Arirang Alone is a cultural song based on a 600 year old folk song about the history of Korea and the longing for the North and South to be one. I think this is the first Korean song of hers you have reacted to. So the other, often said to be top tier performances are "Everyone" from Immortal Songs 2.(IS2) You want to use Vimeo for that as it's Korean and English but only Vimeo has the English subtitles. "Oh Holy Night" from I am a singer (IAAS) Purple dress version. "Lean on me" (IS2) Michael Bolton Special. There are many songs after this, gospel songs, duets, stage, OST's and other other performances
@최경복-x7w2 жыл бұрын
You. . . .so. . Good.님..잘생기고..리액션 좋아요.😘
@Emma-dl6wg3 жыл бұрын
Love your reaction videos of Sohyang, "Everyone" by Sohyang as well is a MUST 😁 she's gonna snatch your hair transplant ahah
@TeaTimeWithTravis3 жыл бұрын
😂😂😂😂😐
@jobydogwhisperer41633 жыл бұрын
She is my favorite female. Her voice is just amazing.
@ToddSauve3 жыл бұрын
One vocal coach who reacted to this song said that coming back down to that tiny quiet voice, after singing so vigourously, is one of the hardest things for any singer to do. It is apparently difficult to have that much control of your nervous system. Yes, So Hyang is a sneak and clearly enjoys taking her audience by surprise with a sudden change in volume--in the extreme! And, yes, I agree that she is a genius. She certainly puts me in the shade! 🥴🤷♂️👌🤦♂️💖
@EricJPrice-iw3qm3 жыл бұрын
🥱🥱🥱🥱🥱Poor vocal. This is a reason why the American music producer David Foster doesn't wanna work with her. She sounds funny. Soyhang really needs to learn how to sing from her diaphragm not from her throat. There's a clear distinction between singing and screaming. Honestly, all her performances are painful to listen. What a nasty voice she has! 😍 I want to reiterate that listening to music suppose to be enjoyable and relaxing, but her voice makes me cringe and raises my blood pressure!.😫😫🥱🥱🥱🥱🥱🥱
@daveg.68203 жыл бұрын
Todd, I couldn't resist. I answered The idiot Eric and thought you might enjoy my reply. See above. Cheers.
@BomYerum3 жыл бұрын
@@EricJPrice-iw3qm Your funny option makes me cringe and raises my blood pressure!
@yukuolee37403 жыл бұрын
Yes, I echo your sentiment of gratitude for the gift Sohyang gave us.
@robertmyers73833 жыл бұрын
Great reaction! I love how So Hyang can bring happiness to people. You can't help but smile when you listen to her beautiful voice. Take care.
@팽이송이-o2v3 жыл бұрын
소향은 노래하는 천사~~~♡
@Sfendo633 жыл бұрын
Thanks Travis for your lovely reaction on this masterpiece. It is like watching a movie, her arrangement is brilliant, her performance? jaw dropping.
@mihaiachim2443 жыл бұрын
Since you like Sohyang so much, don't miss her performances from Masked Singer. The covers of ww hits are ok, you can see how brilliant she is not only on singing but also on arranging her own version. But man, Sohyang on Masked Singer is out of this world (check: Dear Love, Hug Me, Monalisa - this is a rock song, she can do this also :) )...or Where Are You, very sad....
@ansyellahNg3 жыл бұрын
Hey Travis, thank you for the reaction. Your facial expression tells everything, she's just out of this world. Ok, see you on the next reaction of Sohyang. Take care
@BruceLee-gg6ro3 жыл бұрын
OMG !!! I am in heaven ! She is out of this world ! Thanks.
@daveg.68203 жыл бұрын
Travis, this is a Korean Folk Song that may be many generations old. The English footnotes are very bad, probably done by someone with limited knowledge of English, but nice to have anyway. Sohyang is in perfect form here and it shows. Remember that she does all of her own arrangements of music, chorus, orchestra, lighting, and costumes for her stage performances. Notice that the older audience members really appreciated her interpretation and she had them sing along in the second half of the song. Sohyang is brilliant, as always. Cheers.
