Спасибо! Ирина, отличный видеоурок по итальянскому языку! Лайк однозначно!
@Irina_Rio4 жыл бұрын
Александр, Вы уже успели посмотреть? Ну метеор. Я только что закончила заливать ролик 👌
@АлександрЯровый-й4б4 жыл бұрын
@@Irina_Rio Возможно, что мы находимся в одном информационном потоке (матрице), потому что от Вас поступает полезная информация, которую я улавливаю очень быстро и легко! Это называется синхронизация взаимопонимание на расстоянии между людьми. Синхронизация у музыкантов есть по слуху при исполнении оркестровой музыки. Синхронизация чувств между влюблёнными происходит через любовь с первого взгляда. Синхронизация при выполнении боевой задачи есть у настоящих воинов, когда они понимают друг друга без слов в бою, прикрывая друг друга в минуты опасности. Синхронизация различных форм, содержаний и сути бывает у художников, конструкторов, политиков и так долее... Так что ничего здесь удивительного нет! Спасибо за ваш видеоурок! Я его просмотрел сразу на одном дыхании, когда он был выложен в Ютубе. Спасибо.
@Irina_Rio4 жыл бұрын
Про синхронизацию Вы великолепно написали. Я тоже ее порой наблюдаю. А Вы тоже творческий человек? Чем занимаетесь?
@АлександрЯровый-й4б4 жыл бұрын
@@Irina_Rio Я работаю адвокатом на Украине! В свободное время делаю переводы песен иностранных исполнителей с помощью электронного переводчика. Затем беру музыку этой песни без слов и путём подбора похожих за смыслом слов из иностранного с русским или украинским языком синхронно пишу под музыку слова уже на украинском или русском языке и получается шедевр, - песня-перевод! Это не плагиат, а простой перевод смысла песни из любого языка мира на русский или украинский язык, при сохранении музыкального сопровождения, грамматическая основа которых одинакова.
@Irina_Rio4 жыл бұрын
Это непростая задача - сделать новый текст, опираясь на оригинальный смысл и грамматические формы. А Вы без гугл-переводчика можете? Это было бы надежнее. Гугл переводит ужасно.
@is86266 ай бұрын
Grazie!
@Irina_Rio5 ай бұрын
🤗
@galinakotashova16882 жыл бұрын
Grazie mille gentile Irina.
@Irina_Rio2 жыл бұрын
приходите на мой новый канал на рутубе. Там я продублировала все мои старые уроки и делаю новые. rutube.ru/channel/23479401/
@tanyushka81394 жыл бұрын
Спасибо дорогая учительница.Мне нравятся Ваши уроки!!!Я в Италии работаю .Семья,дом в Украине .Мне 60.Язык даётся с....усилием....мягко сказано....Но я пытаюсь...❤😊🇺🇦
@Irina_Rio4 жыл бұрын
Не расстраивайтесь. Учить иностранный язык всегда нелегко. А вообще, если у Вас есть финансовая возможность, мы могли бы заниматься индивидуально. У меня есть ученицы, которые живут в Италии.
@ninalutsenko94513 жыл бұрын
Ира, я так рада, что я с вами. Спасибо вам огромное за доходчивое объяснение.
@Irina_Rio3 жыл бұрын
мне очень приятно "слышать" это. Спасибо.
@ИРИНАХАМИЦКАЯ3 жыл бұрын
Очень хороший урок. Сейчас зациклена на сослагательном наклонении, изучаю его по разным видео. И мне очень хочется его изучить. Вначале было трудновато, но становится все понятнее и понятнее. Одни и те же видео просматриваю много раз. Сегодня нашла Ваше видео( я подписана на Вас), мне очень понравился урок.
@Irina_Rio3 жыл бұрын
большое спасибо за отклик. Я тоже смотрю разные источники, когда что-то изучаю. Это хороший подход, пока не нащупаешь того, кто дает материал полно и доступно.
@anisimkovamarina16174 жыл бұрын
Умница! Спасибо!
@Irina_Rio4 жыл бұрын
Благодарю за отклик, Марина. 🌹
@ЛюдмилаБарановаПлюснина3 жыл бұрын
Grazie mille Irina 🙏🏼
@Irina_Rio3 жыл бұрын
😊
@ТатьянаСадыкова-ь4т2 жыл бұрын
Спасибо Вам!!!!!!!
@Irina_Rio2 жыл бұрын
пожалуйста, Татьяна. Я перешла на rutube. Приглашаю. rutube.ru/channel/23479401/
@Olga_Beli4kova4 жыл бұрын
Большое спасибо, стало намного понятнее.
