Standard Arabic vs dialect Conversation

  Рет қаралды 7,362

LangPage

LangPage

6 ай бұрын

In this video, "Standard Arabic vs Dialect Conversation" , We will be exploring conversational Arabic Language Variations
We delve into the fascinating world of the Arabic language, exploring the intriguing dynamics between Standard Arabic and Levantine Arabic dialect.
If you're on a journey to learn Arabic or simply interested in language diversity and Arabic cultural differences, you're in the right place.
Arabic, a rich and complex language, boasts a wide array of dialects across different regions. in this conversation you will see the variations of standard Arabic and Levantine dialect. you will have valuable insights into the world of Arabic communication.
Whether you're a beginner in Arabic language learning or aiming to enhance your Arabic language proficiency, understanding the distinctions between Standard Arabic and dialect is essential.
you will examine how standard and Levantine Arabic impact everyday conversations. its important to learn them both to navigate real-life situations in Arabic-speaking countries.
Modern Standard Arabic (MSA) and the Levantine dialect are both crucial components of the Arabic language, and understanding and learning both is essential for anyone on the journey to becoming proficient in Arabic. Here's why these two are so important:
1. Formal vs. Informal Communication: Modern Standard Arabic is the formal, standardized version of the language used in written texts, news broadcasts, and formal speeches. It serves as a lingua franca across the Arabic-speaking world. In contrast, Levantine dialect is used in informal, everyday conversation. Learning both MSA and Levantine allows you to engage effectively in a wide range of Arabic communication contexts, from formal to casual.
2.Cultural Adaptation: Learning the Levantine dialect is especially important if you plan to live, work, or travel in any Arabic country. It helps you adapt to the local culture, build relationships, and communicate comfortably with native Arabic speakers.
3.Business and Diplomacy: Modern Standard Arabic is the language of diplomacy and business across the Arab world. Government documents, legal agreements, and international negotiations are conducted in MSA. Proficiency in MSA is often a requirement for certain professional roles, making it a valuable skill for international business and diplomacy.
4.Media and Literature: If you're interested in Arabic literature, media, or history, knowledge of both MSA and a dialect like Levantine is essential. While many classical and contemporary works are written in MSA, local media, such as television shows and music, is produced in dialect. Understanding both forms allows you to access a broader range of cultural content.
5.Linguistic Insight: Learning MSA and Levantine dialect provides you with unique linguistic insights. You'll understand the connections between the standardized form of the language and how it has evolved into dialects, appreciating the beauty of language variations.
6.Enhanced Communication: When you know MSA and a Levantine , you can effectively code-switch between formal and informal speech, allowing you to navigate a variety of social situations and be understood by a wide range of Arabic speakers.
🌐 Connect with us: langpage.com
If you're planning to travel to an Arabic-speaking region, this conversation will be invaluable, helping you bridge the gap between the textbook Standard Arabic and the spoken language.
Join us on this Arabic language exploration, and don't forget to hit the like button and subscribe for more engaging content on learning Arabic and language diversity. / @langpage
#arabicconversation #arabiclanguage #arabiclearning #modernstandardarabic #arabicdialects #levantinearabic #arabiccourse #learnarabic #arabiclessons #arabicforbeginners