@EricJPrice-iw3qm3 жыл бұрын
🥱🥱🥱🥱🥱Poor vocal. This is a reason why the American music producer David Foster doesn't wanna work with her. She sounds funny. Soyhang really needs to learn how to sing from her diaphragm not from her throat. There's a clear distinction between singing and screaming. Honestly, all her performances are painful to listen. What a nasty voice she has! 😍 I want to reiterate that listening to music suppose to be enjoyable and relaxing, but her voice makes me cringe and raises my blood pressure!.😫😫🥱🥱🥱🥱🥱🥱
@daveg.68203 жыл бұрын
@@EricJPrice-iw3qm Eric, you sir, either have a tin ear and cannot hear music accurately or you have political/cultural reasons for these derogatory comments. Sohyang is a female and a soprano. Unlike most women with her type of voice, she has a powerful mixed vocal which can only come from a strong chest voice. Further, no singer can be accused of screaming if they strike the high note on key and accompany it with a clear vibrato. She has the ability to begin a high straight note and then introduce vibrato at will. Music is not intended to be only enjoyable and relaxing. It can invoke every kind of emotion from despair to rage. I am no doubt wasting my time correcting your nonsense but you pissed me off. You know nothing about Sohyang's true talents or the purpose of music as an art form. Do not reply. I was done with you before I started.
@slimbikr3 жыл бұрын
Please react to “Everyone”. This is the one that makes me feel the most!
@sushisin3773 жыл бұрын
Must watch on Vimeo instead of KZbin because they have English subtitle
@EricJPrice-iw3qm3 жыл бұрын
You again? How many accounts do you have? You get paid by KZbin?
@EricJPrice-iw3qm3 жыл бұрын
🥱🥱🥱🥱🥱Poor vocal. This is a reason why the American music producer David Foster doesn't wanna work with her. She sounds funny. Soyhang really needs to learn how to sing from her diaphragm not from her throat. There's a clear distinction between singing and screaming. Honestly, all her performances are painful to listen. What a nasty voice she has! 😍 I want to reiterate that listening to music suppose to be enjoyable and relaxing, but her voice makes me cringe and raises my blood pressure!.😫😫🥱🥱🥱🥱🥱🥱
@우-h3o3 жыл бұрын
@@EricJPrice-iw3qm karen?
@alorr57512 жыл бұрын
Everything you said is true and thank you for bringing it. You feel the beauty and goodness of her heart when she sings
@이석현-z5b3 жыл бұрын
Thank you for the reaction. Pure and powerful voice~😇🥰😍👑
@lonniekramlich62413 жыл бұрын
The beautiful human......known as Sohyang, transcends language & cultures. I know I'm better for it !! ❤😎👌
@andrewnorris30272 жыл бұрын
So Hyang does the arrangements to her performances.
@satyabhargav11453 жыл бұрын
really loved the reaction i hope u react to sohyang -- everyone -- dream -- lean on me
@Tica..773 жыл бұрын
THX Travis - 3:52 was priceless.. lol! Yes, I agree SoHyang ♥️ owned this!
@dulanjala3 жыл бұрын
yeah... not many people gets compliments like worshiping... and totally deserve them... what a luck to be alive in the same times as SoHyang....!!! but think of people who still haven't listened to her yet.. 😢 you're doing a good deed by spreading her music to others..
@angelus.errare18023 жыл бұрын
Love your reactions, remind me the first time I watched this performances hahahaha
@txiatg283 жыл бұрын
I hate to admit when I find a song that really resonate I could listen to it over and over but the best part is seeing someone else's reaction to this just makes me fall in love with that song all over again. I agree...So hyang has blessed us with this piece. It was beautiful it was magic and pure love. I'm glad to have the experience of feeling alive again for just a few minutes.
@alvinalson69663 жыл бұрын
Wait till u try Sohyang - Everyone 😆
@andrewnorris30272 жыл бұрын
Hey Travis, Arir ang was the first song that I heard from her. She is an absolute angel. Check out Park Ki Young. She is also from Korea. These 2 women are in their own genre. There is none better.
@trinityplayer123 жыл бұрын
She is singing on the pentatonic scale famous in traditional Asian music
@slimbikr3 жыл бұрын
DO NOT LISTEN TO SOHYANG ALL DAY EVERY DAY!!!!!! ALL OTHER SINGERS WILL SOUND OUT OF TUNE, SHORT OF BREATH, WELL BASICALLY SUB-PAR! Sohyang is the most beautiful person in the world! There’s no point in talking about how she sings but how she makes us listeners feel! Good job. Btw, it’s So Hyang with an H. And A sounds more like AH as in So hyahng then AE as in So hyaeng.
