hab weder ein kind, noch bin ich bilingual aber find diese zweisprachigen videos super interessant 😅☺️
@anhe3409 Жыл бұрын
Mein Must have : regelmäßig die anders sprachige Verwandtschaft treffen, wenn möglich zwei drei Wochen am Stück. Leben in Frankreich, Papa französisch, Mama deutsch. Die Kleinen machen enorme Sprünge, wenn wir Oma und Opa in Hamburg besuchen. Also Fazit: Umgebungssprache wechseln! 😊
@saskia9879 Жыл бұрын
Wir erziehen auch zweisprachig. Für mich ist das größte must-Have Bücher. Am liebsten Wimmelbücher weil zum einen so viel los ist, dass man sehr viel Gesprächsstoff hat und zum anderen natürlich weil sie sprachunabhängig funktionieren.
@zommy22 Жыл бұрын
Meine Tochter (13 monate) wächst zweisprachig auf und wir haben quasi genau die gleichen Sachen zu Hause :D Ein Tipp womit man auch schon früh anfangen kann ist Baby Sign Language. Das wurde bei uns in einem Babytreff vorgestellt und ich dachte erst das wäre quatsch aber dann wurde gesagt, dass gerade kinder die zweisprachig aufwachsen die Gebärden eine Brücke zwischen beiden Sprachen bilden können weil die Handzeichen für beide Sprachen passen. Und bei uns funktioniert das sehr gut. Sie kann mit ihren Händen schon viel mehr ausdrücken als mit den wenigen wörtern die sie sprechen kan. Und zeigt die entsprechenden zeichen auch unabhängig von der sprache in der sie sie hört, was mir zeigt, dass sie in beiden sprachen bereits viel versteht. Es gibt in vielen Städten kurse dazu aber man kann auch einfach ein buch dazu lesen und videos dazu anschauen. Auch für kinder mit nur einer sprache meiner meinung nacg sinnvoll weil sie schon viel eher handzeichen (z.B hunger , durst, windel voll etc. ) Zeigen können obwohl sie dss sprachlich noch nicht ausdrücken können.
@annoar977611 ай бұрын
richtig gut und vor allem können sie sich so später auch mit menschen in gebärdensprache unterhalten. :)
@-._.-._.-._.-._ Жыл бұрын
Mir als Kartoffel hat englischsprachige Unterhaltung am meisten geholfen. Unser Gehirn lernt Unterbewusst enorm, wenn man anderssprachige Serien usw. mit Untertiteln schaut. Hatte Englisch nie in der Schule oder Zuhause, bin aber mittlerweile nur durch Internet und Tv auf Niveau B2. Ich kann mittlerweile fast alles ohne Untertitel schauen und kenne auch einiges an Grammatik. Ich denke englische Kinderserien würden auf jeden Fall Sinn machen.
@Elselle Жыл бұрын
Ich finde das Thema unfassbar spannend! Als Luxemburgerin bin ich sowieso mehrsprachig aufgewachsen, aber halt nicht so, wie die meisten es sich vorstellen würden. Meine Muttersprache ist Luxemburgisch, aber es gab als ich klein war noch nicht so viele Medien auf Luxemburgisch, also war es einfach völlig normal Filme, Bücher und Hörspiele auf Deutsch oder Französisch zu konsumieren. Für mich war Deutsch quasi eine zweite Muttersprache, so wie für die meisten Luxemburger, aber für andere nimmt jedoch Französisch diesen Platz ein. Und unsere Alphabetisierung ist auch auf Deutsch, genauso wie die meisten Schulfächer und -bücher. Aber ab einem bestimmten Alter wechselt dann alles auf Französisch :,) Und heutzutage erlernt man Englisch durch das Internet dann auch noch viel schneller. Fazit: als Luxemburger ist es nicht zu verhindern, dass Kinder mehrsprachig aufwachsen, selbst wenn die Eltern nur eine Sprache mit den Kindern reden xD
@PureProkrastination Жыл бұрын
Krass 😅
@allesschonvergeben1 Жыл бұрын
Uh das klingt total interessant!! 😊
@f_jl5340 Жыл бұрын
Voll interessant, hatte bis jetzt echt keine Ahnung von Luxemburg und den Sprachen, danke für den Einblick.
