Рет қаралды 11,687
*자막을 켜고 감상해주세요!
「怖いのは何も残せないことだ
두려운 것은 아무것도 남길 수 없는 거야」
HAPPY BIRTHDAY!
Original : • *Luna - あの夏のいつかは (Some...
Song : *Luna - あの夏のいつかは
Vocal, Editing, Movie, Translate : 시나민 / SINAMIN (@sinamin_sing)
Chorus Guide : 새턴 / SATURN (@Saturn1ght)
Mix, Mastering : 포렘 / POREM (@4_rem_)
Illust : 송다 / SONGDA (@sonngu_)
Design : 다야 / DAYA (@DAYA__S2)
Special Thanks : 559 (@ggy559), ANARI (@AN_ARI_5)
함께 작업해주신 모든 분들께 정말 감사드립니다!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
♪이어폰과 헤드셋을 착용하고 들어주세요!
♪좋아요와 구독, 댓글은 정말 큰 힘이 됩니다! 감사합니다!
오늘은! 제 생일!!! 예전부터 좋아했던 *Luna님의 여름곡 불러봤어요! 정말 좋아하는 곡이랍니다❤ 가사도 멜로디도 너무너무 좋아해요😥❣❣ 루나님의 여름곡들... 정말 사랑해요... 이번에는 처음으로 움직임 있는 영상 제작에 도전해 봤어요! 정말 많은 시간과 노력이 들어갔지만.. 이렇게 보니 너무 뿌듯하네요💗 녹음부터 영상까지 정말 열심히 준비한 만큼 이번 곡도 좋게 들어주시면 기쁠 것 같아요! 들어주시는 분들께 언제나 감사의 말씀 전하며..! 이번 곡도 잘 부탁드립니다❣
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
♪직접 번역한 가사이므로 오역, 의역이 있을 수 있습니다!
♪가사 번역을 사용하시기 전에는 문의 부탁드립니다!
それは
그것은
소레와
消えかかった夢の 凪いだ空 泳いだ
키에카캇타 유메노 나이다 소라 오요이다
사라져갔던 꿈의 잔잔한 하늘을 헤엄쳤어
いつかと同じ後悔の色がまた フラッシュバックした
이츠카토 오나지 코오카이노 이로가 마타 후랏슈밧쿠시타
언제나와 같은 후회의 색이 또다시 보여졌어
あと何回の夏だ?
아토 난카이노 나츠다?
앞으로 몇 번의 여름이 있을까?
これで何回目の夏だ?
코레데 난카이메노 나츠다?
이걸로 몇 번째의 여름일까?
遠くなるいつかの あの約束が
토오쿠나루 이츠카노 아노 야쿠소쿠가
멀어져가는 언젠가의 그 약속이
もうずっと抜け出したくて
모오 즛토 누케다시타쿠테
이제는 그만 도망치고 싶어서
いつも わかんなくて
이츠모 와칸나쿠테
언제나 알 수 없어서
日常は でも案外簡単だった
니치죠오와 데모 안가이 칸탄닷타
그래도 일상은 의외로 간단했어
ほらね
호라네
이것봐
届けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出来ないよ
토도케나쿠챠 이미나이요 오못테루다케쟈 데키나이요
닿지 않으면 의미가 없어 생각하는 것만으로는 불가능해
歩かなくちゃたどり着けないよ 悩んでる暇なんてないよ
아루카나쿠챠 타도리츠케나이요 나얀데루 히마난테 나이요
걷지 않으면 도착할 수 없어 고민할 틈 따위는 없어
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠 나루
우리는 분명 떠올릴거야 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
손나 쿄오가 마쿠오 아케루 토비코문다 사아 잇세노세데
그런 오늘이 막을 열어 뛰어드는거야 자, 하나 둘 셋에
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
나니오 에가이타. 도코니 탓타. 다레오 오못타. 키노오닷타?