@언론은조고다지록-h5k3 жыл бұрын
thank you so much~
@liovr.32673 жыл бұрын
What ? You did not react to Everyone yet !! The best performance, Masterpiece. Then O holy night ☺️
@tomsawyer27683 жыл бұрын
Thank you for another Fantastic Reaction:-)) This is the winners song from King of Masked Singer! SoHyang set a record for wins for a female, with 7 segment winners! This is the winners song so she does not wear her costume or Mask! This is a very emotional song, even SoHyang gets caught up in emotion a little at the end. She is sitting because she is not feeling well! This does have English subtitles, so make sure they are on, though you’ll get the Emotion without lyrics! Hug Me( the Winners Song) With English subtitles kzbin.info/www/bejne/iZXOp3SOZ7Rql7c
@PJOh3 жыл бұрын
In classical music parlance, this could be named "variation on a Korean folk song named Arirang". The original Arirang of course doesn't mention the contested island of Dokdo; and when the Kim-Gamelin figure skating pair used Sohyang's rendition of this song for the last Olympics, they removed the vocal for the line mentioning Dokdo. I think the version sung in North Korea is probably truer to the original than most other versions, but that is not easy to determine as there are hundreds of variations in lyrics. The last stanza of the North Korean version is probably not original, however, as it mentions Mount Paekdu, which has a mythological significance having to do with the purported founder of the kingdom named Dangun - a mythology that has been appropriated by the Kim dictators for self-serving aims. Actually, it seems Dangun was probably at least half Israeli, as Dan is one of the 12 tribes, and the Greek word "guné" means "wife". Some of the Danites migrated to ancient Korea from the 13th - 10th century BC, according to some accounts. There are even rooftiles recovered from Pyongyang that date to BC times thst have ancient Hebrew writing on them. They are displayed in the National Museum as part of the Isao Iuchi collection. These and many other facts lead me to believe that the Koreans are called "Han" people due to the fact that HAN (Korean "한") is probably an acronym for Charan (transliterated into English as Haran; Hebrew letter Chet sounds like the "ch" in "Bach"); Abraham, and Nahor ("Terah fathered Abram, Nahor, and Haran" (Genesis 11:27).). I believe Genesis 29:4-8 is something that is called "remez" ("hint") in Hebrew. In the case of this scripture passage, even though it is giving description of an actual event, the reader is apparently supposed to understand that it has prophetic significance for the future. This is probably why the Korean word for "unity" is "Hana", since Genesis 29:4-8 seems to hint at a future event where the flocks of Haran and Nahor (and probably also Abraham) are gathered before the stone covering wellsprings is rolled away and the sheep are thus satiated of their thirst. "4Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” And they said, “We are from Haran.” 5So he said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.” 6And he said to them, “Is it well with him?” And they said, “It is well, and here is his daughter Rachel coming with the sheep.” 7Then he said, “Look, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered. Water the sheep, and go, pasture them.” 8But they said, “We cannot, until all the flocks are gathered, and they roll the stone from the mouth of the well; then we water the sheep.”" (NASB) I believe the Korean surnames Ha and Nah are meant to represent Haran and Nahor respectively, and I believe the Korean word meaning "unity", "hana" is derived from the same acronym, and the probable reason is found in the passage in Genesis where Leah speaks to Ya'akov concerning the prohibition against opening the well until all the flocks are gathered. Although this is a passage describing an actual event, it is probably also supposed to be a prophetic hint of future eschatological events related to the Messiah, who will provide access to the river of life after he gathers Adonai's scattered ones. When the Japanese occupied Korea, they riduliculed the founding myth around the person called Dangun, who was supposedly the offspring of a man and bear. However, it should be rather obvious that this is a history told in symbols, probably even coded symbols, due to the fact that lots of groups sought to exterminate the children of Israel long before the likes of Hitler. The bear is probably meant to represent the Danite woman who probably had a darker complexion. The other candidate to be Hwaneung's (Dangun's father) wife is represented as a tiger. I believe this might be representing the fact that she was someone from southern Asia where tigers are still found to this day - or she might have been from the area near the Tigris River, as the amcestors of Tigrinya and Ge'ez speakers are. This might explain why many Korean words probably derive from Akkadian, Ge'ez, Hebrew and Tamil; and why we can find letters similar, in sound and appearance, to all the letters of King Sejong's 1444 alphabet in the alphabets of Ge'ez (Sabean script) or early, middle or late Hebrew.
@JerisEve3 жыл бұрын
Thank you from the bottom of my heart for sharing all of this information with us. I doubt that I will be able to remember all of it, but it explains a great deal. You are apparently quite a scholar.
