La parte de"輝いてたいの". Me hizo pensar, que yo también ""輝いてたいの"" La última parte "今日はどんな"失態"をお望みで?". Me hizo sentir que no podemos ser nosotros mismos, sino volvernos una versión que les gusta a ellos. Algunas partes las disfrute demasiado, con el ritmo y su voz sentí como si me llevará ola, se sentía tan bie|n, que olvidaba que pasaba a mi alrededor, mientras caminaba todo parecía desaparecer por un instante. No sé que tan bonito se que te arrastre una ola, es difícil expresarse con palabras, es mas cómo si estuvieras flotando en el agua y sientes el oleaje. Aunque hay partes que no entiendo muy bien, pero realmente me gusto. Definitivamente supero mis expectativas. Una disculpa por escribir demasiado.
@MIL-21702 ай бұрын
¡Muchas gracias siempre por tus maravillosos comentarios! Como VTuber, suelo tomar de manera positiva mis errores o cualquier incidente que ocurra como una oportunidad. No soy muy buena jugando videojuegos, así que generalmente fallo más de lo que acierto (´・ω・`) La frase "flotar en el agua y sentir las olas" es una expresión realmente hermosa. La letra de la canción trata sobre temas bastante crudos, como la "dependencia de los demás", la "obsesión por estar en el centro de atención, incluso si eso significa pisotear a los demás", o la gente que "a veces percibe las relaciones complicadas como si fueran un entretenimiento premeditado (sin preocuparse por la verdad)". También habla de cómo "hacerse pasar por alguien menos inteligente a menudo te permite vivir de manera más astuta (astucia)", pero al mismo tiempo expresa el sentimiento de "seguir sin renunciar a los sueños". Ese sentimiento se refleja en la frase: "¿Aún brilla el fragmento que sostengo en esta mano llena de cicatrices?" Es una canción bastante oscura, inspirada en el mundo del espectáculo. Sin embargo, al haberla convertido en un pop japonés más ligero, diferente del rock o las baladas que he hecho antes, intenté aligerar el peso de la letra. También creo que musicalmente logré mostrar un lado algo diferente de lo que he hecho hasta ahora, así que espero que te guste (´ω`)