@Irina_Rio4 жыл бұрын
и это главное! 🙏
@ЮлияТимошкина-г5ф4 жыл бұрын
Grazie.La lezione è scritta nel quderno.
@Irina_Rio4 жыл бұрын
Lei è un'alunna esemplare! Complimenti.
@irenakatz6083 жыл бұрын
Добрый день. Какая связь между сопряжением глаголов в начале урока и предложениями- примерами?
@Irina_Rio3 жыл бұрын
Здравствуйте. Все примеры относятся к теме урока - Congiuntivo.
@Маша-р6х5г3 жыл бұрын
как я помню, что в п.4 надо "DI vostro figlio", т.к. артикль нужен только с Loro (del loro figlio). Верно?
@Irina_Rio3 жыл бұрын
да, Вы правы, здесь без артикля будет правильно.
@anastasiakarelova5242Ай бұрын
Если не ошибаюсь в каком-то учебнике мне попадалось любое Essere+aggettivo требует конжунтиво, т.е. после sono sicura che тоже Получается это не так?🤔
@Irina_RioАй бұрын
Нет. Cоngiuntivo появляется тогда, когда есть предположение, сомнение, вероятность, вопрос. При уверенности он не нужен. Нужно рассматривать каждый случай отдельно.
@maris81194 жыл бұрын
Irina, vorrei chiedere : Perche Lei usa il verbo " andare" ma non "venire" nella frase " Le mie amiche pensano che io non voglia ANDARE con loro ".
@Irina_Rio4 жыл бұрын
Хороший вопрос. Дело в том, что выбор глагола зависит от контекста. Сравните: Voglio andare con te. Передает смысл именно действия, именно "идти" - это главное. Voglio venire con te al mare. Здесь смысл слегка меняется. Все-таки venire означает "приходить, приезжать". И больший упор не на факте движения, а на месте, в которое хочется вместе приехать. Часто можно услышать и "Voglio venire con te". Пожалуй, нет ошибки ни в одном случае, ни в другом. Просто иногда недостающие слова подразумеваются, а фразы укорачиваются.
@maris81194 жыл бұрын
Спасибо! Раньше всегда думала что если предлог " соn", то используют только venire
@Irina_Rio4 жыл бұрын
Обычно так и происходит. Con с andare встречается редко.
@Маша-р6х5г3 жыл бұрын
si usa VENIRE))) usare il verbo ANDARE non e` corretto))) lo stesso ho scritto io))
@Маша-р6х5г3 жыл бұрын
@@Irina_Rio в итальянском языке много всяких разностей)) поэтому в данном случае используется ТОЛЬКО глагол VENIRE CON.. многие с этими двумя глаголами путаются.. но правило есть правило.. VENIRE CON.. Gli italiani solo cosi dicono.. ed io posso scrivere tanti esempi per mostrare le frasi)))
@ЕленаНадежина-и2п4 жыл бұрын
Мне кажется (mi sembra), что в в русском переводе уместно было бы добавить частицу (-бы), чтобы было больше похоже на наше сослагательное наклонение. Mi sembra che voi vogliate andare via. Мне кажется, что вы хотели бы уйти. Если не права, прошу прощения. ЗА отличный урок спасибо, дорогая Ирина.
@Irina_Rio4 жыл бұрын
Да, частица "бы" вполне сюда подходит. Если с ней легче, подразумевайте ее. Просто не во всех случаях в переводе можно вставить "бы". Не везде оно звучит естественно. И учитывайте еще одну важную вещь. Я объяснила пока еще только congiuntivo presente. Когда буду объяснять прошедшее сослагательное наклонение, вот там поразвлекаемся с "бы" и "было бы"
@ЕленаНадежина-и2п4 жыл бұрын
@@Irina_Rio Ирина, спасибо. Будем сражаться дальше с Вашей прекрасной помощью:))
@Irina_Rio4 жыл бұрын
@@ЕленаНадежина-и2п, мы победим!
@галинааленкина4 жыл бұрын
Ирина, спасибо за урок! Меня всегда ставила в ступор эта SIA. Non fingere che io non ci sia.- Это из "этой оперы"?
@Irina_Rio4 жыл бұрын
Из этой, из этой. Опера становится с каждым разом все более сложная, но интересная. "Не делай вид, что меня (тут) нет"
@Маша-р6х5г3 жыл бұрын
от глагола ESSERCI )))
@МарияКарасева-н8ь8 ай бұрын
Quasi ogni persona crede di fare solo del bene agli altri. Общее подлежащее. Congiuntivo нельзя,нет?
@Irina_Rio8 ай бұрын
можно, но зачем все усложнять, если можно прекрасно обойтись?