sympas ces plugins même si j 'ai encore du mal à utiliser ce genre de truc j 'essai de m 'y mettre à petites dose pour garder ma propre créativité sinon le bloom bass lite est gratuit en ce moment profitez en ! le prochain qui fait un anglicisme devra manger un plat de chez eux .......... je pense que sa en dissuadera plus d'un 😂😂
@jptoojptoo274416 күн бұрын
Le séquenceur ou l'on va chercher n'importe quel son est exactement ce qui manque a la série FX (1et 2) d'UVI
@soo337915 күн бұрын
Très rpoche de XLN audio Life ou loopmix mais a la sauce excite audio
@cefahprod15 күн бұрын
@@soo3379 Je l'ai vu passer le XLN ça à l'air sympa. La simplicité d'utilisation me place dans une petite bulle créative assez sympa avec bloom
@SamiSam-uq4sr15 күн бұрын
Vous etes penibles avec tous vos anglicismes.
@cefahprod15 күн бұрын
Désolé que cela dérange, j'ai des expliqué plusieurs fois pourquoi. KZbin est grand mon ami, il existe certainement un créateur qui parle des mêmes sujets avec moins "d'anglissisme". Cependant, la prochaine vidéo ou vous entendrez le mot sample prononcé à la française ou encore EQ rapeller vous que c'est un échantillons et un égaliseur (selon l'office officiel de la langue française au Québec l'emprunt EQ est tout de même accepté) je vous souhaite une excellente journée.
@SamiSam-uq4sr15 күн бұрын
@@cefahprod sample, eq ok mais le reste... mettez vous à la place des non anglophones à l’instar d’Academix. Ou precisez que vos tutos sont fait pour les initiés car quand on débute et qu’il nous faut chercher sur google pour traduire une expression c’est pas terrible...
@cefahprod15 күн бұрын
@@SamiSam-uq4sr j'étais dans le. Même cas en étudiant dans le domaine dans un milieu bilingue et cela m'a simplement aider. Aujourd’hui je suis capable de faire de la production ou du mixage avec presque n'importe qui qui connais les termes anglais car ce sont des termes largement utilisé dans le monde entier. Malheureusement, je parle exactement comme on m'a enseigné et c'est de l'ordre du réflexe. J'essaie de faire un effort pour "traduire" en français les différents termes technique, mais je n'ai absolument jamais utilisé de DAW (STAN) en francais.
@SamiSam-uq4sr15 күн бұрын
@@cefahprod alors je ne remets pas en question la qualité de vos contenus soyons clairs, c’est leur forme que j’interpelle.
@oliver0db43714 күн бұрын
Je suis d accord, j' aurai aussi aimé que tous les mots soient en français pour une meilleure compréhension, la langue de Molière doit s' imposer dans la MAO, imo