@PJOh3 жыл бұрын
@@JerisEve Thanks for this wonderful comment. It is good to know that someone likes my observations. If you would like to see relevant research, you can search for this project on ResearchGate: "Enoch-based eschatology: An analysis of end times prophecy based on theological implications of Biblical themes related to the book of Enoch, its calendar, and its laden Messianic message". If you look at the project updates, you can find the one that is titled "Semitic Heritage of Korean is seen in King Sejong's 1446 account of Korean writing!", which explains more about the meaning of this song called Arirang; and you can also see an infographic showing how King Sejong's Korean alphabet is probably rooted in ancient Hebrew and Sabean (Ge'ez/Ethiopic) script. Here are a few excerpts: "It appears that Hamito-Semitic roots are so deeply seated that they may be manifested even in the basic modes of counting. I am reflecting on what the Korean numbers from one to ten, in their original form, might mean in Hebrew or Ge'ez - by imagining an original "sentence" from which such a sequence of sounds might have developed. I think the first four (Il, I, Sam, Sa) might originally have been "Eli simcha", which would mean "My El is gladness". Now I need to figure out the rest of the "sentence" that this sequence of number-words probably morphed from. The rest of the Korean ordinals are "O", "(Rh)yuk" (the "rh" sound is inserted when the ordinal sequence is read), "Chil", "Pal", "Gu", "Shib". It seems likely the expressions meaning light (Or), "far away" (Rehyuk in Tigrinia); "Zion [is] El" ("Tsion El", which appears to have been contracted first to "Tsil" and later to "Chil" when Korean lost the consonant compound associated with the Hebrew letter Tsade) ; "[our] divided/halved part" ("Pelag" + possessive suffix "-u"); and promise, solemn oath, perfection, completion, and rest ("Sheba") - all these meanings appear conspicuous upon reflection. In short, this number sequence appears to have been a constructed "edict" that would promote strong convictions, steadfastness to YHVH's promises, and a remembrance of one's kin on the other side of the divided earth." "I believe this North Korean version of Arirang is somewhat closer to the "original" than most versions sung in South Korea: kzbin.info/www/bejne/jom0mKysgd9-htU Notice that there are no 'j' (Korean letter ㅈ) sounds until the last stanza which has been added by the North Korean government as a sort of propagandising addition. My Tigrayan friend tells me that in her language, there are no words except curse words having the 'j' sound, as it is apparently a vulgar sound. I believe the Tigrayan or other Semitic root would explain the lack of such sounds in this "sacred" song meant to unify Koreans with memory of their expulsion from their original homeland and painstaking return to same. It appears to me that Goguryo's roots are in ancient Aksum, which is a Judaic nation (thus the reference to "Ari", which means "lion"). But the "Rang" part of "Horang" (Korean for "tiger") could have been suffixed to "Ari" apparently because it was the Aksumite nation which sent their kings to this area of "Hatsia" (It was the ancestors of the Tigrayans (Ge'ez speakers) who coined the word Hatsia, which later became "Asia"; the word 'hat' means "head" or "ruler" in the Tigray language, and it was the sons of the Aksumite royalty - who are also linked with the ancient Pandiyan kingdom - that are descended from Solomon and Nathan (David's third son) who were sent to various parts of Hatsia as rulers.). The ancestors of the Aksumites were originally from the region near the Tigris where the traditional site of "Aden" (Eden) is. They were a people whose ferocious courage in battle earned them the name "Tigres". The phrase "Goguryo" in Tigrinia (or Ge'ez) means "Dig it up" or "Look it up" and is a very commonly used expression. It appears that the Hebrew "gulgoleth", from which "Golgotha" derives, is rooted in Ge'ez, which appears to be the parent of all Semitic languages. If one listens to the North Korean version, it seems somewhat more obvious what the metaphors are meant to convey in light of Korea's Semitic, Levitical and Judaic lineage. In the lyrics there are two instances of phrases similar to the name Goguryo - "gogaero" (고개로) (meaning "towards the head" or metaphorically "towards the peaks") (and "gageora" (가거라) ("may you go"). The phrase "shib ri do mot ga seo bal-byeong nanda" (십리도 못가서 발병난다), meaning "10 "ri" and "do" could not be travelled before contracting a foot ailment" (but there are also several layered meanings) appears to be an allusion to the fact that some of the children of Israel in Moshe's time were lured into Baal worship at the place called Baal-Peor not long after their Exodus from Egypt. Baal-peor may well be the word from which "bal-byeong" (foot ailment) derives, and even the word "byeong" may well be derived from the name Peor, because the Bible says that these idolators were stricken with a plague. This phrase might also signify a Messianic theme that he came to seek the lost ones of the house of Israel, which consists of 10 tribes. "5These twelve Jesus sent out after instructing them: “Do not go in the way of the Gentiles, and do not enter any city of the Samaritans; 6but rather go to the lost sheep of the house of Israel. 