Пікірлер: 33
@AntW11
@AntW11 Ай бұрын
Thank you. this is an excellent video.
@hannahyuusuf
@hannahyuusuf 6 ай бұрын
Usefull lecture I'm here learning Arabic 😊
@Langpage
@Langpage 6 ай бұрын
Glad to hear that , Keep it up 👍
@Zahrorose
@Zahrorose 6 ай бұрын
جزاك الله خير ❤
@Langpage
@Langpage 6 ай бұрын
🤍
@mroshany1281
@mroshany1281 6 ай бұрын
Good , tnx ❤❤❤❤
@Langpage
@Langpage 6 ай бұрын
🤍
@marcioaugusto392
@marcioaugusto392 2 ай бұрын
As a almost intermediate arabic student, I am afraid of dialects... Every place has its own. I cannot learn them. I must only use MSA daily... My knees shakes when thinking of...
@Langpage
@Langpage Ай бұрын
Dialects add a personal touch to Arabic Language and simpler than MSA because They have only few rules .When you meet someone Arabic and you turn the formal "ماذا" into the everyday "شو" . He will know you Master Arabic. Wish you the best 🤍
@williswameyo5737
@williswameyo5737 Ай бұрын
As a Swahili speaker from Kenya, I understand some of the Arabic words, since Swahili was also influenced by Arabic
@Langpage
@Langpage Ай бұрын
Hey, Thanks for your comment. it’s awesome that you're bringing your Swahili insights into Arabic lessons. Keep it up my dear 👍
@ethandouro4334
@ethandouro4334 16 күн бұрын
The name of the language is in Arabic too Kiswahili, "by the coast"
@Langpage
@Langpage 13 күн бұрын
@@ethandouro4334 exactly 👍
@Kane_2001
@Kane_2001 Ай бұрын
for your knowledge, 98% of the Indonesian language uses the Malay language, but its citizens do not recognize it because the total percentage of Malays in Indonesia is 14 (minority) Javanese and Sundanese 50% (majority)
@Langpage
@Langpage Ай бұрын
Thanks for sharing that! Yep, Bahasa Indonesia and Bahasa Malaysia do share a lot of common ground, but they've each taken on their own flavor over time. The flags are just a little nod to how closely the two languages are connected and aim to represent this close relationship while honoring each language's unique identity.🤍
@rahimroy7158
@rahimroy7158 6 ай бұрын
Make more and long videos
@Funny_learning76
@Funny_learning76 2 ай бұрын
Why ذاهب and not أذهب?
@Langpage
@Langpage 2 ай бұрын
literally "ذاهب" means "I am going" as if I am describing an action now . And "أذهّبُ" mean "I go" used to describe a simple present verb . "ذاهب" equals a present participle in English
@Funny_learning76
@Funny_learning76 2 ай бұрын
@@Langpage شكرا للجواب.
@marcioaugusto392
@marcioaugusto392 2 ай бұрын
Also called "*Participle Present Active*"
@KAlmeftah
@KAlmeftah 6 ай бұрын
ماذا matha شو لزمة الدي ؟؟؟؟؟؟؟؟؟ th=ذ
@Langpage
@Langpage 6 ай бұрын
صحيح كلامك .. ولكن أحياناً الغير متحدثين باللغة يعتقدون أن Th = ث As in Think or Thank فحيقولو ( ماثا ) تم وضع الدي قبل (Th) لهذا السبب .
@manusiabiasa6844
@manusiabiasa6844 4 ай бұрын
Don't put indonesian flag please most indonesian don't understand malay, malay in indonesia just one of ethnic we speaking indonesian for unites and every provinces have different language. As indonesian (sundanese ethic ) I don't understand malay
@myspleenisbursting4825
@myspleenisbursting4825 3 ай бұрын
Bahasa Indonesia berasal dari bahasa Melayu bro... Bahasa melayu bukan bahasa kl saja tpi bahasa sabah, bahasa melayu manado itu semua melayu. saya bukan mahu kata orang jawa, sunda itu melayu, bukan, tapi bahasa indonesia tak terbantahkan mmg bahasa melayu. perbedaan/perbezaannya hanya dalam ucapan dan beberapa kata saja
@Kane_2001
@Kane_2001 Ай бұрын
Bro tidak mengakui bahasa Indonesia bahasa Melayu😂, negara jawa
@westmovie7517
@westmovie7517 4 ай бұрын
واش
@microska2656
@microska2656 3 ай бұрын
Is this the Syrian dialect?
@Langpage
@Langpage 3 ай бұрын
Yes my dear
@microska2656
@microska2656 3 ай бұрын
@@Langpage beautiful 😊
@user-hx5bk8mb3s
@user-hx5bk8mb3s 2 ай бұрын
It's exactly spoken by Damascus and some surrounding areas only
@Langpage
@Langpage 2 ай бұрын
yes correct .it is spoken widely in Damascus but it is also called Levantine , spoken in Syria , Jordan , Lebanon and Palestine . @@user-hx5bk8mb3s and understood by all arab countries . recently The famous movie platform, Netflix, has officially adopted the Syrian dialect in its series as the primary dialect for Arabic dubbing .
@Saja-rl9cm
@Saja-rl9cm 3 ай бұрын
إن شاء الله هكذا تكتب وليس كما في الفيديو بطريقة الكتابة تغير معنى الكلمة
@Langpage
@Langpage 3 ай бұрын
نعم صحيح . و لكن أردت كتابتها كما تلفظ في العامية
Is Arabic a dead language? The reason Arabs don't speak MSA
11:39
No Friday Night Plans
Рет қаралды 36 М.
Learn Arabic from scratch : Lesson 1 - The Speaking Course for Absolute Beginners
10:07
GADGETS VS HACKS || Random Useful Tools For your child #hacks #gadgets
00:35
1 класс vs 11 класс (рисунок)
00:37
БЕРТ
Рет қаралды 4,9 МЛН
Barriga de grávida aconchegante? 🤔💡
00:10
Polar em português
Рет қаралды 31 МЛН
😱СНЯЛ СУПЕР КОТА НА КАМЕРУ⁉
00:37
OMG DEN
Рет қаралды 1,7 МЛН
No 0217. Is There Any HADEES On The Life Of Hazrat ISA P B U H.
12:43
MUHAMMADIYYA INTERNATIONAL
Рет қаралды 95
Arabic conversation|Part 11  (Arabic series with english subtitles)
4:05
Learn Arabic through drama and movies
Рет қаралды 1,1 МЛН
Levantine and FusHa | Arabic conversation
8:16
LangPage
Рет қаралды 6 М.
Arabic Dialects - Which Arabic dialect to learn?
20:46
Muhammad Al Andalusi
Рет қаралды 408 М.
Modern Standard Arabic Vs Syrian dialect Vs Egyptian dialect
6:29
Arabic with Toqa
Рет қаралды 1 МЛН
About the Hungarian language
16:17
JuLingo
Рет қаралды 48 М.
9 Reasons to Learn Arabic║Lindsay Does Languages Video
8:15
Lindsay Does Languages
Рет қаралды 332 М.
Standard Arabic vs dialect Conversation
5:24
LangPage
Рет қаралды 2,1 М.
LEARNING LANGUAGES | SUBTITLED VIDEO | LEVANTINE ARABIC
20:46
Arabic with Rana
Рет қаралды 1,8 М.
GADGETS VS HACKS || Random Useful Tools For your child #hacks #gadgets
00:35