@frede670 Жыл бұрын
Ich gucke tatsächlich auch nur noch Serien/Filme auf Englisch. Also mehr just for fun, als mit einem Grund. Aber ich habe dabei festgestellt, dass ich es auch nur mit Untertiteln verstehe. Habe durch diese Gewohnheit auch angefangen einfach alles im Originalton zu schauen, kann Synchros nicht mehr ab haha Tolles Video, Marie! Danke für den Einblick
@Anna-tj6cl Жыл бұрын
Ich hab einen Teil Verwandte in den USA und fand es als Kind immer richtig cool, dass wir eine andere Sprache gesprochen haben und ich schon vor der Schule Englisch konnte. Etwas verwirrender wurde es als ich erfuhr, dass es britisch und American Begriffe gibt 😅 Im Alltag sprechen wir alle deutsch, jedoch tauschen wir uns auch mal drüber aus, wie der Gegenstand oder die Sache im englischen heißen würde 🙈
@ginnypinny2121 Жыл бұрын
Zu den Büchern beim lesen übersetzten: Meine Mutter hatte von ihrer Patentante französische Kinderbücher. Die hat sie uns auch vorgelesen, aber eben auf deutsch und damit sie nicht jedesmal wieder übersetzten muss hat sie sich das aufgeschrieben und in die Bücher gelegt. Sie war auch keine Muttersprachlerin sondern konnte durch Schüleraustausch etc. einfach sehr gut Französisch. Wir haben das als Kinder nie bemerkt und ich weiß noch das ich dann als ich lesen konnte in die Bücher rein geguckt habe und nichts verstanden habe. 😂 Wir wurden ja nicht zwei Sprachig erzogen. Das waren aber auch nur ein paar und ihr habt sicher mehr. Aber vlt ist das ein hilfreicher Tipp.
@karlinemann Жыл бұрын
Mein Mann ist in den USA auch mit ganz anderen Kinderliedern Büchern und Fernsehen/Filmen aufgewachsen als ich hier. Dadurch, dass er diese nun unseren Kindern zeigt, bekommen sie auch ein Stück amerikanische Kultur vermittelt und ich lerne auch gleich mit. Im Englischen gibts da echt sehr süße Sachen, insbesondere die Kinderlieder, Sesame Street und Dr. Seuss etc.
@nonoschil1041 Жыл бұрын
Hallo, ich bin Französin und mein Mann ist Deutscher, die Familiensprache ist deutsch und wir leben in Deutschland. Unser Sohn ist 4 und unsere Tochter 1. Ich kann über meiner Erfahrung mit unserem Sohn sprechen. Was ich mache und kann empfehlen: Ich spreche NUR französisch mit den Kindern. Ich bin sehr konsequent. Ich lese nur auf französisch vor. Wenn die Bücher auf deutsch sind, beschreibe ich die Bilder auf französisch. Wenn ich den Fernseher für ihn anmache, dann ist es immer auf französisch. Er sagt nicht dass er "französisch" oder "deutsch" spricht. Er sagt er spricht "wie Mama" oder "wie Papa". Einmal hat mein Mann das Wort "Pomme" benutzt (ich weiß nicht warum, er spricht kein französisch 😂). Unser Sohn hat ihn sofort korrigiert: "nein" Mama sagt "Pomme" du sagst "Apfel". Ich hatte unseren Sohn mit 3 in einem französischen Unterricht für Muttersprachler bei dem französischen Institut angemeldet. So konnte er französisch von anderen Leuten mit anderen Vokabeln lernen. Er verbringt super viele Zeit allein bei meiner Familie in Frankreich. Besonders mit seinem Cousin und seiner Kusine. Meine Familie versteht ihn nicht wenn er deutsch spricht und er muss französisch sprechen. Was ich nicht machen würde/werde: Wir haben in unserer Stadt eine französische Schule (französisches Schulsystem), aber ich werde ihn nicht dort anmelden. Er lebt in Deutschland. Er muss auch deutsch lernen und können. Und er soll mit den Kindern aus der Nachbarschaft in die Schule gehen. Was ist noch nicht gemacht habe, aber Freunde schon: sie haben eine Babysitter die französisch spricht. Fazit: Aktuell versteht er und spricht besser französisch aber ich glaube das ist ein Luxusproblem. Da wir in Deutschland leben und er in die Kita geht, wird sein deutsch mit der Zeit besser als sein französisch. LG
@sonsusiii Жыл бұрын
Danke für die tollen Tipps! ich wurde auch zweisprachig erzogen und möchte das gerne mal an meine Kinder weitergeben. Wusste aber nie so richtig wie - klingt machbar! :)
@sandrodellisanti1139 Жыл бұрын
Ciao, ich bin halb deutsch, halb italienisch und kenne das bilinguale ganz gut, liebe Grüße aus Braunschweig und bleibt gesund 🙂
@erjariesterer9658 Жыл бұрын
Freut mich sehr dass eure nutzlose Siebschüssel Verwendung gefunden hat😉
@annoar977611 ай бұрын
sehr spannend, danke für den einblick. :)
@inesrast9190 Жыл бұрын
Meine Tochter wächst dreisprachig auf. Mein Mann ist Tscheche, ich deutsch und wir sprechen aber englisch miteinander. Maximal verwirrend aber ich finde es hilft total, regelmäßig mit den tschechischen Verwandten zu telefonieren
@Laruetime Жыл бұрын
Super spannend, sind selbst auf der Suche nach Tipps, unser Kind wird auch zweisprachig aufwachsen, muss ich meinem Mann direkt weitergeben :)
@alexandra.8235 Жыл бұрын
der Algorithmus hat mir erst jetzt diesen Beitrag empfohlen aber das Thema bleibt ja aktuell. Mein Enkel ist inzwischen 2,5 Jahre alt, und lebt in den Niederladen.Der Vater ist Niederländer, die Mutter deutsch. Familiensprache ist Niederländisch, die Mutter spricht ausschließlich deutsch mit ihrem Sohn, deutschsprachige Tonies, Bücher etc. Verstehen tut er alles, egal welche der beiden Sprachen aber antworten und sprechen tut er bis auf wenige Ausnahmen niederländisch. Für die Mutter kein Problem, für die Oma schon. Ich gehe davon aus, dass er mit der Zeit unterscheiden lernt und nicht den Fehler bei sich oder bei der Oma sucht. Wie ist das bei euch?