7“And as you go, preach, saying, ‘The kingdom of heaven is at hand.’ 8“Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you received, freely give. 9“Do not acquire gold, or silver, or copper for your money belts, 10or a bag for your journey, or even two coats, or sandals, or a staff; for the worker is worthy of his support. 11“And whatever city or village you enter, inquire who is worthy in it, and stay at his house until you leave that city. 12“As you enter the house, give it your greeting. 13“If the house is worthy, give it your blessing of peace. But if it is not worthy, take back your blessing of peace. 14“Whoever does not receive you, nor heed your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet. 15“Truly I say to you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city. 16“Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be shrewd as serpents and innocent as doves. 17“But beware of men, for they will hand you over to the courts and scourge you in their synagogues; 18and you will even be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles. 19“But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for it will be given you in that hour what you are to say. 20“For it is not you who speak, but it is the Spirit of your Father who speaks in you. 21“Brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death. 22“You will be hated by all because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved. 23“But whenever they persecute you in one city, flee to the next; for truly I say to you, you will not finish going through the cities of Israel until the Son of Man comes." (Matthew 10 NASB) "Shib" (십) is the Korean word for the ordinal number 10 (but the fact that this is of Semitic origin appears highly probable since 10 is the base 7 equivalent of 7, which is "shiba" in Hebrew and other Semitic languages spoken in the Tigrayan region; while the word 'Ri" (리) is a word that can refer to a distance of 700 paces, or an administrative district - and "Do" (도) also is another sort of administrative district albeit of greater size. Thus "shib ri" would be equivalent to 7000 paces, which metaphorically appears to represent 7 thousand years, while a dual meaning is 10 "houses" of the lost sheep of the house of Israel. The reference to one's feet becoming blighted with injury, appears to also be a reference to the prophecy in Genesis where the "seed of the woman" is prophesied to crush the head of the serpent while the serpent strikes the Messiah's heel. Since the crucifixion occurred after 4 millennia of history, it is true that not all the 10 lost tribes were recovered before there was a significant foot injury. The number 4, as the first whole number greater than half of 7, is a significant number that represents remorse over one's failings, repentance, reflection on what went wrong, rededication to the Almighty, and receiving of renewal. So it ought not surprise us that Yeshua was crucified after 4 millennia of human history. As mentioned above another "pun" being communicated by "bal byeong" could well be "Baal-peor", the worship of which was the "ailment" from which Israel refused remedy, as Jeremiah declares: biblehub.com/commentaries/jeremiah/51-9.htm The word "mot" means "nail" in Korean while it means "death" in Tigrinia and "establish" in Hebrew. Thus all these themes are apparently interlinked and related to Yeshua's crucifixion."
@4444sera3 жыл бұрын
I love your reaction ~~ ♥ ❤
@lelmdrWHO3 жыл бұрын
She made you forget to breath 😂😂😄
@SangminLee-w4r2 жыл бұрын
당신의 리액션은 너무 잼있어요! 음을 잘 타시는군요! ㅎㅎㅎ
@KINGMINHO3 жыл бұрын
💖💖💖
@코코-o3m9r3 жыл бұрын
좋아요🤗
@Hopefully_Sohyang2 жыл бұрын
Korean spirit 🌟 thanks
@armandoy90853 жыл бұрын
Travis can you react to amazing grace, Sohyang does a great studio version you will definitely enjoy it. Thanks
@emelianemone7773 жыл бұрын
you can see she is just channeling a perfect moment of pure peace & comfort during that entire performance; it's perfection.
