SEXISM in the French Language (examples of sexist French sayings) | French language advanced level

  Рет қаралды 6,827

Not Even French

Not Even French

Күн бұрын

Is the french language sexist? Let's look at examples of sexism in the French language.
🚀 Join the last Lingoda Sprint of 2021: bit.ly/Sprint-Rosie
🚀 Voucher code: CHAMP8
If you've been keeping up with French language news, you will know there is a lot of talk about gender neutral french / feminising french language / France inclusive language and debate over is French language sexist. While I have no definitive answer to this question, because people (not languages) are sexist first and foremost, I find it fascinating from a french language advanced level.
To that point, I wanted to share a few examples of sexist french, highlight some of the more sexist french language, sexist french phrases and nouns from the pespective of french for advanced learners - and also so you can cut these down when you hear them!
If you love funny french sayings, french expressions advanced, or French in general then you will love these videos too 👇👇
27 Funny French Expressions to do with FOOD (Advanced French Idioms to Speak French like a Native): • 27 Funny French Expres...
HOW TO SWEAR IN FRENCH Feat. Paul Taylor | Our Favourite French Swear Words: • HOW TO SWEAR IN FRENCH...
CRAZY FRENCH IDIOMS! Advanced French Sayings, Expressions and Idioms | Speak Like a French Person! • CRAZY FRENCH IDIOMS! A...
The FILTHIEST French Expressions EVER 😱 16 Dirty French phrases & Hilarious French Expressions: • The FILTHIEST French E...
37 UGLY FRENCH WORDS (Surprisingly awful words in the French language): • 37 UGLY FRENCH WORDS (...
20 French Brands YOU Pronounce Wrong (commonly mispronounced French Brands): • 20 French Brands YOU P...
So, what do you think - French language sexist? Do you have any other examples of French language sexism? Let me know down below!
Bisous
Rosie
#frenchlanguage #french #sprint202109
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
WANNA JOIN THE FUN?
❤️ Subscribe to the tribe: bit.ly/2y7FCXq
📷See my daily life on Instagram: bit.ly/2B42NUD
💎SHOP at Francophile Designs: rdbl.co/2qxn6Ce
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
📌 VIDEO NOTES 📌
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
FREE STUFF 🎁
25€ AirBnB travel credit: bit.ly/2yTkCAH
MY FAVOURITES 💖
* Best books to learn French: amzn.to/2EC3KWa
* Favourite reads on French life/culture: amzn.to/2EAiiFw
* KZbin gear (camera set up, drone...): amzn.to/2P6i4u7
* Travel essentials: amzn.to/2OBl6qN
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
You can join me, Rosie, for even more adventures on Not Even French! If you are interested in French culture, life in Paris, or tales from a New Zealander (kiwi) living a long way from home, please ❤SUBSCRIBE❤ for new videos released each WEDNESDAY! ✌✌
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
French connections is french a sexist language?
SEXISM in the French Language (examples of sexist French sayings) | French language advanced level: • SEXISM in the French L...

Пікірлер: 172
@MichelBourgois
@MichelBourgois 2 жыл бұрын
I remember when I was a kid, my mother once had an argument with a neighbor. At the very end of the argument, the neighbor (a man) told her: "femmelette". To which my mom responded by "omelette". And she closed the door of the apartment (the argument happened on our doorstep).
@marcya3582
@marcya3582 2 жыл бұрын
Rosi, "Je suis plein ou pleine" ne se dit vraiment pas. Je suis plein de quoi? De boutons, de larmes, de préjugés? Si c'est de nourriture on dit tout simplement j'ai trop mangé ou je suis repu(e). Je comprend que c 'est une traduction littérale de l'expression Anglaise, mais cet exemple ne marche pas pour ton sujet de vidéo.
@anaisrebella8568
@anaisrebella8568 2 жыл бұрын
Je suis plein pour moi = je suis bourré, saoul
@Flaura2710
@Flaura2710 2 жыл бұрын
Perso ça m'arrive de dire "je suis pleine" quand j'ai trop mangé et qu'on m'en repropose haha. C'est peut-être des expressions utilisées dans certaines parties de la France et pas d'autres :).
@isabelledelacotardiere9230
@isabelledelacotardiere9230 2 жыл бұрын
Actually, la ménagère de moins de 50 ans is not supposed to be derogatory. It's marketing or rather statistics language to define a category of population to target. It's actually a housewife/stay at home mum who might have different consuming habits from a working mum. Or a target for special TV programs in the afternoon.
@paulamblard3836
@paulamblard3836 2 жыл бұрын
non, un homme ne dira jamais nonplus "je suis plein" non, quand on dit "une professionnelle", excepter si le contexte le suggère, personne ne comprendra "une prostitué". non, on dit bien "une maitresse" pour une enseignante de primaire, mème si le mot a aussi un autre sens. (et "maitre" a aussi se second sens, mème si moins utilisé) non, "un blond", c'est aussi plutôt péjoratif. non, "un homme facile", ça serait exactement la mème chose que "une femme facile". et plein d'autres points sont faux.
@tonyvdb1359
@tonyvdb1359 2 жыл бұрын
@@corinthe83 Exact. Des fautes dans ses vidéos il y en a plein, c'est quand même un comble pour une personne donnant des "cours" de français sur youtube.
@Ryteck1
@Ryteck1 2 жыл бұрын
Tout à fait d'accord, quand j'ai vu la vidéo je m'attendais au pronom "il" l'emporte s'il y a un seul homme, ou "Homme" regroupe les hommes et les femmes... Mais pas des expressions qui sont fausses, valables pour toutes les langues et dont on peut trouver des équivalents pour l'autre sexe.
@stephanevilboux1706
@stephanevilboux1706 2 жыл бұрын
On ne dit plus : la maîtresse d'école ; on dit : l'institutrice prend l'avion.
@mtraube
@mtraube 2 жыл бұрын
Tout à fait d’accord pour la « professionnelle ». Ça dépend du contexte. Tout comme « chatte » par exemple car si tu es chez le vétérinaire, le contexte est bien clair et tu peux tout à fait dire « chatte » sans être gêné... Je ne comprends pas cette histoire de « Blond ». Pour moi, c’est entré dans le langage suite au sketch de Gad Elmaleh mais c’est vraiment sans rapport avec la blonde ou les blagues sur les blondes... « Le blond », c’est le mec qui fait tout comme il faut, dont t’es un peu jaloux mais qui est presque une caricature de lui-même tellement il est « parfait ». Non?
@stephanevilboux1706
@stephanevilboux1706 2 жыл бұрын
@@tonyvdb1359 Bonjour. Je vous trouve particulièrement dur. Si l'on ne se donne pas le droit à l'erreur, on se refuse d'essayer et par la même de progresser. La démarche de Madame est à féliciter. Elle m'honore en s'intéressant à ma culture. C'est un signe d'intérêt qu'il nous faut accepter comme tel. Aidons la plutôt que de saper sa démarche bienveillante à notre égard. Je lui souhaite la bienvenue et la remercie de l'éclairage nouveau qu'elle apport à mon monde. Cordialement.