무엇을 그렸고, 어디에 섰고, 누구를 생각했던, 어제였어?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
나니가 스키데, 도코오 메자시테, 다레니 아이타이? 쿄오노 보쿠와
무엇이 좋아서, 어디를 목표로 해서, 누가 보고싶어? 오늘의 나는
何かないかって探していた
나니카 나이캇테 사가시테이타
무언가 없을지 찾고 있었어
この部屋にあるはずもないのは分かってんのに でもそれに浸っていた
코노 헤야니 아루 하즈모 나이노와 와캇텐노니 데모 소레니 히탓테이타
이 방에 있을 리 없다는 것은 알고 있지만 그럼에도 그것에 빠져 있었어
そのままでいいのかって太陽がうるさいから 付き合ってやるかって
소노 마마데 이이노캇테 타이요오가 우루사이카라 츠키앗테야루캇테
그대로 괜찮은 거냐며 태양이 시끄러우니까 어울려줄까 라며
見てみなくちゃわかんないよ 知らなくちゃ無いのと同じだよ
미테 미나쿠챠 와칸나이요 시라나쿠챠 나이노토 오나지다요
직접 보지 않으면 알 수 없어 모르는 것은 없는 것과 같은 거야
いつ来るかわからない「いつか」なら今から迎えに行こう そして
이츠쿠루카 와카라나이 「이츠카」나라 이마카라 무카에니 이코오 소시테
언제 올지 알 수 없는 ‘언젠가’ 라면 지금부터 맞이하러 가자 그리고
僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 마에오 무케루
우리는 분명 떠올릴거야 떠올릴 때마다 앞을 향하는거야
失敗なんて怖くないよ 怖いのは何も残せないことだ
싯파이난테 코와쿠나이요 코와이노와 나니모 노코세나이 코토다
실패 따위는 두렵지 않아 정말로 두려운 것은 아무것도 남길 수 없는 거야
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
나니니 후레타. 나제 와랏타. 이츠오 오못타. 쿄오닷타?
무엇에 닿았고, 어째서 웃었고, 언제를 생각했던, 오늘이었어?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
무엇을 원해서, 어쨰서 알고 싶어 해서, 언제 떠올릴까? 오늘에 대한 것을
沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ
시즈무 오렌지노 히카리가 쿄오오 마타 키잔다
져무는 오렌지색의 빛이 오늘을 다시 새겼어
思い出は僕が僕であることを証明してくれる
오모이데와 보쿠가 보쿠데 아루 코토오 쇼오메이시테쿠레루
추억은 내가 나로 있다는 것을 증명해줘
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
아토 난카이노 나츠다? 코레데 난카이메노 나츠다?
앞으로 몇 번의 여름이 있을까? 이걸로 몇 번째의 여름일까?
さぁ果たそう いつかの あの約束を
사아 하타소오 이츠카노 아노 야쿠소쿠오
자, 지키자. 언젠가의 그 약속을
僕らいつか思い出す
보쿠라 이츠카 오모이다스
우리는 언젠가 떠울릴거야
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠 나루
우리는 분명 떠올릴거야 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
손나 쿄오가 마쿠오 아케루 토비코문다 사아 잇세노세데
그런 오늘이 막을 열어 뛰어드는거야 자, 하나 둘 셋에
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
나니오 에가이타. 도코니 탓타. 다레오 오못타. 키노오닷타?
무엇을 그렸고, 어디에 섰고, 누구를 생각했던, 어제였어?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
나니가 스키데, 도코오 메자시테, 다레니 아이타이? 쿄오노 보쿠와
무엇이 좋아서, 어디를 목표로 해서, 누가 보고싶어? 오늘의 나는
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
나니니 후레타. 나제 와랏타. 이츠오 오못타. 쿄오닷타?
무엇에 닿았고, 어째서 웃었고, 언제를 생각했던, 오늘이었어?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
나니가 호시쿠테, 나제 시리타쿠테, 이츠 오모이다스? 쿄오노 코토오
무엇을 원해서, 어째서 알고 싶어 해서, 언제 떠올릴까? 오늘에 대한 것을