Oh god this gives me goosebumps..everything is so amazing!! From the singing to the cinematics and lore, it touches me in all different way that I couldn't describe on how absolute amazing this song is 😍❤ The singing really makes the energy and feelings stands out along the music and it makes everything become so awesome! I wish I know a bit about the lore but overall its a very good song, you did greaat solar chan!
Traduction française basée sur les paroles en anglais (French translation based on the English lyrics) I don't know enough Thai to translate accurately, but I did my best. Un simple désir de vivre Je trébuche dans les ténèbres, le corps couvert de boue Je ferais tout pour survivre, aussi longtemps que nécessaire Peu importe tout le reste, la vie n'a pas de sens après tout Laisse moi faner sans âme, laisse mon corps se putréfier Même si je respire, je ne suis pas en vie Si quelqu'un en veut, si quelqu'un en a besoin Prenez mon cœur Prenez ce corps qui est le mien Tant que le ciel brillera d'un grand éclat, si le monde croit encore Je sacrifirai mon âme, si tu m'accordes ce que je désire Le soleil est fier au milieu du ciel La vie que j'ai autrefois connue a désormais pris fin Il brûle au travers de ma peau, jusqu'à ce que mon corps en cendres se fonde dans le néant Au revoir à mon ancien moi et à mes désirs Laissez cette vieille âme se reposer Un éveil, la nouvelle ère de l'aurore Un simple désir qui n'était pas le mien Suivant l'étiquette, comme on me l'avait appris Cela doit être fait, même si je dois porter le fardeau Je continuerai à sacrifier jusqu'à ce que j'en perde la notion du temps Tant que le ciel brillera d'un grand éclat, si le monde croit encoreg Même si cela me fait mal, j'accorderai leurs souhaits Le soleil observe le ciel, la seule vie que j'ai jamais connue C'est celle que je suis, je continuerai de protéger mon peuple jusqu'à ce que je me brise Je croirai en moi même, même si le reste du monde me veut morte Quand est-ce que l'aurore percera ? J'avance toute seule, mais tout va bien Je resterai debout ici et je ferai face au monde par moi-même Cette malédiction, peu importe combien de fois j'essaie N'atteindra, n'atteindra, n'atteindra pas Quelqu'un m'appelle (Peux tu m'entendre ? S'il te plaît, laisse tes mots intérieurs parler) Me rappelant qui j'étais autrefois (Dans ce monde cruel, tu n'es pas seule) Nous nous rencontrons enfin de nouveau (Peux tu m'entendre ? S'il te plaît, écoute et souviens toi de nos promesses.) Je tendrai la main vers toi (Peu importe où tu es, je te retrouverai) Le soleil brûle la lueur de la lune, je ne suis plus seule dans cet horizon Même si nous nous séparons, même si ton corps se décompose en néant Je me souviendrai de chaque mot et sculpterai chaque promesse dans mon âme L'aurore subsistera fièrement, à jamais
@SpatulaFingies2 жыл бұрын
I honestly wish some of these scenes were available as live wallpapers