@camillef9471
@camillef9471 2 жыл бұрын
French language teacher here, very interesting video from a teaching point of view ! I hope it can teach some learners what to look for and call out ! I would like to add something regarding the Académie francaise. They have been more and more made fun of and straight up ignored recently, because of out of touch with reality they are. Most people don't even care for what they have to say, so I think they are becoming less and less relevant in their "uphold" of the french language. "L'usage prévaut" (use prevails) in a language, not matter how hard a group of old farts try to control it. So don't be afraid of feminizing words everyone, there already are so many which are in use, just not "officially recognised" like most recent words anyway :D I think female animal/body parts used are insults are pretty universal (english, japanese and german all have their fair to only mention those languages) as well as feminine words used as derogatory insults towards men or male homosexuals (think F*g*ot, s**sy and that lot for english), sadly. Anyway, great video Rosie, happy to see you back of the channel ^^ Just a precision on "maquiller une voiture", it means to change the colour/features of a car after you stole it so that people can't recognise it. "être maquillée comme une voiture volée" means that your make up looks outragrous / over the top, like a stolen car that someone badly tried to cover up. I don't think it's as sexist as straight up mean but yeah. Some expressions quoted on the video are not really "colloquial expression" but more actual made up sentence said by people, not commonly known expressions. "Maitresse" is definitly used by kids to talk about their femame teacher in primary school, and no one appart from your nasty pervy uncle would think of this word used in that context otherwise. Context matters. "Un homme facile" doesn't exist in french and would be understood as the male equivalent of "une femme facile", so someone who sleeps around. However there is not equivalent for this expression when talking about a man, so that's definitely hugely sexist.
@ArmandE
@ArmandE 2 жыл бұрын
You obvisously don't know anything about the Académie française. Go visit its website and learn facts instead of ranting.
@camillef9471
@camillef9471 2 жыл бұрын
@@ArmandE I'm a French language teacher and linguistics major. Ask any linguists or researcher what they think about the Académie française. These guys exist to push an agenda and an ideology, not manage the language efficiently. I suggest you learn some facts.
@truckerdaddy-akajohninqueb4793
@truckerdaddy-akajohninqueb4793 2 жыл бұрын
I agree. People have in Québec could care less about the old men of the Académie
@MorliHolect
@MorliHolect 2 жыл бұрын
An expression for "easy man" or "homme facile" as an insult wouldn't make sense anway, because being very succesful in seducing the other sex has been regarded very differently for men and women...
@ArmandE
@ArmandE 2 жыл бұрын
@@truckerdaddy-akajohninqueb4793 What old men? The boss of the Académie has been a woman (daughter of an immigrant, *qui plus est*) for the past 22 years.
@b.m.2146
@b.m.2146 2 жыл бұрын
Lots of errors and approximations! that's a shame . In a language the context is essential, especially in French where playing with words is very popular. I regret this lack of perspective and analysis that I found in your previous videos.
@otjavkayvara516
@otjavkayvara516 2 жыл бұрын
Just to add something. Fortunately the Académie Française has only a symbolic role over the language, most of the time their advices are'nt followed as none of the academicians are linguists. Basically, they are just a bunch of conservative old writers and retired politicians. The most commonly used dictionnaries in french (Larousse and Robert) are much more in line with the common use and don't care for what the Académie says.
@tapiredanslombre9588
@tapiredanslombre9588 2 жыл бұрын
fortunately in France we do not follow the rules of the French academy to the letter systematically, example: commonly we say the dressmaker coco channel and madame la presidente and I have never heard (and in my entourage the same) someone respond to a woman who said "I'm full", "hey, are you pregnant?", it would be stupid to answer that heuresement qu en france on ne suis pas a la lettre les regles de l'academie francaise systématiquement , exemple: communément on dit la dressmaker coco channel et madame la presidente et je n'ais jamais entendue (et dans mon entourage pareil ) quelqu un repondre a une femme qui disait "je suis pleine" , "ho tient tu est enceinte ? ", ça serait debile de repondre ça
@AY-ln1mk
@AY-ln1mk 2 жыл бұрын
I think in the olden days Tupperware was sold through multilevel marketing schemes, so women who had no other employment options in the 60's used to gather home parties at their homes with the goal to sell Tupperware to their girlfriends. Maybe that's what this 'Tupperware party' is referring to.
@eaglenoimoto
@eaglenoimoto 2 жыл бұрын
This was definitely still a thing in Europe in the 90s and well into the 00s.
@gehngis
@gehngis 2 жыл бұрын
I am half the video, and I am already exhausted by all the errors. The Académie Française was never against feminine job name, only against feminine title. For instance "Président de la République" or "Ministre" are titles. Also they do not make rules, they just give their opinion when asked by the government and acknowledge current practices. So when they said they were against feminine titles, but ok with feminine job names it was because they were asked about it. Then nobody followed their advice, and after some times acknowledge that feminine titles ("la Ministre") is now a thing in French. "une maitresse" is as much a female teacher than it is a mistress, all kids call their female teacher "maitresse" and it is really not an issue. "homme facile" is not a thing in French and it would likely be understood as a reference to "femme facile" Sexists comments in the work place are just sexists, it has nothing to do with the French language itself. Hysteria literally comes from the word "uterus", originates from psychoanalysis and is supposed to be a female only state. Nothing to do with French, everything to do with psychoanalysis. "cherchez la femme" is not really a thing in French. I never heard of it. A quick look on Wikipedia tells me that it is a French expression mostly used in English and Italian literature... "la ménagère de moins de 50 ans" is not a Karen... and it is not a woman who has nothing to do. It is a marketing term to describe the person responsible for buying stuff for the whole family. The fact that it is a woman less that 50 years old, is a choice based on demographics. Basically they are targeting the person who is old enough to have kids, young enough so that the kids still live in the house and who decides what to buy when doing the groceries. "bon père de famille" is only used in contracts and legal document "fais pas ta pute" is not targeted to overreacting women. It is targeted at anyone (man or woman) who behaves like an asshole.
@TheFrederic888
@TheFrederic888 2 жыл бұрын
I see what you mean, but don’t pretend to take everything at face value. No need to be so « collet monté », it’s an entertaining video, from a foreigner, not a scientific publication. And everybody can understand what she wants to convey. « Maîtresses », « blonde », « facile » etc… have double meanings, a fact that doesn’t exist in their masculine genre. Besides I expected that Karen mentions the grammar rule « le masculin l’emporte toujours sur le féminin ». Which is a rule that has been factually decided in 1675 on sexist grounds.
@morganel8208
@morganel8208 2 жыл бұрын
1) Yeah the Académie française was against some feminine job title. Not something as "simple" as "boulangère or maîtresse", but "écrivaine, autrice, sapeuse-pompière, cheffe..." We had to wait 2019 to see the Académie française accepting the principle of job title feminization 2) Yes it doesn't do french rules (they wish !) but the government doesn't have to ask its opinion to have it 3) yeah the example of maîtresse is not the best, but the fact remains : a "maître" is a teacher, someone with skills, an advocate... but using "maîtresse" if you're not a kid calling a teacher will means you speak about a mistress. Try to say to a female advocate "maîtresse" instead of "maître" will be seen as disrespectful 4) yeah a "homme facile" is a thing in French, and just like she says, it's positive unlike a "femme facile" wich is a sl*t. 5) well, yes a sexist comment is a sexist comment... but guess what ? the language has an important part in the way you see the world. both are linked 6) "la ménagère de moins de 50 ans" is a 50s term. if you want to speak about this concept without the bad connotation, you say "responsable des achats de moins de 50 ans". The same... but in a way not the same, do you get it ? 7) it's not because "bon père de famille" is a legal term that it's not sexist. It is in so many ways, a remainder of the past 8) and a "pute" is a feminine word to describe women. You say that to a man (much rarer than to a woman), it will still be sexist toward women.