Arirang alone (lyrics translation) 1989. Lyricist/Composer - Han dol Lonely island in the east sea where blow storm Dok Do do u have a good dream during facing the storm Arirang Arirang Arirang Alone, Walk the Arirang road Walk with graphing our hands although we take a rest when tired Fine water from Mt.KumKang and Mt. SeolAk goes to The east sea Where are our spirits gonig and when we get reunion Arirang Arirang Arirang Alone, Walk the Arirang road Walk with graphing hands although we take a rest when tired Sail from DuMan river by mt.BaekDu and Jeju having mt.HanRha When we meet at Alone Island see the rasing sun together. Arirang Arirang Arirang Alone, Walk the Arirang road Walk with graphing hands although we take a rest when tired
@user-remember7773 жыл бұрын
소앵이 아니고 소향 이라니까요~~ㅎㅎㅎ 멋진 감상 감사해여~~^^♥
@karlk73503 жыл бұрын
If you want to find another artists with amazing vocals/harmonies, please check out Big Mama's live performance in Dingo Music:Killing Voice. You will be blown away!!
@PeterPanComplexe2 жыл бұрын
3:50 이 양반 찐으로 놀라네ㅋㅋㅋㅋ
@Mr_Busted3 жыл бұрын
‘Where are you” next please she was almost crying. I mean it was unreal !
@이원복-o9g3 жыл бұрын
You'll stay up all night today, too. Phew
@ignatiuschua52683 жыл бұрын
Are you familiar with O Holy Night? Sohyang sang this in I Am A Singer 2 in 2012. Do not react to other performances of this same song.
@TeaTimeWithTravis3 жыл бұрын
Sounds good!
@freezia19753 жыл бұрын
Please listen to Sohyang's Ohholi Night.
@이태리때타울3 жыл бұрын
Next plz .. SoHyang's "Upon This Rock " ^~^♡
@뭐로하꼬3 жыл бұрын
리액션 감정단 3:51 이번엔 바로 왔네 여긴 못 참지 그럼
@jayhahm3 жыл бұрын
I enjoy your program. And you've got to try "Everyone", even it's Korean song but it's worthy to listen to....
@par500dragon73 жыл бұрын
Travis, you absolutely should check out the new Voice Play release: Hoist the Colors (from Pirates of the Caribbean. It is EPIC!!
@mcthejiwoo3 жыл бұрын
오늘도 은혜받고 갑니다 Cosmic class
@huichamarshall65653 жыл бұрын
😆😆😆❤❤❤
@agnes4013 жыл бұрын
죄송한데 너무 귀여운거 아니예요? 색동줄무늬에 수염기르신 외국인이 아리랑 들으며 덩실덩실하는 모습이 ㅎㅎㅎ보기좋습니다.
This is the most well-known folk song among Koreans, and there are many variations in both melody and script. Yet nobody appears to know what "Arirang" means. While SoHyang delivers a very passioned performance, the meaning of the original is somewhat tainted by the fact that a politicised reference to the contested island of Dokdo has been rather shamelessly inserted. I believe the original words for this song might have been "Ariel, Ariel, Ari, Ariel". "Ari" means "lion" in Hebrew, and represents the tribe of Yehudah ("Judah"). "Ariel" is an ancient name for "Tsiyyon", whicb is the holy mountain. Thus when some Danites were migrating eastward, they probably sang this song to remind themselves that one day they would return to the holy land where they will climb up the mountain where the Messiah will then be. Notice the references to travel and of scaling peaks, and the hardship that must be faced before the "rest". When "Shiloh sala(h)" (meaning "Shiloh is just" - or alternatively "Evaluate/weigh/examine/consider Shiloh!" - which has apparently been contracted to "Shilla") comes, we won't be looking enviously eastward, but we will be travelling westward towards the land from which we were exiled.
@PJOh3 жыл бұрын
Alternatively, "Arirang" might have been the original word, but meant to be a contraction for "Ari" + "Charan". Some versions actually say "Ariran" rather than "Arirang". But since the "-ng" ending often indicates a substantive form in Korean, this word might be an indication that the concepts associated with Ari (epitomised by the lion of Yehudah, i.e. Messiah) and Charan (which means "mountaineer" or "crossroad") had been codified into a sort of eschatological religious creed. The Koreans are those who scaled mountains and will do so again when Ari returns in order to pay homage to him in the temple prophesied by Ezekiel.
