SKÁLD | Víðförla (Lyrics & Translation)

  Рет қаралды 50,394

FlamSparks

FlamSparks

Күн бұрын

Пікірлер: 49
@thepip3599
@thepip3599 4 жыл бұрын
Ooh! I happen to already know that “fed the eagle” was a poetic way to say “killed people” (in battle) because eagles are apparently scavengers like vultures sometimes. Ravens too.
@mjolkmedel9198
@mjolkmedel9198 4 жыл бұрын
The phrase is written on the runestone Gripsholmsstenen if anyone wants to see it
@arielbenitez98
@arielbenitez98 4 жыл бұрын
@@mjolkmedel9198 thank you:)
@skjaldmr5388
@skjaldmr5388 4 жыл бұрын
Thank you so much for your efforts, these videos are always a delight!
@psychowolfunit1858
@psychowolfunit1858 4 жыл бұрын
Learning Icelandic and then old norse is now a priority in life for me
@purkimoo5005
@purkimoo5005 4 жыл бұрын
i'm glad i live somewhere where the language is very similar to icelandic also old norse
@MysteryOfMovies
@MysteryOfMovies 4 жыл бұрын
@@purkimoo5005 You live in Djibouti too?
@purkimoo5005
@purkimoo5005 4 жыл бұрын
@@MysteryOfMovies no lmao i live in the faroe islands
@MysteryOfMovies
@MysteryOfMovies 4 жыл бұрын
@@purkimoo5005 close enough
@purkimoo5005
@purkimoo5005 4 жыл бұрын
@@MysteryOfMovies yeah lmao
@proudstraightwhiteman7549
@proudstraightwhiteman7549 4 жыл бұрын
Wow last time I was this early lindesfarm was recently raided
@thetwilightgamer
@thetwilightgamer 4 жыл бұрын
Lindesfarne*
@ddddeacon
@ddddeacon 4 жыл бұрын
I think you mean Lindesfarne
@lucioledesbrumes9787
@lucioledesbrumes9787 4 жыл бұрын
Merci beaucoup pour la musique, j'adore les sonorités de cette langue ! (Je serais perdue sans les sous-titres alors merci pour ça aussi 😅)
@nvwest
@nvwest 4 жыл бұрын
Thanks for doing disney videos as well or I would never have found the videos I like the most on your channel ❤️❤️ (Not that there’s anything wrong with the disney ones)
@Josh_D78
@Josh_D78 4 жыл бұрын
The best thing about Disney+ is that now I can go back and watch many of the movies i liked in their regional language with subtitles on of course
@langskeppet9887
@langskeppet9887 3 жыл бұрын
I would guess this song is about Ingvar the Far travelled. One of the most legendary Swedish Vikings and I would say he is my favorite (I am Swedish so might be a bit biased). He committed to fight for the Abbasids I believe and fought in a rebellion against Georgians or some Azerbaijani until he fell and most of his men made their way west or north back home. Nvm, it is. A beautiful song indeed and I hope we can find more tales from Sweden about Vikings 😄
@lilsethero5704
@lilsethero5704 4 жыл бұрын
I'm in love...
@wintersking4290
@wintersking4290 4 жыл бұрын
Serkland is Byzantium correct I think I remember that from a class on Norse Sagas I took.
@FlamSparks
@FlamSparks 4 жыл бұрын
The exact location of Serkland is not sure and subject to much debate. It originally indicated a not well specified caliphate in the east, but then it went on indicating several places both east and south
@patrik5200
@patrik5200 4 жыл бұрын
please make Sækonungar next
@FlamSparks
@FlamSparks 4 жыл бұрын
I'm actually a bit uncertain about that song, as it's mostly in Faroese, not in Old Norse, so I need to decide what to do with the runes...
@dyikxtrehkjfs8080
@dyikxtrehkjfs8080 2 жыл бұрын
Lyric pronontiations Français : Fair vidforla fair eligvar elvikurr Atfer iissauaau eki Nema fairhem drudru gelti Varssem fererri ii eetli vanalfan Manu at saman iunetuss Biorgini fii rari - Sidann for
@haniasn2365
@haniasn2365 4 жыл бұрын