@gehngis
@gehngis 2 жыл бұрын
​@@morganel8208 1. They never were against feminine job names. Only against the ones that violates general rules of etymology. Also they always said (not only on the masculine/feminine topic) that they only give guidance and that they follow usage. They never wished to make the rules. 2. Maitre/Maitresse is a job name when talking about teachers. However, Maitre is not a job name, but it is a title when talking to a lawyer. Guess the Académie Française had a point here... 3. "un homme facile" is really the same as a "femme facile" and in both case it means someone easily sleeping with anyone. 4. The video is about the French language being sexist, the fact that people are sexists and use words is unrelated to the topic of the video. 5. * "femme responsable des achats de moins de 50 ans" or "FRDA-50": exactly the same, and it's still not a Karen 6. Yes "pute" alone is most often said to a woman than to a man. "fais pas ta pute" has its own meaning and can be said equally to both men and women. Finally, as a general remark. My comment is not about the idioms/expression being sexists, or not. It's about half the video being wrong. Just the meaning of the expressions are even wrong. "fais pas ta pute" is not said to overreacting women, "menagere de moins de 50 ans" is not a Karen, etc.
@Le.dictateur.africain
@Le.dictateur.africain 2 жыл бұрын
In French, the word Homme is used to designate the male sex but also all men and women. In other languages, there is a neutral word to speak of male sex and femal sex
@Vince_vanca
@Vince_vanca 2 жыл бұрын
en bon pere de famille was, untill recently, an actual "legal' description as it was in the legal code since 1800 something. Dorénavant, l'expression est remplacée par un adverbe plus neutre, qui ne véhicule plus aucun stéréotype fondé sur le sexe, à savoir, ou encore Frenchs will have to change a tons of laws in civil code, urban code etc .. I think it s kinda sad, i liked the idea tha the law actually described some behaviors as a loving/ caring / responsible dad would do .
@leandrebraida8591
@leandrebraida8591 2 жыл бұрын
Désolé mais je suis très déçu, plus des 3/4 des expressions sont soit pas du tout utilisé, soit tu les as mal comprises ou soit pas sexiste selon moi
@morganel8208
@morganel8208 2 жыл бұрын
Certes il y a des expressions rares, mais le "selon moi" a toute son importance dans votre commentaire
@BertrandNelson-Paris
@BertrandNelson-Paris 2 жыл бұрын
11:15 Hi Rosie, "la ménagère de moins de 50 ans" (the housewife who's less than 50 years old) refers to a category of customers determined by advertisers as been the main target for selling things to a typical family. It's a concept that rose at my knowledge many decades ago along with the teleshopping I guess.
@happylobsterpatatas
@happylobsterpatatas 6 ай бұрын
Yes, it seems to me as well that it's a term used in the field of television audience survey.
@BertrandNelson-Paris
@BertrandNelson-Paris 6 ай бұрын
@@happylobsterpatatas yeap, in television audience surveys but it comes originally from categorization in the marketing domain.
@alexwyler4570
@alexwyler4570 2 жыл бұрын
It is the same with the American language. For instance, most actresses will call themselves "actors". Being an actress is seen as being a 2nd class actor. ( American is the English spoken in America).
@BonnieVoyage
@BonnieVoyage 2 жыл бұрын
Love the vid! :)
@browngirlreading
@browngirlreading 2 жыл бұрын
Longoda still doesn't have Italian? :(
@Wilburo2691
@Wilburo2691 2 жыл бұрын
"Souvent femme varie, bien fol qui s'y fi", François Ier
@ArmandE
@ArmandE 2 жыл бұрын
Non, c'est de Victor Hugo dans Le Roi s'amuse (personnage de François Ier).
@mklasp3342
@mklasp3342 2 жыл бұрын
Très intéressant, comme toujours. Merci.
@bettydodd2382
@bettydodd2382 2 жыл бұрын
Super fun analysis.
@novart9230
@novart9230 2 жыл бұрын
It's true that a lot of there words and expressions have double meanings but if a man laugh openly when you're talking about "ma chatte" (so your female cat), he's an idiot :p Same for "professionnelle" et "maitresse", they are used everyday without bad meanings. Of course if a man and a kid each talking about "ma maitresse"...the meaning is very different :p You made me smile with your "it's femme and omelette", no adding "ette" at the end of a french word usually mean "small, cute". so "femelette" shoud be refering to a little fragile woman but instead was used to discriminate the homosexuals (the "man who behave like a woman" stereotype) and then became used to discriminate man who aren't "manly enough". But overall yes, if you're in a work place with colleagues who are talking with these expressions, it's a good motive to look for another job... Oh also, noone listen to the Academie Française, they are way too old school and sexists :p
@bambino9235
@bambino9235 2 жыл бұрын
Yerah, she knows how french diminuitives work- it was a joke. You'll notice that, actually, femmelette is femme + lette, not femme + ette, hence the omelette joke
@Goudlock
@Goudlock 2 жыл бұрын
Par contre on dit toujours maitresse quand on est gamin.. Pour professionnelle, je ne savais même pas que ça pouvait dire prostitué pour "fait pas ta pute", c'est pas vraiment utilisé comme ça je trouve.. c'est plutôt utilisé quand une personne ne veut pas t'aider, où te donner un truc.. et ça se dit à tout les genre xD
@happylobsterpatatas
@happylobsterpatatas 6 ай бұрын
C'est comme "fais pas ton juif" 😅
@isabelledelacotardiere9230
@isabelledelacotardiere9230 2 жыл бұрын
Sorry I forgot to thank you first for your great videos that I have been Religiously watching for a while. That was my first ever comment but kudos.
@truckerdaddy-akajohninqueb4793
@truckerdaddy-akajohninqueb4793 2 жыл бұрын
There was a reform 30+ years ago where words like auteure docteure were created / accepted by the Académie?
@ArmandE
@ArmandE 2 жыл бұрын
No. Read directly where the Académie stands: www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/rapport_feminisation_noms_de_metier_et_de_fonction.pdf
@paulamblard3836
@paulamblard3836 2 жыл бұрын
we just say "une docteur".
@IM_AYKHARAAD
@IM_AYKHARAAD 2 жыл бұрын
I’m a man, actually, but once, I heard this expression: « Où femme il y a, silence il n’y a. » I found that it was elegantly said (withdrawing the negative particle “pas” at the end) although it’s definitely a sexist remark.
@fuckgoogle2554
@fuckgoogle2554 2 жыл бұрын
One japanese symbol for "noisy" is simply the symbol for "woman" three times. Easy to remember, if anything.
