Si el healer da un consejo, hazle caso 🫵💥 | Solo Leveling (Doblaje castellano)

  Рет қаралды 38,999

Crunchyroll en Español

Crunchyroll en Español

2 ай бұрын

Solo Leveling | Episodio 1
¡Disfruta de Solo Leveling, en VOSE y con doblaje en Crunchyroll! got.cr/SoloLevelingCAS-YT
Nuevos episodios del doblaje a partir del 16 de marzo 🔥
PRUEBA GRATUITA DE 14 DÍAS: got.cr/14DayFreeLA
Crunchyroll España:
FACEBOOK: / crunchyroll.es
TWITTER: / crunchyroll_es
INSTAGRAM: / crunchyroll_es
Crunchyroll Latinoamérica:
FACEBOOK: / crunchyroll.la
TWITTER: / crunchyroll_la
INSTAGRAM: / crunchyroll_es

Пікірлер: 38
2 ай бұрын
¡Disfruta de Solo Leveling, en VOSE y con doblaje en Crunchyroll! got.cr/SoloLevelingCAS-YT Nuevos episodios del doblaje a partir del 16 de marzo 🔥
@tonigamer9847
@tonigamer9847 2 ай бұрын
No soy español pero escucho bien las voces
@DarthRevan_1999
@DarthRevan_1999 2 ай бұрын
16 marzo llega pronto!!
@misterg1613
@misterg1613 2 ай бұрын
Para?
@no3l208
@no3l208 2 ай бұрын
No era el 2? o no te referís al estreno del ep 8
@ironthewolfman
@ironthewolfman 2 ай бұрын
La continuacion del doblaje castellano
@Ultimate_Carlos98
@Ultimate_Carlos98 2 ай бұрын
Solo se atrasó una semana, sale este Sábado!🤦🏻‍♂️
@miguelanims7213
@miguelanims7213 2 ай бұрын
¿Y para que el 16 de marzo?
@emiliovalenzuela5119
@emiliovalenzuela5119 2 ай бұрын
tremendo doblaje
@senormitologico2504
@senormitologico2504 2 ай бұрын
Crunchyroll, muchas gracias por retomar el doblaje castellano del anime 👍. Tenéis que retomar el doblaje del anime "Zom 100: Bucket List of the Dead", que solo son 3 episodios 😤.
@pedrolopezvega5550
@pedrolopezvega5550 2 ай бұрын
También deben doblar la segunda temporada de Uzaki-chan.
@senormitologico2504
@senormitologico2504 2 ай бұрын
@@pedrolopezvega5550 eso es verdad, también tienen que doblar las Temporadas y Ovas que les faltan de cada anime. Y también deberían doblar los animes que ya estan finalizadas como por ejemplo el remake de "Fruits Basket" y "Las Quintillizas"
@JosePalao150
@JosePalao150 2 ай бұрын
Jino :v
@pablotapia8589
@pablotapia8589 2 ай бұрын
El castellano le queda mucho mejor a este anime 🧡🖤 me encanta
@dereksediel3212
@dereksediel3212 2 ай бұрын
No puedo opinar porque no me e visto el latino aún xd
@Ultimate_Carlos98
@Ultimate_Carlos98 2 ай бұрын
Cada quién sus gustos!
@jay-fs
@jay-fs 2 ай бұрын
Pues yo lo estoy viendo en japonés, porque la última vez que mire hace unos días sólo había uno o dos capítulos
@jesuscoronadomitma3399
@jesuscoronadomitma3399 2 ай бұрын
No, el latino le queda mejor
@Manuelsd20001
@Manuelsd20001 2 ай бұрын
​@@dereksediel3212yo ya no veo dubs en latino, ahora soy afan del castellano m
@samuelgonzalezramirez634
@samuelgonzalezramirez634 2 ай бұрын
Sigo diciendo que Joo-Hee era la más indicada para JinWoo es el único aspecto que me “enojo" del final :'v
@angeladelossantos2597
@angeladelossantos2597 2 ай бұрын