@einfachketo Жыл бұрын
Wir lernen kroatisch. Und haben auch verschiedene Apps dazu, unsere Kleinen lernen damit auch gern
@CM-ce1kb Жыл бұрын
Danke für das Video super tips . Leider gibt es Siri nicht auf Polnisch somit muss ich immer mit Leo arbeiten. Ebenso bei den tonies. Da ist es wirklich schön dass man die kreativ tonies bespielen kann. Bücher sind super. Manchmal mache ich mir die Mühe und schreibe die polnische Übersetzung hin. Da das Kind sicher irgendwann merkt das Mama den Test immer etwas anders sagt. 😂
@cuteruth2376 Жыл бұрын
Ich bin bei uns auch der englisch sprechende Part. Nutze auch Babbel. Erleichtert einiges, da mir durch den deutschen Alltag (Job etc) einfach Englisch fehlt. Lese und schaue meine Filme eh nur auf Englisch. Leider gibt es bei uns trotz großer Stadt keine Kindergruppen die bilingual anbieten. Bin schon am überlegen Flyer zu machen und über den Weg gleichgesinnte zu suchen. Bücher von Anfang an und so langsam fangen halt auch Tonies an.
@MelisFamilyBlog Жыл бұрын
Unsere lernen hauptsächlich deutsch. Aber wenn sie Medien schauen dürfen dann meist auf englisch. Abends sprechen wir meist auch englisch mit den zwei, wenn es richtung bett geht.
@die2frechen Жыл бұрын
Deine Ohrringe sind soo schön 😅
@user-ci1ln4qb9n Жыл бұрын
Ein whats on my Phone oder ein Organisations Video für digitale Geräte wäre nochmal cool ❤
@sabrinakreckler8368 Жыл бұрын
Ich finde Englisch🇬🇧🇬🇧 ist eine sehr schöne Sprache ich kann nur so paar Worter verstehen ich hatte mal in eine Volkshochschule American english 🇺🇲🇺🇸gelernt war sehr schön gewesen ❤
@sabrinakreckler8368 Жыл бұрын
Hi there! How are you ?
@VesuvioXXL Жыл бұрын
Ich habe es immer beneidet, mehrsprachig aufzuwachsen.
@anne_bckmnn Жыл бұрын
Vielleicht gerade wenn das Kind noch sehr klein ist und eher passiv am Alltagsgeschehen teilnimmt: Einfach laut mit sich selbst reden bzw. kommentieren, was man so macht, wenn das Kind dabei ist. Dann aber nicht in Babysprache sondern ganz normal, z.B. „Jetzt nehme ich noch etwas Butter. Wie viel brauche ich denn davon? 200g. Na mal gucken, ob wir noch so viel Butter im Kühlschrank haben. Was sagst du dazu?“ Auch wenn das Kind dann natürlich noch nicht antwortet, aber es hilft auf jeden Fall das Kind miteinzubeziehen 😅
@sanna8556 Жыл бұрын
Ich erziehe meine Kinder einsprachig, einfach weil ich selbst nicht sicher genug im englischen oder sonst einer Sprache bin, da macht es für mich wenig Sinn. Allerdings merke ich, das mein Sohn voll gerne die englischen Musik Videos bei KZbin Kids schaut und ich frage mich, ob es sinn macht Englische Bücher zu lesen, einfach nur so, ohne das die Sprache eine große Rolle in unserem Alltag spielt?