@IM_AYKHARAAD
@IM_AYKHARAAD 2 жыл бұрын
@@fuckgoogle2554 😬
@poohoff
@poohoff 2 жыл бұрын
How is that sexist?..
@IM_AYKHARAAD
@IM_AYKHARAAD 2 жыл бұрын
@@poohoff Well… « where woman there is, silence there isn’t ». Women wouldn’t be able to stop talking. That’s what this expression means.
@realtalktina
@realtalktina 2 жыл бұрын
Great video
@ButacuPpucatuB
@ButacuPpucatuB 2 жыл бұрын
You’re very much spot on, what we tolerate is what we teach people is acceptable. I was called petite coquette by a friend. He would do so and pat me on the head. 😤 Don’t be surprised that we weren’t friends for long.
@roumain34
@roumain34 2 жыл бұрын
Hello Bon père de famille is based on history and coming from roman empire. At that time the PATER Familias was the head of the family and he had rights of life and death on all members of the family, and it was used on the french language because most of our law code is based on Justinien CODEX from roman empire.
@aniyaniani
@aniyaniani 2 жыл бұрын
I think all these words are international :)) I found all of them in Russian
@alexwyler4570
@alexwyler4570 2 жыл бұрын
ooooh good topic!!!
@khaelamensha3624
@khaelamensha3624 2 жыл бұрын
Ego portrait is funny because it is so true. Pleine is never ever used for women. Cat and professionnelle as well as a lot of the examples are out of context. Context is almost an obligation in French language. Hysterical come from Latin and give the word uterus too so it is quite linked to women. Frankly I do not know where you have lived or read these but a lot I never heard of. And quite a lot of others are not correctly understood. Some if they are used will automatically banned the person from a good educated persons as they are shameful.
@alexwyler4570
@alexwyler4570 2 жыл бұрын
Les dictons des annees 1965 sont toujours populaire en France? Par exemple, aux Etats Unis, depuis 1985, les assurances automobiles ont demontrees que les femmes causent beaucoup beaucoup moins d'accidents que les hommes.
@truckerdaddy-akajohninqueb4793
@truckerdaddy-akajohninqueb4793 2 жыл бұрын
A quick invitation to human resources would discourage anyone to not use une réunion Tupperware 👍
@Michelle-fd2ww
@Michelle-fd2ww 2 жыл бұрын
Fantastic video Rosie! Also the grammar that defaults to masculine: even a group of all females + one guy = ils and not elles. Can I ask where you learnt all these finer points of the French language? Was it from French family/work settings/school settings?
@bambino9235
@bambino9235 2 жыл бұрын
Same in Spanish, though I've noticed that more and more people go for the majority these days i.e. using the feminine for a group of 5 women and 2 men, for example, but it's not especially common. Or they use the increasingly common (though still very much *not* commonly used) gender neutral "-e" ending
@InefableCH
@InefableCH 2 жыл бұрын
jobs and roles and group in french have a common masculin like way to write it but we know that there are women in groups and that we don't care if your teacher is a girl or boy
@AANGoa
@AANGoa 2 жыл бұрын
Love ya
@bernardbouzon5499
@bernardbouzon5499 2 жыл бұрын
le mot maîtresse a plusieurs sens. Il y a le sens connoté mais c'est aussi le féminin de maître. En allemand il n'a que le sens connoté.
@truckerdaddy-akajohninqueb4793
@truckerdaddy-akajohninqueb4793 2 жыл бұрын
L'office de la langue française au Québec est bien plus libéral et ouvert
@TheHollandHS
@TheHollandHS 10 ай бұрын
When most men bash most women in the germanic and anglo saxon world , They feel they bash the french along, (except for the unhygienic and rude part)
@mariebambelle7361
@mariebambelle7361 2 жыл бұрын
I can't agree with your video. Concerning the "expressions" that can be heard, I feel that, ok it's sexist and unacceptable but it exists in every language (the Me Too mouvement is not a French thing only). Concerning the French job titles, it has to do with the fact that French language have genders (masculine and feminine) but no neutral gender (as there would be in German for example). The neutral gender in French is the masculine form. That's why a group of 6 girls + 1 man would be referred as "ils" and not "elles". It's not that men "win" over women, it's because feminine is NOT neutral, it is feminine, so as long as one man is involved, the neutral form has to be used. It's the same with job titles. There are masculine because they do not refer to one person in particular. I mean, in English, when you say "my doctor", nobody knows if it's a woman or a man, and that doesn't matter. You have no gender, everything is neutral and nobody cares. It's the pronoun "he/she" that will determine, and it's the same in French : neutral (=masculine) for the job title and adequate pronoun to determine the gender.
@mariebambelle7361
@mariebambelle7361 2 жыл бұрын
(And I'm a feminist French woman ;-))
@Lemonbowl1000
@Lemonbowl1000 2 жыл бұрын
I think there's a strong argument to be made that it's sexist to say that masculine is 'neutral' and feminine is an extra thing - why shouldn't feminine be the neutral?
@morganel8208
@morganel8208 2 жыл бұрын
well you can be feminist but still have to deconstruct your way to think the french language. The masculine is not neutral in french, like not at all. You should read about that, there are a more and more books and studies about that
@mariebambelle7361
@mariebambelle7361 2 жыл бұрын
@Bayley actually it is not that masculine IS neutral, it is that the masculine form is used both for neutral and masculine. This means that when the masculine form is used, you're not able to determine if one's talking of something related to males or to neutral concepts. On the other hand, the feminine form is "strong" enough to have a definite meaning. If we wanna see some kind of sexism there (which i don't think we must), it's seems more of a prejudice to men than women.
@Lemonbowl1000
@Lemonbowl1000 2 жыл бұрын
@@mariebambelle7361 I know how the masculine form works lol - I don’t see how that could be a prejudice against males though, could you explain? In my perspective, from philosophy to medicine, ‘male’ is treated as ‘standard’ - we refer to humankind as ‘Man’ or ‘l’Homme’ and in medical studies we do not study the effects on women as much because they are often more complicated, despite that the medicines will be used by many women who deserve safe medicines and may not get them as a result... women are treated as secondary despite that there are more women than men. Is there any real reason why a group of nine women and one man can’t be referred to using ‘elles’?
@xouxoful
@xouxoful 2 жыл бұрын
Il y a certes beaucoup d’expressions sexistes en français, mais y en a-t-il vraiment plus que s’dans d’autres langues/culture ? Difficile à dire. Et certains de tes exemples ne sont pas très convaincants : « pleine », « professionnelle », « ménagère de moindre de 50 ans » ou encore les recommandations de l’académie (qui ne sont pas vraiment suivies).
@aguafria9565
@aguafria9565 2 жыл бұрын
I'm wondering what your intention is with the last couple of videos you've made? You're starting to come across as some sort of social justice warrior.
@fuckgoogle2554
@fuckgoogle2554 2 жыл бұрын
And that’s why we unsubscribe.
@Jess-Rabbit
@Jess-Rabbit 2 жыл бұрын
Agree. The videos are still somewhat interesting but I don't know if I agree with them.
