beaute, elegance, grace, talent...tout ce qu'il faut pour des oeuvres musicales intemporelles...
@yalaseklaoui6820 Жыл бұрын
Merci pour le partage tres belle chanson bravo mes félicitations merci les enciens slimani et anissa longue vie bonne santé
@abdellahsayah43898 жыл бұрын
bonsoir c'est un simple voyage a travers la musique kabyle ,chaque couplé nous inspire ,un grand hommage a tous les fondateurs de la chanson kabyle
@lhadibalit97787 жыл бұрын
Balit Lhadi.de.bouhamza.dep.06
@mildamilda56885 жыл бұрын
Allah Allah ahoudou ahounou fellawen c un plaisir chanter l l'amour l exile le manque avec un grand respect et des paroles pesaient on voyage koullech yes3a sser d'el harma un grand merci pour ce partage
@amimeramar16176 жыл бұрын
Très belle chanson, ça me rappelle ma jeunesse, mes 20ans mille merci pour le partage
@dihia82916 жыл бұрын
Des chonsons qui nous ont bércés pandant notre enfance! Musique et paroles tout est parfait!merci pour le partage.
@yalaseklaoui68208 ай бұрын
Tres belle chanson merci pour le partage
@alwizmao60616 жыл бұрын
Merci pour cette très très belle chanson ça nous rajeunir pas merci merŕrrrrrrrrci
@kaki.laib4159 Жыл бұрын
Une belle chanson reprise par deux belles voix ....
@davouchameb80587 жыл бұрын
Je suis retourné 40 ans en arrière mille merci
@davouchameb80585 жыл бұрын
😚😚😚
@lasf78229 жыл бұрын
BRAVO POUR CE PARADE DES ANNÉES 70 JE ME SOUVIENS TRÈS BIEN
@CreativOfficiel9 жыл бұрын
+Dahmane Massi Merci à vous d'avoir apprécié ce titre légendaire.
@khoudirmerazga24825 жыл бұрын
pl
@madjidnabet6174 жыл бұрын
Anissa toujours la voix en or
@celiakabyle20856 жыл бұрын
j'aime beaucoup cette chanson
@morsaylegay19 жыл бұрын
Sublime!
@CreativOfficiel9 жыл бұрын
+pin gouin Très heureux que cela vous plaise.
@morsaylegay18 жыл бұрын
+CreativOfficiel normal, c'est une des chansons qui a bercé mon jeunesse.
@hocinebessa35993 жыл бұрын
un grend artisste 👍
@saidslimani71905 жыл бұрын
Traduction mélodique du refrain et des 1er et dernier couplets de : Awit-id atiyara (Amène-le, ô avion) Amène-le, amène-le Amène-le-nous, ô avion Ramène-le, Ramène-le Fatigué de la migration Tout jeune, la misère déjà A ce jour, ne me quitte pas Quand je pense trouver la paix C'est là qu'elle me remet ça Le sort s'acharnant sur moi Les amis de questionner Ô avion, emmène-moi De l’exil, je suis bien las Ramène- le nous, je t’en prie Je n’ai personne d’autre que lui Quand je le verrai, réjouie Toute blessure sera guérie. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@CreativOfficiel5 жыл бұрын
Merci une nouvelle fois pour votre formidable travail ! Consultez votre boite e-mail, SVP ! Thanemirt
@dihia82917 жыл бұрын
duo sensationnel!au fait que devient le chanteur slimani? !
@saidslimani71906 жыл бұрын
Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Awit-id atiyara (Amène-le, ô avion) Amène-le, amène-le Amène-le-nous, ô avion Ramène-le, Ramène-le Fatigué de la migration Tout jeune, la misère déjà A ce jour, ne me quitte pas Quand je pense trouver la paix C'est là qu'elle me remet ça Le sort s'acharnant sur moi Les amis de questionner N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@CreativOfficiel5 жыл бұрын
Thanemirt ik !
@sissisaidj30828 жыл бұрын
belle chanson
@madjidmoktar16442 ай бұрын
Les colombes 👀👀👀🌡️✍🏿🌡️🌡️🌡️🌡️
@lhadibalit97785 жыл бұрын
Les chs d,amour ci pas harem fait partait de la vei