X2 a mi me pareció que había más química con ella 😢
@iniakigyt6580
@iniakigyt6580 2 ай бұрын
Y cuando el español latino? ❣️
@elpanacharly6298
@elpanacharly6298 2 ай бұрын
Recuerdos amigo pppipip ojala que lon traduscan dodo a españo
@ironthewolfman
@ironthewolfman 2 ай бұрын
Gracias amigo ojalá también lo traduzcan a tu idioma.
@EDanielper
@EDanielper 2 ай бұрын
Como se llama el actor de doblaje del prota ? Calsa perfecto para el personaje
@luisencabrera2960
@luisencabrera2960 2 ай бұрын
Masumi Mutsuda
@santiagoalma4230
@santiagoalma4230 2 ай бұрын
Cómo se llama el anime
@isitorresruiz5883
@isitorresruiz5883 2 ай бұрын
solo leveling
@JoseAlHu
@JoseAlHu 2 ай бұрын
Mmm...si doblaran todos los animes de la temporada lo pagaría esta muy bien.
@miguelcv054
@miguelcv054 2 ай бұрын
Es cosa mía o jinwo tiene la voz de Mark Grayson en invencible? 😂😂
@luisencabrera2960
@luisencabrera2960 2 ай бұрын
Si, ambos son doblados por el mismo actor de doblaje (Masumi Mutsuda).
@ThePalebloodHunter
@ThePalebloodHunter Ай бұрын
​@@luisencabrera2960 Pedazo de actor de doblaje, su interpretación con Jin Woo fue increíble, se nota tiene sangre japonesa recorriendo por sus venas.
@rafaeljimenez7865
@rafaeljimenez7865 2 ай бұрын
Cuando escuchas 3 o 4 personajes doblados en Español España sientes que todos suenan igual. El doblaje de España no se desmarca con el tono y eso lo hace mucho el Latino.
@lasendadelaguilayt9115
@lasendadelaguilayt9115 2 ай бұрын
No notar diferencias al hablar de un extranjero es un claro signo de racismo.
@tibiifresh1014
@tibiifresh1014 2 ай бұрын
Yo creo que tú oído está atrofiado al igual que el mío cuando escucho doblaje latino.. escucho a todos igual. Sin sentimiento y puro tono lineal. Horrible para eso que no doblen nada.
@luigiadri12
@luigiadri12 Ай бұрын
Yo tampoco distingo el latino
El legado de Flamme 🧡 | Frieren: Tras finalizar el viaje (Doblaje castellano)
1:43
маленький брат прыгает в бассейн
00:15
GL Show Russian
Рет қаралды 4,4 МЛН
Tate no yuusha no nariagari temporada 3 critca
8:17
tesain mi opinion
Рет қаралды 550
Esto es facilito para JINWOO 🔥 | Solo Leveling (Doblaje castellano)
1:08
Crunchyroll en Español
Рет қаралды 10 М.
¡Top 10 Mejores Actuaciones de DOBLAJE en Anime!
16:35
WatchMojo Español
Рет қаралды 49 М.
A las tomboy se les reza 🛐 | Me enamoré de la villana (Doblaje castellano)
2:51
COMO CONSEGUIR O CREAR TODAS LAS ESPADAS DE TERRARIA?
17:38
krage - request (Music Video) 【TV Anime「Solo Leveling」ending theme】
3:49
krage Official YouTube Channel
Рет қаралды 1,7 МЛН
РОМАНТИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ 💍  #фильм #кино #shorts
1:00
Встретили Айгуль #shorts  #кино #сериал #фильм
0:54
Кино Кайф ©
Рет қаралды 3 МЛН
Who Will Eat The Porridge First The Cockroach Or Me? 👧vs🪳
0:26
Giggle Jiggle
Рет қаралды 10 МЛН
На какой высоте разбивается кирпич?
0:41
Аришнев
Рет қаралды 2,1 МЛН