@MrsBarnabas
@MrsBarnabas 2 жыл бұрын
​@@NotEvenFrench For me, the issue is as in my earlier comment: that so many of your examples are not quite what you make them to be (as pointed out by several French people here), but the biggest one was your use of 'Karen'. How would you like it if it was, "She's a Rosie" was used in such a derogatory way around the world? I asked in that earlier comment, if you'd edit it from your video. Another thought is to edit in a comment about how horrible it is that every single person on this planet who is called 'Karen' has to live with this horrendous use of her name. That includes two of my closest friends - both called Karen, and both of whom are among some of the kindest and most caring people I have ever met. Take on board what the French people here have pointed out - most of them not in an unkind manner - and learn from it. If I'd had this many corrections of errors to a post, I'd delete it and think carefully before making the next one. In context: I'm a teacher, and I've been pulled up about things. Sometimes, the person doing so is spot on and I've needed to make changes. In others, I've needed to gently reply with the context and the why of what I have said or done. I've always enjoyed your videos, till this one. I couldn't watch the end of it, Rosie, and that's a first for me, so I'm not griping for the sake of it. I'm expressing deep concern.
@judyhorstmann6332
@judyhorstmann6332 2 жыл бұрын
I've missed your videos! So glad you're back. Interesting content. I would have never expected this from the French progressive culture. You have an impressive command of the French language. Agreed, they should be called out.
@camillef9471
@camillef9471 2 жыл бұрын
French culture is by no mean progressive ^^" (and I'm french)
@Charkame
@Charkame 2 жыл бұрын
​@@camillef9471 true af
@judyhorstmann6332
@judyhorstmann6332 2 жыл бұрын
@@camillef9471 WOW! Interesting. Learning new things,here. Thank you.
@bambino9235
@bambino9235 2 жыл бұрын
@@camillef9471 I was going to say- I don't think of France as being particularly progressive. Burqa ban, anyone??
@gurikuri1595
@gurikuri1595 2 жыл бұрын
@@bambino9235 You think Afghanistan is particularly progressist now ?
@vangovaremreis4110
@vangovaremreis4110 2 жыл бұрын
First of all, I have to say Thant usually I love your videos, but here, there is too much to say about. I want to offend nobody, there is no shame to do mistakes, and it’s never to late to learn. I hope this comment will be hopeful to some people. Few feminine forms of job names are used, for two reasons : 1)because in the past, the feminine form was designating the wife, of the job worker (excuse my poor english). Like : « Madame la generale » was the general’ wife, « madame la mairesse » was the maire ‘s wife. And even today, i know some woman that don’t feminize their job name (i admitt, its often official jobs) : for exemple, the maire of my town is a woman, but she doesnt’t want to be called « Madame la mairesse », but « Madame la maire », As a consequence, beetween us (when speaking to someone outside of the town, to avoid confusion, we name him « Le mari de Madame la maire ») we call him « Monsieur le maire » The second reason that there many (fewer and fewer nowadays) job titles without masculine and feminine, is that jobs were , often (less thant we think) reserved for one gender : « cordonnier » were only men (as much i know, tell me if im wrong), and « une lingère » were mostly women. Furthemore, our language is very old, an activity may have been one gender only, and later mixte, and even later one gender : who knows that « troubadour » woman were named « trouvère » ? Almost none, because woman troubadour disapeared ( in Middle Moyen Age if I remeber correctly) while man troubadour remained longer. Also, some words can’t be feminized correctly, if they come from a foreign language (« un jockey »), or if the feminine means something else : « un jardinier » vs « une jardinière » which woman that is gardening, but also a type of flower pot. People can be reluctant to use such word, it can be confusing (especially the last exemple where the two words are about the some topic). For a « cochon », it means the three things. But « une cochonne isn’t the feminine form of the animal (it’s a «truie »), so yeah, immediatly bad ideas. It’s true that these sexist sentences exists. But the problème isn’t the sexist meaning, but the offending part. It exists so many way to speak of a man badly. The only difference is that sexist stereotypes aren’t used. Not many differences, except it happens more often. For other problems, check the other comments.
@WhiteTiger-ig6sh
@WhiteTiger-ig6sh 2 жыл бұрын
Trobador is occitan, trouvère is french. The feminine form of trobador is trobairitz. If you look for a magnificent instance of feminism try " a chantar" by Beatriz de Die
@vangovaremreis4110
@vangovaremreis4110 2 жыл бұрын
@@WhiteTiger-ig6sh m’y bad, you’re right. I haven’t check enough my sources. Thanks.
@oliveira.carolina47
@oliveira.carolina47 2 жыл бұрын
No, it is not. French is a Romance language, formed from the great Latin tradition, even though it came from vulgar Latin, just like Spanish, Italian and Portuguese. That said, to try and see the soul of a language through the very progressivist lens of feminism is not only dumb, in academic terms, but shows an incredible shallowness of mind. I still think you can do better than that, Ms. Rosie. I find it somewhat amusing that the English-speaking world cannot think in layers, the way you guys think is simplistic and, many times, plain wrong. Interpretation, intuition, understanding in a real academic sense are some of the things I find lacking in y'all's world. It is interesting to note that science, by the way, emerged with the Greeks and, therefore, are directly connected to the Latin world (Greeks, as you know, were not Latin, but their culture was learned and added to by the Romans). The Latin world, contrarily to the absurd inversion of today's ideology, is the birthplace of true High Culture. Just saying. Your pragmatic beliefs and interpretation of reality, which stem from the very barren anglo-saxon way of thinking, are incapable of apprehending the spirit of Latin cultures and, therefore, the spirit of its languages.
@richardpowell1772
@richardpowell1772 2 жыл бұрын
Cherchez la femme. Words to live by.
@stephanevilboux1706
@stephanevilboux1706 2 жыл бұрын
Votre interprétation de : "chercher la femme" ne correspond pas vraiment à l'utilisation courante. En fait, il s'agit de trouver la véritable motivation d'un homme. Le pre-supposé est que, en fait, les actions des hommes, même les grands hommes, sont dictées par une femme. Cela n'est pas péjoratif pour les femmes. C'est plutôt minorer les prises de décisions des hommes. Les hommes pensent mener les affaires du monde alors qu'en réalité se sont les femmes qui le font. Elles sont plus subtiles. Elles sont les éminences grises. L'homme fait le fière et roule des mécaniques mais il est mener par le bout du nez par celle qui a ravi son cœur. C'est un hommage implicite, pas une critique.
@DanicaChristin
@DanicaChristin 2 жыл бұрын
Wow!! This is shocking 😨
@madi2203
@madi2203 2 жыл бұрын
Oh tu vas adorer la chanson "c'est une pute" de Fatal Bazooka !!
@danitrajano
@danitrajano 2 жыл бұрын
Almost all of these expression have a literal equivalent in Portuguese, that's sad...