@delorean8533 Жыл бұрын
Moin moin...hier ist wieder ein Unterstützungskommentar 👍 😎 ✌️
@linnav0204 Жыл бұрын
Hab ich ein Kind? Nein Hab ich eine zweite Muttersprache? Nein Find ich deine Videos einfach toll und sehr informativ? Yesss 🫶🏼🥰
@steffikuz Жыл бұрын
Wie kommt ihr denn an die Englischen Tonies? Die meisten (z. B. Disney) gibt es auf dem Deutschen Markt gar nicht... :(
@eloise-jx7mo Жыл бұрын
love it ✨
@anke68 Жыл бұрын
Music together - ich weiß nicht, ob es das in Tübingen gibt. Die bieten music classes für Kinder bis 5/6 Jahre an
@karolinekaro Жыл бұрын
Mein erster Gedanke beim Intro: Hat sie dieses Sieb aus dem Küchen Anti Haul etwas immernoch nicht entsorgt 😂
@sarahdietz4 Жыл бұрын
Ich suche Hörbücher für Toddlers auf Englisch. Bei Apple Music gibts nur Deutsche. Hat da jemand einen Tip?
@angelak.4074 Жыл бұрын
Unterstützungskommentar 🥰
@Maria-dx6ws Жыл бұрын
Kann man sein Kind auch bilingual erziehen, wenn man selber kein Muttersprachler ist? Oder sollte man es dann lieber lassen, nicht dass man dem Kind noch falsche Sachen beibringt..?
@-vanessa-x- Жыл бұрын
Ich glaube wirklich bilingual erziehen wie Marie es macht (im Alltag English sprechen usw.) sollte man nur als native speaker, da man sonst Fehler usw weitergibt. Dem Kind eine Sprache näherbringen mit Büchern und Serien/Musik kann man auch ohne Bilingualität machen
@lxxeax7446 Жыл бұрын
@@-vanessa-x-Nein. Nur weil man zweisprachig aufgewachsen ist, bedeutet das nicht, dass man die Sprache perfekt beherrscht - gerade wenn man noch nie im entsprechenden Land gelebt hat. Ich habe 2 Jahre lang in England gelebt, ohne eine Muttersprachlerin zu sein und kann mein Kind mit Sicherheit auch bestens bilingual erziehen. Bemessen an deinem Maßstab, dürften viele nicht mal Deutsch mit ihren Kindern sprechen, weil sonst "Fehler weitergegeben werden".
@Amy-xk1ms Жыл бұрын
❤❤
@Cammi2003 Жыл бұрын
Würse mich über Antworten freuen, wie ihr mit der Situation umgeht? Mein Kind sagt bspw. Bo zu Brot. Ich wiederhole dann das Wort korrekt (du willst Brot). Auf der zweiten Erstsprache sagt es Pa zu Brot (vom spanischen pan). Würdet ihr das auch korrigieren (sofern ihr die andere Sprache beherrscht)? Oder das einfach dabei belassen?
@spaar1spaar768 Жыл бұрын
🧡🧡🧡
@Lena_0804 Жыл бұрын
Unterstützungskommentar ❤
@d.l.35308 ай бұрын
Als jemand, die mit Englisch als zweite Muttersprache aufgewachsen ist, empfiehlst Du Babbel?! Ernsthaft jetzt?! Aber sei ehrlich... weil Du eine Kooperation mit denen hast, ja? Also ich weiß ja nicht... Ich habe mit Sprachlern-Apps u.a. Babble eine Sprache von Grund auf neu gelernt und okay.... die ersten eins bis drei Monate ist's ganz gut, aber dann wird es doch ganz schnell sowas von langweilig und unterfordernd, dass ich niemals jemandem raten würde, seine Muttersprache, sei derjenige auch noch so 'eingerostet', damit aufzufrischen. Okay, ich seh's gerade... oben in der linken Ecke stehst ja auch ganz klein...
@sarahfranzen4322 Жыл бұрын
Ich glaube tatsächlich das ich meine Kinder irgendwann auch mal 2 sprachig erziehen möchte nur ohne das ich zweisprachig aufgewachsen bin. Ich liebe Englisch und möchte das viel mehr sprechen
@TheNewPlanie09 Жыл бұрын
Dann solltest du aber perfekt Englisch können um ihnen nix falsches in Bezug auf Aussprache und Grammatik beizubringen.
@Jennynuffsaid Жыл бұрын
Ich finde den Standpunkt, dass man die Sprache dann perfekt sprechen sollte so witzig. Weil nicht jeder Deutsche beherrscht die deutsche Sprache perfekt und nicht jeder Amerikaner spricht Englisch perfekt und dennoch lernen die Kinder die Sprache von denen. Die richtige Grammatik kann auch noch in der Schule gelernt werden. Von daher you do you.
@sarahdietz4 Жыл бұрын
@@Jennynuffsaid da stimme ich voll & ganz zu. Und man lernt ja auch selber immer noch was dazu