103 жыл бұрын
Gallego parece yo hablando espanol soy brasileno del são Paulo
@kleberjunior39214 жыл бұрын
Eu entendi quase tudo que o galego disse. 🤣🤣
@l.g.80104 жыл бұрын
Kremlin: non se lle pode dar de comer despois da media noite, e xa estaría...
@jukes44994 жыл бұрын
Qué chistoso esto, suena un español intentando hablar portugués jaja Pero supongo que es lo que es, el gallego
@ericParedes114 жыл бұрын
No se pero la rubia no dijo una palabra en todo el video.
@joserobertoelias70755 жыл бұрын
Falo português e quando escuto o galego parece que estou ouvindo português do Brasil. Entendo mais o galego do que o português de portugal.Galego es um idioma bonito. Não o presiso aprender porque o entendo todo.
@cheikhmelabo52416 жыл бұрын
Soy muy conocido y correcto
@gameswindows3 жыл бұрын
Que personaje lok0
@Victor-vr7ou4 жыл бұрын
Este lo que habla es el castrapo. Que es una mezcla de gallego y castellano. 😂😂😂
@andreafernandez70874 жыл бұрын
Es lo mismo que el portugués 😂 solo que se escribe diferente, parece un portugués mal escrito. Que rollo con los idiomas jajaja
@rosaliafernandezfernandez84714 жыл бұрын
Es que el gallego y el portugués eran una misma lengua llamada gallego-portugués y después se separó lo que conformó dos idiomas que en lo oral conservan muchas similitudes pero la escrita cambió
@bilbohob71794 жыл бұрын
Home podías facelo mellor... A metade das veces trampeabas. Mais ti e o rapaz catalá metiades castelán polo medio.. Asi é mais doado!!!!!
@antonramil24084 жыл бұрын
E non falaba moi ben tampoco. Falou un galego moi castelanizado.
@Andres-dy8jh4 жыл бұрын
Wtf porque son argentinos si Galicia está en españa
@heliosilva45324 жыл бұрын
Ligua linda o galego salve do brasil
@dannamoonie5 жыл бұрын
¿Soy la única boba que no entiende cuál es el gallego y el español? :)
@LauraArraisANIME5 жыл бұрын
por el acento xD
@bilbohob71794 жыл бұрын
O rapaz do medio fala en galego ainda que as veces escapaselle algunha palabra en español. De verdade non o diferencias?
@evamariagarciaseco44076 жыл бұрын
Eu falo galego carallo😂😂😂😂
@lauraboswel61215 жыл бұрын
Eso es casi portugués o un portugués con los "ll" españoles.
@TheRodrioliver4 жыл бұрын
Para um brasileiro e mais fácil entender um Galego do que um português.
@viktormarciano72633 жыл бұрын
Eu sou português e entendo melhor o espanhol castelhano que a língua que falam os brasileiros. Saúde a todos e viva Espanha!!
@TheRodrioliver3 жыл бұрын
@@viktormarciano7263 essa é a diferença, não falamos a mesma língua!
@davidlopezcea13203 жыл бұрын
perdonad chic@s pero el individuo en cuestion habla en gallego?? en serio...yo soy gallego y a mi me sueno a pay....haciendose pasar por..