@rebekahpollock8627
@rebekahpollock8627 2 жыл бұрын
Very interesting video Rosie! It's disappointing that so many commenters would rather get accusatory and defensive than acknowledge the existence of bias in language. I rather enjoy your "outrageous feminist perspective" haha
@sabrinag4512
@sabrinag4512 2 жыл бұрын
The comments are from native french speakers who just tell Rosie that some expressions are not correct, there’s nothing wrong with that, Rosie would probably do the same if a French person was wrong, that’s no bother
@rebekahpollock8627
@rebekahpollock8627 2 жыл бұрын
@@sabrinag4512 In some cases you are right. But sadly, not all the comments are sincere corrections; many are outright denials of the existence of gender bias in language. It's not like Rosie has invented this concept-- there is a massive body of scholarly work arguing that gendered languages are associated with gender inequality. I think viewers focused too much on nitpicking specific examples and lost sight of the overall thesis of the video.
@sams3015
@sams3015 2 жыл бұрын
@@sabrinag4512 yeah, I agree some are just more about correcting her but every time she does a video like this she gets outraged French people. It’s really annoying. The one where people attacked her because she suggested some upper-midrange clothing brands was when I first notice how bad it is getting. It is a lovely community here but a few are spoiling it.
@PiotrFoot
@PiotrFoot 2 жыл бұрын
Most of it is utterly wrong ..
@TreenaBeena
@TreenaBeena 2 жыл бұрын
I’m conflicted on your take on job titles. Job titles are just simply nouns, and nouns in French have a grammatical gender that does not typically have anything to do with how masculine or feminine the object is.. Just like a female teacher was “un professeur”, a male mayor was a “une maire”, and Serge Gainsbourg was a “grande vedette”. I understand now though that the Académie approves the usage of feminized nouns. :) and I’m happy for that. I’m all for people identifying how the want to identify. I just don’t think that the original system was sexist.
@mathildec4361
@mathildec4361 2 жыл бұрын
Alors j'ai regardé toute la vidéo malgré un très grand mal à la finir... Trop de choses fausses Je ne sais pas dans quoi vous travailler, mais entendre ce genre de choses au travail n'est pas normal Si votre boss vous appelle Ma puce ou autre, portez plainte De plus, plein de mots avec des seconds sens comme vous dites sont mal utilisés et mal vu, personne ne comprendra du premier coup les connotations sexuelles de "professionnelle", "chatte" ou "maîtresse" si le contexte ne laisse rien de sexuel Bref, c'est bien beau de vouloir dénoncer le sexisme, il existe, mais ce n'est clairement pas la bonne façon Plus de la moitié de la vidéo est fausse et ne renvoie pas la vraie image de la France Tout n'est pas tout beau en France, mais je pense que le sexisme diminue petit à petit malgré le long chemin qu'il reste à faire
@mtraube
@mtraube 2 жыл бұрын
Maybe I can add something : for the longest time, some job titles have been attributed mostly to men or women and you could rarely hear the other gender equivalent. Examples : Ingénieur, peintre, pompier Sage-femme (midWIFE), infirmière, femme de ménage, ...
@chandanmondal4043
@chandanmondal4043 2 жыл бұрын
I love paris ❤️😞
@lolsda414
@lolsda414 2 жыл бұрын
I'm sorry but as much as i like your videos, 90% of expressions here are super rarely used ...
@MordorProject
@MordorProject 2 жыл бұрын
Le Français est une langue; Pas une idée politique. Une langue n’est pas sexiste… Pas plus que du savon, une paire de claquettes ou le bouchon de radiateur de ma Peugeot 308.. Ça n’a aucun sens. People needs to act like adults and stop bitching and moaning about anything..
@ArmandE
@ArmandE 2 жыл бұрын
A language is not sexist per se. What you call "masculine form" in French for occupation names is actually neutral linguistically. It is not connected to any form of real world discrimination whatsoever. If you want to fight the patriarchy, do it where it actually exists, in Iran, Afghanistan or Saudi Arabia. But then it would take some guts.
@stephanevilboux1706
@stephanevilboux1706 2 жыл бұрын
Bonjour. Vous avez idéalement placé l'explication de hystérique avec la mauvaise humeur féminine supposément dûe aux menstruations. Hystérique vient étymologiquement de utérus. Cordialement.
@alzahelb6053
@alzahelb6053 2 жыл бұрын
Your 2 last videos are just critisizing and complaining. Pure post modernism : everyone should be angry at everything and should feel hurt by every little thing. A deep unending hole where nothing survives, where no culture can exist, where no word can be said and no act can be done without someone yelling at you. Nice way to get to hapiness. Please keep this to your own country and let the frenchs be, we're fine thank you :)
@sams3015
@sams3015 2 жыл бұрын
I don’t see hurt, I see someone expressing what they observed in the culture. If you want to excuse sexism, that’s fine but don’t act like no one France cares because people do and you don’t speak for them. You don’t have to watch if you don’t like it. You seem to watch her videos just to comment about her commenting on France, which is she perfectly entitled to. Of course your entitled to keep counter-arguing her but why waste your time. Why subscribe to a channel thats riling you up enough to post similar stuff every single time? Take your own advice and focus on your own happiness.
@alzahelb6053
@alzahelb6053 2 жыл бұрын
@@sams3015 I used to like her videos but now they are just the result of pure propaganda and I'm comenting because it is tiring. Half of the assumption made in this video are incorrect, the other half are never used. She isn't really able to talk about something she barely understands, she might not be bad in French but to analyze a language is not to "express something you observed" and require quite more skills than she has. I don't excuse sexism but you won't suppress it by suppressing part of the language. The french language is as it is, it is a tool and it isn't sexist by itself. I was following this channel because I was interested in the impression a foreigner can have. But those two last video are just inappropriate relative to the previous channel content. Which is why I unsubscribed :)
@sams3015
@sams3015 2 жыл бұрын
@@alzahelb6053 well if you’re gone now, she won’t be bothering you. So I hope that means we won’t be seeing you in the comments anymore. I think it’s her channel and she’s entitled to take it any direction she wants, noting is inappropriate about that. You obviously don’t agree or don’t enjoy this content so maybe find more neutral channels or something more right leaning that a better fit for you. Enjoy
@MrsBarnabas
@MrsBarnabas 2 жыл бұрын
@@sams3015 ​ I have watched Rosie's videos for some time, too - and this is the first for which I have posted a critical comment. This video really upset me, particularly over 'Karen', and the fact that she is pulling out examples that exist in many languages, including her own - English. That people pointed out that there were also many errors ? That's how it should be! Most of the comments that I have read here, apart from my own, have done no more than explain to her that she has made mistakes. To learn, we need to be corrected when we make mistakes, and no-one was angry except me, and I was fuming because of the propagation of the use of 'Karen' in the way it is, and the way in which she used it. I put my anger in context of my two friends, in order to make my point. That', also, is how it should be. As an tutor of many years' standing, I have to give constructive criticism for my students, or they won't progress. The most important way is to give context - and every one of the comments I've read have done just that. The French people who comment on her videos? They aren't attacking her! They are simply giving the French person's context to what she has said. If Rosie is to grow in her knowledge of the culture and ways of the country she hopes to adopt as her own by nationality (see another video), then she needs to know these things and to take a different point of view, offered by the natives, for what it is - the point of view of the people of the country! ​
@romanesanchez903
@romanesanchez903 2 жыл бұрын
Very disappointed by all the misinformation in this video... (BTW most of the sexist things you mentioned in French are also said in English!! I remember being young and wanting to sing the song « pussy cat I love you » in the US and being told I can’t because of the bad connotation the word pussy has.... hmmm sounds like exactly the same issue as for the word « chatte » in French..)