@PJOh3 жыл бұрын
To expand on what I said earlier, The song Sohyang sang here is a rather big modification of more traditional versions. If you want to hear a version that is closer to the original, the official North Korean one is probably very close except the last stanza, which has probably been added for propagandistic reasons. Both the North Korean version and the version sung by Sohyang mention Mount Baekdu, which has a highly religious, mythological, and nationalistic significance, and the Kim dictatorships have appropriated references to Mount Baekdu for self-serving reasons, for instance claiming that Kim Il-sung was born there, which is a claim that some scholars say is false. Based on my own research, I have found that that lots of basic Korean vocabulary words have probably derived from Akkadian, Ge'ez, Hebrew, and Tamil. The first three are classified as Hamito-Semitic (Afro-Asiatic) languages. I also believe that all the consonants of King Sejong's 15th century Korean alphabet, which is often called his "invention" were probably derived from ancient Hebrew or Sabean script. This can easily be verified by referring to references such as Jeff Benner's books on ancient Hebrew and August Dillman's "Ethiopic Grammar". It appears that even the letters that have since fallen out of use in modern Korean were used to represent sounds that are distinct characteristics of Semitic languages such as Ge'ez and Hebrew. For instance, there was a triangular letter that was used to represent the "z" (Hebrew Zayin) sound; a letter used to represent the "ts" (Hebrew Tsade) sound; and a circular letter - which didn't have the "stem" that was always attached to the Korean letter that served the same function as Hebrew Aleph - which probably served as a sort of glottal stop, which is found in Ge'ez and Arabic. There were even dots which I believe served similar functions as the Hebrew dagesh do, so it seems that ancient Korean also had the "ph" or "f" sound. In terms of the lyrics of this song, I believe Arirang is possibly a combination of the Hebrew word "ari", which means "lion" and the name "Charan" ("ch" is pronounced as in "Bach"). "Charan", the name of one of Abraham's brothers, means "mountaineer" or "crossroads", and this might be a cognate for the Korean word "horang", which means "tiger". Interestingly, the descendants of ancient Aksum are the "Tigrayans", who speak a language called Tigrinia. Tigrinia is named after the Tigris River, where there probably were tigers in ancient times. The people who migrated from this region of ancient Iraq to Egypt, and later to the horn of Africa, were known to be fierce warriors, thus they earned the nickname "tigers". According to Ethiopian history and extremely old Jewish traditions, during the Assyrian invasion of the northern kingdom called Israel, some members of the Israelite tribe of Dan (son of the Biblical Rachel's servant girl Bilhah) migrated to Korea while some migrated to ancient Aksum, which is present-day northern Ethiopia - thus the connection between ancient Aksum and ancient Korea was strong. (Some members of the tribes of Asher, Gad, and Naphtali also migrated to ancient Aksum, where they joined descendants of Judah, Levi, and Moses who had already been living there.) They also shared a common connection with ancient Tamil-speaking people of the Pandiyan kingdom. A princess named Sembavalam, whom Tamils say was the youngest sister of Yeshua ("Jesus") married someone in ancient Korea named Kim Suro. This was a massive venture, as 324 ships were sent from ancient Pandiyan kingdom to the Gaya confederacy of ancient Korea, along with all the workers and military required to form a self-sustaining community. It should thus not come as a big surprise that there is a Tamil folksong called "Aariro", especially when we consider the work of Professor Avigdor Shachan, who is someone who has dedicated his life to studying the "lost tribes". Professor Shachan points out that the final destination for many of these "lost tribes" was the Korean peninsula. Thematically, I believe this song contains strong Messianic messages, as the hill of Ari - the lion is a symbol of the kingly tribe of Judah and by extension also a symbol for the Messiah, who epitomises Judah as the King of Kings - to which the descendants of Charan (English "Haran") and Nahor, and those of Abraham who migrated eastward must return one day is the same holy mountain on which the temple prophesied by Ezekiel will be built. I believe this is why there are mentions of becoming tired and having to rest along the way, especially as the distance is quite long and it is forbidden to travel long distances on the sabbath. I have also found that the lyrics of what I believe to be more original versions contains a reference to the tenth chapter of Matthew, in which Yeshua prophesies that not all ten houses of Israel would be reached by his disciples before the Messiah returns. The ten houses of Israel are the ones who were scattered among the many nations of the world. In Korean, it says that "you will not go 10 "ri" (which is a word that refers to both a distance of almost 400 metres as well as an administrative district) before there is a debilitating foot ailment. The Korean word for "foot ailment" is "bal-byeong", and I believe that this word might have been derived from the place called "Baal-Peor", which is where some of the Israelites were seduced into worshipping Baal not long after making their Exodus from Egypt. As the Bible story goes, they were all stricken with plagues. I believe that this pun-like lyric in Arirang is thus serving as a sort of warning to future generations of falling into idolatry, because it is due to Baal worship that Adonai allowed the northern kingdom to be invaded and taken captive in the first place. The pun is that Yeshua's crucifixion involved nails being driven through his feet; so of course this speaks of forgiveness and redemption for wayward sheep who have fallen into sin. Thus, it is through Yeshua's sacrificial death involving a "foot ailment", which allows "My scattered ones" (Zephaniah 3) to return to Adonai's holy mountain and offer their sacrifices of praise to Him many centuries after their ancestors were scattered, provided that we recognise our failures and vow not to repeat them, and repent. The ancient name of the holy mountain, or Tsion (English "Zion") is Ariel. Could it be that all these folk songs from Korea, Tamilnadu, and Japan are referring to the eschatological return to the destination called Ariel, the temple of which was defiled and destroyed?