Hey ! Je corrige quelques points de ta traduction en français ^^ : "Var sem..." = "il était comme...", ici "var" se traduirait tout simplement par "c'était" (il était n'est pas correct dans cette phrase), pareil pour "puisqu'il était" qui doit être "puisque c'était". "un quinze jours" ne se dit pas, soit ce sera "une quinzaine de jours" ou juste "quinze jours". Pour traduire "á land", est ce que "dans les terres" (in the country, in the land) serait plus juste ? Je débute mes études nordiques donc je ne suis pas sur de ce que j'avance, mais "par terre" sonne étrange, puisqu'on ne trouve pas une forêt sur le sol :thinking: Voilà, c'est tout :) Merci pour ton travail encore une fois !
@FlamSparks
@FlamSparks 4 жыл бұрын
Merci beaucoup à toi pour me corriger continuellement ! Pour ce "á landi", il ne se réfère pas à la forêt, mais à "ganga þar", et donc "y arriver _via terre"_ (que j'ai tradui comme "ils s’acheminèrent par terre") : cela sert pour dire qu'ils ne voyageaient plus avec ses navires, mais ils cheminaient. Cela fonctionne ?
@haniasn2365
@haniasn2365 4 жыл бұрын
@@FlamSparks Mais de rien ! D'ac, excuse moi du coup, j'avais mal lu x) "s'acheminer par terre" ça fait un peu comme si tu disais "se traîner par terre", ou s'acheminer mais à quatre pattes, totalement sur le sol. Du coup dans ce cas là, pour dire qu'ils changent de lieu de navigation si on peut dire ça comme ça, ce serait "s'acheminer sur terre" ^^
@FlamSparks
@FlamSparks 4 жыл бұрын
Ne t'inquiète pas, la division des lignes dans la chanson n'est pas vraiment la meilleure x) Je l'ai corrigé, merci à nouveau !
@user-yy7tw9hv9n
@user-yy7tw9hv9n 3 жыл бұрын
@@FlamSparks What is he singing in is it Icelandic?
@FlamSparks
@FlamSparks 3 жыл бұрын
@@user-yy7tw9hv9n no, it's Old Norse
@forginginthecave
@forginginthecave 3 жыл бұрын
Acho que sou o único fã brasileiro kkk
@thepip3599
@thepip3599 4 жыл бұрын
How did they die?
@FlamSparks
@FlamSparks 4 жыл бұрын
Read the description
@jurikurthambarskjelfir3533
@jurikurthambarskjelfir3533 3 жыл бұрын
They fed the eagle, that's why.
@WillelmusAestus
@WillelmusAestus 10 ай бұрын
The pronunciation of this band is indeed bad and they even fragment some of the words, but I almost just do not care. Their music is among my favourites and they simply mesmerise me. Too bad Pierrick, Justine and Matthjoe are no longer in the band... I am way too used to their voices.
@alfonsomarchal6334
@alfonsomarchal6334 2 жыл бұрын
wiþforla
@draumafevari
@draumafevari 8 ай бұрын
It's more like wíðförla in pronunciation
SKÁLD | Nýr (Lyrics & Translation)
3:56
FlamSparks
Рет қаралды 53 М.
6 Hours of Viking & Magical Shamanic Music by Munknörr
6:06:36
Munknörr
Рет қаралды 65 М.
Каха и дочка
00:28
К-Media
Рет қаралды 3,4 МЛН
黑天使被操控了#short #angel #clown
00:40
Super Beauty team
Рет қаралды 61 МЛН
Мен атып көрмегенмін ! | Qalam | 5 серия
25:41
My scorpion was taken away from me 😢
00:55
TyphoonFast 5
Рет қаралды 2,7 МЛН
Tagelharpa - Herr Mannelig (with personal variations)
3:33
Ebanisteria Musicale C.M. Ferrari
Рет қаралды 679 М.
SKÁLD | Gleipnir (Lyrics & Translation)
4:23
FlamSparks
Рет қаралды 66 М.
SKÁLD | Jörmungrund (Lyrics & Translation)
3:42
FlamSparks
Рет қаралды 143 М.
Vikings / VALHALLA calling me
3:48
JeyJey
Рет қаралды 20 МЛН
1 Hour of Dark & Powerful Viking Music | Vol 2
1:01:22
Danheim
Рет қаралды 1,1 МЛН
SKÁLD | Rún (Lyrics & Translation)
3:03
FlamSparks
Рет қаралды 523 М.
SKÁLD | Hafgerðingar (Lyrics & Translation)
3:19
FlamSparks
Рет қаралды 59 М.
Herr Mannelig in Old Norse | The Skaldic Bard
5:38
The Skaldic Bard
Рет қаралды 816 М.
Каха и дочка
00:28
К-Media
Рет қаралды 3,4 МЛН