@joaninha3484
@joaninha3484 2 жыл бұрын
What I find frustrating is how Google Translate defaults to male adjectives and participles in general. Does anyone know of a way to fix this so you don’t have to keep writing “the women” or “my girlfriends and I” every time.
@mgrd1118
@mgrd1118 2 жыл бұрын
Hi Rosie! Good luck with all the sexist comments... 😬 Je crois qu'une partie des gens n'ont pas compris le propos de ta vidéo, tant pis pour eux. Pour les autres, je trouve que c'est très utile. I'm French and I'm always amazed about how French society seems to deny it's own sexism even if it's everywhere, and especially in the language. I think you got it exactly right. People who deny the French language is inherently sexist are the same that would tell you catcalling is a compliment... Anyways, good video!
@johanneppy2434
@johanneppy2434 2 жыл бұрын
Tu n'as pas mentionné la règle du masculin qui l'emporte sur le féminin !
@AlexD-dh2vr
@AlexD-dh2vr 2 жыл бұрын
"Femme au volant, mort au tournant" = expression sexiste "Homme au volant, mort au tournant" = réalité Mais faut pas le dire trop fort, certains égos seraient blessés ;)
@Le.dictateur.africain
@Le.dictateur.africain 2 жыл бұрын
But there is worse : Pisseuse (literally, the girl who pees a lot, Urine-soaked girl, stink of piss), but this word just means a Girl. So, to say Girl, the French say Urine-soaked girl or the girl who stinks of piss!
@TMD3453
@TMD3453 2 жыл бұрын
Thanks, Rosie. Sadly these go back to social and economic inequality. Thanks for mentioning negative language about men too. It seems it comes down to an inappropriate emphasis on sexuality in everyday life. Hey, it’s not everything, right?! ☀️👍☀️Cheers merci! 🇫🇷🇳🇿🇺🇸
@InefableCH
@InefableCH 2 жыл бұрын
hysterique comes from uterus ...
@neofil69
@neofil69 2 жыл бұрын
So many approximations!!!! You are discribing points not necessarily true or out of topic. Dommage mais vraiment biaisé et pas forcément bien amené sur certains points. Ps: female teachers are called by parents and kids "maitresse" The female of pig is a truie. Etc..... Certaines expressions son misogyne, cela ne veut pas pour autant dire que le français l'est pour autant. Dommage que tu utilise autant d'expressions familière voir vulgaire. Enfin bref cette vidéo était décevante.
@aeolia80
@aeolia80 2 жыл бұрын
According to my French female friends, yes, it is, haha
@jean-noelthomas
@jean-noelthomas 2 жыл бұрын
Une chatte était la femelle du chat avant d'être le sexe féminin. ou dit aussi un "minou" qui rapproche de "pussy" D'ailleurs on dit aussi "un chat" pour la même chose... et de toutes façons la moitié des expressions sont argotiques. il en est de même dans toutes les langues: si on entre dans la langage vulgaire et grossier, on verra que les "noms d'oiseaux" sont nombreux, et cherchent à avilir l'autre. Et puis c'est marrant mais le sexe masculin , attribut et symbole principal de la virilité, est parfois appelé :"UNE bite" "UNE pine".. on fait quoi avec ça? . Et "Un con" est le sexe féminin d'ailleurs.. La démonstration ne fonctionne plus ... Je crois qu'il y a des règles qui sont en effet issues du système patriarcal, et que c'est inscrit dans les usages, sans être pour autant sexiste. C'est juste la civilisation qui s'est construite comme cela. Pour le reste, il existe toujours un mot d'un autre genre qu'on peut utiliser. La langue française est riche. Pour "une sage-femme", par exemple, on dit la même chose si c'est un homme.. Parce que cela veut dire "celui/celle qui SAIT sur les femmes" Donc un homme peut très bien être sage-femme... Et alors? ...Ben rien... c'est comma ça et c'est très bien. On parle de "LA Patrie"... (et même la mère patrie) c'est donc "Patrie" de père= patriarche, au féminin... Mais c'est marrant on oublie que c'est le sens profond de notre pays: LA France.. Pas "LE"....
@truckerdaddy-akajohninqueb4793
@truckerdaddy-akajohninqueb4793 2 жыл бұрын
Ma biche
@muaddibakajull4105
@muaddibakajull4105 2 жыл бұрын
Avant de juger une langue de la sorte, demandez-vous pourquoi elle fonctionne de cette manière. Ces considérations minables, langue sexiste, raciste, ou autre, commencent à être pénibles. Cela ne m'intéresse pas. C'est pourquoi je ne suivrais plus cette chaîne. Et j'invite les personnes qui pensent comme moi à faire de même. Bonne continuation.
@sevenn4365
@sevenn4365 2 жыл бұрын
Je suis abonné depuis un bon moment mais la je vais également me désabonner, je suis très déçu.
@truckerdaddy-akajohninqueb4793
@truckerdaddy-akajohninqueb4793 2 жыл бұрын
Did you say hommelette for a wimpy little man?
@daniellanctot6548
@daniellanctot6548 2 жыл бұрын
Huh!? Well I guess this is yet another thing that differentiates Quebec French/society from the one in France because: We’ve been using “Chatte” for a female cat and numerous jobs have the feminine and we’ve been using in everyday, official ways for decades (Fir example, we have an organisation for nurses that has the official name of “Ordre des infirmières et infirmiers du Québec” and it is always addressed that way, as are many professions, even when it is not part of an official name; politicians and newscasters will always use both the féminin and the masculine together when talking about “Les Québécois et Les Québécoises “; and many other examples like that. (I think it was pushed hard Iin the 60s and beyond as protection laws for the French language were enacted) Mind you, I am not saying that we don’t use some of the sexist/macho examples given here but being sensitive to addressing the féminin by itself or together with the masculin is a long standing tradition here (the Financial controller where I work is a woman and she is always addressed as “la contrôleuse” and not “Le contrôleur” be it verbally or in writing.). And, yes: One has to be careful sometimes, like in the example of “la chatte” meaning something else, but unless the context is sexual, I think most people here assume people are talking about the animal (and sometimes it creates some funny double attendre...!)
@morganel8208
@morganel8208 2 жыл бұрын
I love this video because I do formations about the open language (an equivalent of “écriture inclusive “ but for writing, oral, and visuals) and we speak about that with our trainees. But for a lot of people, it’s just “humor” it’s not “serious”… 🤦‍♀️
@Rachel-rs7jn
@Rachel-rs7jn 2 жыл бұрын
I've been wondering about how l'écriture inclusive is handled in French without have tons of (-e), (-se), etc. all over the place. And also, what about non-binary? Putting both masculine and feminine would not cover that. Basically I'm wondering if it's really possible to have totally inclusive language in French (and other gendered languages), and also your opinion on if you think it would ever happen!