@PJOh3 жыл бұрын
A nickname for Koreans is the "Han" people. I believe that this is actually an acronym for Haran, Abraham, and Nahor, who are the three sons of Terah. As the book of Genesis says, the descendants of Haran and Nahor migrated east. According to Genesis 11: 27, "Terah fathered Abram, Nahor, and Haran". The same might be true of the word "Hana" (unity), which is mentioned in the song sung by Sohyang in reference to the much longed-for reunification. But the Bible also hints at reunification, albeit a different sort. I believe Genesis 29:4-8 is something that is called "remez" ("hint") in Hebrew. In the case of this scripture passage, even though it is giving description of an actual event, the reader is apparently supposed to understand that it has prophetic significance for the future. This is probably why the Korean word for "unity" is "Hana", since Genesis 29:4-8 seems to hint at a future event where the flocks of Haran and Nahor (and probably also Abraham) are gathered before the stone covering wellsprings is rolled away and the sheep are thus satiated of their thirst. "4Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” And they said, “We are from Haran.” 5So he said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.” 6And he said to them, “Is it well with him?” And they said, “It is well, and here is his daughter Rachel coming with the sheep.” 7Then he said, “Look, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered. Water the sheep, and go, pasture them.” 8But they said, “We cannot, until all the flocks are gathered, and they roll the stone from the mouth of the well; then we water the sheep.”" (NASB) The below is an explanation of "remez" I found on Internet: "The great teachers (rabbis) during Jesus' day used a technique that was later called remez. In their teaching, they would use part of a Scripture passage in a discussion, assuming that their audience's knowledge of the Bible would allow them to deduce for themselves the fuller meaning of the teaching. Apparently, Jesus, who possessed a brilliant understanding of Scripture and strong teaching skills, used this method often. For example, when the children shouted "Hosanna" to him in the temple and the chief priests and teachers of the law became indignant (Matt. 21:15), Jesus responded by quoting Psalm 8:2: "From the lips of children and infants, you have ordained praise." The religious leaders' anger at Jesus can be better understood when we realize that the next phrase in the Psalm reveals why children and infants offer praise, because the enemies of God would be silenced. The religious leaders realized that Jesus was implying that they were God's enemies. Jesus used this teaching method again when speaking to Zacchaeus. "For the Son of Man came to seek and save the lost," Jesus said (Luke 19:10). The background to this statement is probably Ezekiel 34. God, angry with Israel's leaders for scattering and harming his flock, stated that he would become the shepherd and would seek the lost ones and save them. Based on this, the people of Jesus' day understood that the Messiah to come would "seek and save" the lost. By using this phrase, knowing that his listeners knew the Scripture, Jesus communicated several things. To the people, he communicated, "I am the Messiah and also God." To the religious leaders, whose influence kept Zacchaeus out of the crowd, he said, "You have scattered and harmed God's flock." To Zacchaeus, he said, "You are one of God's lost sheep and he still loves you." Jesus best fit the type of rabbi believed to have s'mikhah, the authority to make new interpretations of the Torah. Whereas most teachers of the law could only teach accepted interpretations, teachers with authority could make new interpretations and pass legal judgments. Crowds were amazed because Jesus taught with authority (Matt. 7:28-29), and some people questioned his authority (Matt. 21:23-27)." www.thattheworldmayknow.com/remez
@EricJPrice-iw3qm3 жыл бұрын
🥱🥱🥱🥱🥱Poor vocal. This is a reason why the American music producer David Foster doesn't wanna work with her. She sounds funny. Soyhang really needs to learn how to sing from her diaphragm not from her throat. There's a clear distinction between singing and screaming. Honestly, all her performances are painful to listen. What a nasty voice she has! 😍 I want to reiterate that listening to music suppose to be enjoyable and relaxing, but her voice makes me cringe and raises my blood pressure!.😫😫🥱🥱🥱🥱🥱🥱