@marcfromparis333
@marcfromparis333 2 жыл бұрын
I am so disappointed with this video. At least one of these expressions just don't exist. Others are very dated, and are hardly be used today and some are downright misunderstood. The part about expressions at work is just rubbish. -------------------------------------------------------------------------------------------- Je suis tellement déçu par cette vidéo. Il y a au moins une expression qui n'existe tout simplement pas. D'autres sont très datées, et ne s'utilisent pratiquement plus, certaines sont carrément mal comprises. La partie sur les expressions au travail, c'est juste n'importe quoi.
@EstebanDeSade
@EstebanDeSade 2 жыл бұрын
interesting clues that certain words in the French language may have been influenced by misogynistic ideas, and some other very weird and confusing inconsistencies that my peers & myself noticed: 1. Day 1, a female classmate points out that a "trash can" (la poubelle) being of the feminine gender, almost seems insulting. We're just getting started... "La Toilette", the toilet is feminine. Oh, and "La Merde".... WOW...And I agree, who and how in the world decided that these nouns were 'feminine"? I would have definitely expected 'dirty' objects to usually be gendered as masculine nouns. 2. When I was learning about words for male & female genitalia, breasts & testicles, the words often used (with the exception of "la chatte" - female genitalia), I noticed that the many words often used were of the OPPOSITE gender than I would have expected. For example, it seems that most words for the penis are feminine (la bitte, la queue, la pine, la verge), the testicles are also usually words of feminine gender, and masculine-gendered nouns are usually used to refer to a woman's breasts. I know "le con" is almost always only used to refer to a person who is rude, foolish, disagreeable or a jerk, but in historical contexts, this word was originally used to refer to the female genitalia, and is related to the very filthy English word that starts with "C" and rhymes with "hunt".... and it's a masculine noun. And many words referring to women's breasts end up being plural masculine nouns just like many words used to refer the testicles are usually plural feminine nouns.... WTF???? Make it make sense!
@tonyvdb1359
@tonyvdb1359 2 жыл бұрын
J'ai rarement lu un tel un monceau d'inepties, j'ai dû relire plusieurs fois pour être sur de bien comprendre vos propos ! 1. "I would have definitely expected 'dirty' objects to usually be gendered as masculine nouns." . En quoi les objets sales devraient forcément tous être masculins ? En quoi cela est-il logique ? 2. Je ne vais pas vous faire une liste ici mais il y a de nombreux contre-exemples. D'ailleurs pourquoi le vocabulaire lié à la femme devrait-il être forcément féminin et inversement ? Vous savez les mots ont une étymologie, les genre n'ont pas été décidés d'un claquement de doigt. Le français ne fait parfois (souvent) pas sens, c'est une langue riche et complexe, mais il n'y a pas de quoi s'offusquer ni vouloir le réinventer ...
@InefableCH
@InefableCH 2 жыл бұрын
lol ego portrait, i m french from paris and i didn t never ear it at all NEVER
@truckerdaddy-akajohninqueb4793
@truckerdaddy-akajohninqueb4793 2 жыл бұрын
For trans folk, French now uses ila or ela (I'm sure I have that wrong) as pronouns. But French men in France, not Québec, are hyper sexist. Will that ever change. Ego portrait is student.
@camillef9471
@camillef9471 2 жыл бұрын
iel exists too and quite is quite used in LGBT+ groups
@otjavkayvara516
@otjavkayvara516 2 жыл бұрын
Never heard of ila or ela, but yes "iel" is more and more commonly used and sometimes even out of the lgbtq community.
@samanthaholmberg4203
@samanthaholmberg4203 2 жыл бұрын
Wow!!! I'm shocked! I didn't know so many words switch meaning in switching gender. It is definitely sexist, shaming, and dismissive.
@marie-claudeguegan3219
@marie-claudeguegan3219 2 жыл бұрын
Then go and re-invent the entire French language (and others), you intellectual genius you!!!
@jean-noelthomas
@jean-noelthomas 2 жыл бұрын
Yes! LA France... Is.. a female word... what about your country?
@samanthaholmberg4203
@samanthaholmberg4203 2 жыл бұрын
@@jean-noelthomas The US is plural...but, yes, I also find sexism in the English (United States-style) language. Rosie pointed out several words that are compliments to men and how they turn to insults when toward women. In English, I can think of several words that are derogatory toward women, and when those words are used toward men, they are derogatory in a different meaning (and usually insult men by calling them women). Sad.
@neofil69
@neofil69 2 жыл бұрын
3/4 are understood expressions, false friends or vulgarity. This video is pretty bad compared to the others
@camembertdalembert6323
@camembertdalembert6323 2 жыл бұрын
your hypothesis are questionable...
@MrsBarnabas
@MrsBarnabas 2 жыл бұрын
Rosie, until just now, I've enjoyed your videos, but right now, I'm fuming! So many of your examples - Maitresse, for example - it's just as in many words in any language - it only refers to a mistress, and une professionnelle as a prostitute when used or giggled over by those people whose minds need a good dose of soap and a head held under the tap! And not being able to refer to your cat as la chatte? That's certainly not the case where I am - and there are a lot of female cats around here! As in English - the only people who make a thing about it are those whose minds are like the 17th and 18th century gutters. This use of the name 'Karen' is the last straw - it's an appalling thing, and to hear you using it with a smile on your face has hit me like a cannonball from a cannon!!! Why ANYONE uses this name in the derogatory way that they do, I do not understand, and it needs stamping out, not used in videos like yours which are watched by thousands. Two of my closest friends are called Karen, and they are two of the kindest and most caring people that anyone would want or need as friends. Yet they are faced every day with hearing "Oh, she's a Karen". How would any of you here like it if it was "Oh, she's an Ariella" or "Oh, my word, she's a Rachel!" or a Judy, a Michelle (choosing randomly from the first few comments). And you, Rosie, how would you feel to hear your name used in the same way, across the whole world??? Please, please, please, let's stop it - right now. This video about sexism in the French language? Well how about we start calling out the gross injustices in our own - "She's a Karen!"? It makes me feel sick - literally!!! I lived with name calling all through my childhood. One hopes it stops as children ' grow up', but it doesn't, does it! Internationally, "Oh, she's a Karen" is understood as something insulting. Come on, folks!!! Let's stop this sort of discriminatory behaviour where ever we meet it - including right here on KZbin! So, hey, Rosie, how about editing it out of your video?
@poohoff
@poohoff 2 жыл бұрын
Not interested in the woke bullshit
How To Talk About SEX in French (⚠️  Naughty Language)
13:10
Not Even French
Рет қаралды 41 М.
Glow Stick Secret 😱 #shorts
00:37
Mr DegrEE
Рет қаралды 130 МЛН
Ex-Professor Reveals Way to REALLY Learn Languages (according to science)
23:44
Things I Hate About France 😬 Forgot how bad this was!!
19:48
Not Even French
Рет қаралды 31 М.
Is French a sexist language?
12:28
FRANCE 24 English
Рет қаралды 20 М.
Why was #metoo so controversial in France? - BBC News
14:50
BBC News
Рет қаралды 89 М.
Quirky Things You Find in FRENCH HOMES (South of France House Tour)
13:37
The 5 Languages of Spain
14:06
Olly Richards
Рет қаралды 431 М.
Why the French Correct You
14:32
innerFrench
Рет қаралды 518 М.