Ai perfettamente ragione un gioco senza audio italiano e come perdersi il 70% del piacere del gioco in sé!!! Io ne star wars ne avatar come tanti altri giochi che non includono l'audio in italiano non li compro nemmeno perché non me li godo a pieno e addirittura li ritengo noiosi o snervanti, se poi devo stare al passo coi sottotitoli e non o fatto in tempo a leggere una riga o mentre leggo non sono riuscito avedere cosa succedeva nel video e ancora più snervante!!! Quindi io dico no ai giochi senza l'audio in italiano!!!!!! specialmente a quelli single player con storia e quant'altro
@ruger1982ita3 ай бұрын
Io e te siamo molto simili
@1IMaxI12 ай бұрын
Sinceramente, non avrei saputo dirlo in maniera migliore. Sono completamente d'accordo, sia su quanto detto in maniera così eloquente in questo bel video, e sia su quanto detto anche da te in questo tuo commento. Infatti, sinceramente, avrei preordinato "subito" questo gran bel gioco, se solo avesse avuto il doppiaggio in italiano, come ad esempio è successo per tutti i vari Assassin's Creed. Al tempo avevo acquistato subito GTA 5, per poi pentirmene quasi subito. Perché, anche se è stato un gran bel gioco, e anche se io conosco un po l'inglese (in maniera basica), però, comunque, mentre giocavo c'erano delle parti del gioco dove, star dietro ai sottotitoli, era "veramente complesso" e quindi andava ad inficiare inevitabilmente sul fatto di potersi godere "appieno" del gioco stesso. Per esempio, quando c'erano per l'appunto dei momenti in cui si doveva guidare e i vari membri della banda, o comunque altri personaggi a bordo del veicolo, si mettevano a parlare non-stop (molte volte utilizzando pure molto slang), e tu mentre guidavi, spesso scappando o inseguendo qualcuno, in contemporanea dovevi pure a stare a leggerti i sottotitoli e quindi, almeno io, finivo spesso fuori strada, o comunque in culo ai lupi 😅...e quindi, almeno quando potevo, quando la trama della storia me lo permetteva, partivo con l'auto con a bordo i tizi e poi mi fermavo a fianco della strada a leggere tutti i loro discorsi, a meno che non si mettevano di nuovo a parlare quando iniziava un inseguimento, una fuga, o una sparatoria...allora lì erano caxi acidi 😅. E, ultima mia dissertazione, per l'appunto, anche quando c'erano da fare delle belle sparatorie dovevo, se ce la facevo, stare lì a "cercare" di leggere i sottotitoli mentre cercavo di non farmi ammazzare malamente 😢... Morale della favola?...la Ubisoft e Company hanno fatto scappare un loro cliente, (e sicuramente non sarò il solo), che avrebbe preordinato "subito" questo bel gioco e pure in edizione "Ultimate Edition"...complimentix! 👍 P.s. ...sinceramente, anche a me sta venendo una gran voglia di boicottare "completamente" la Ubisoft...a parte, forse, quando faranno uscire Assassin's Creed Shadows, si spera in italiano...perché, se per qualche motivo dovessero farlo uscire solo con i sottotitoli e l'interfaccia in italiano, ma con l'audio in inglese, allora penso che non prenderò manco quello...😢...🫥...
@lucalucete34896 ай бұрын
È un peccato che tanti giochi non vengano doppiati. Quello che non ha senso è che in Italia abbiamo dei doppiatori davvero bravi, e molti giochi tra cui quelli più attesi non sono doppiati
@ruger1982ita6 ай бұрын
Sanno che una parte di noi comprano il Gioco a priori, dovremo boicottarli e vedi che ci ripensano, non siano il terzo Mondo ma il terzo mercato in Europa per profitti
@lucalucete34896 ай бұрын
Capita a volte che alcuni giochi siano doppiati in italiano, e non sempre succede, anzi dovrebbe essere una cosa normale che un gioco sia doppiato
@ruger1982ita6 ай бұрын
@@lucalucete3489 spero che l'intelligenza artificiale diminuisca i costi del doppiaggio, al momento mi sono stancato di subire, la comunity italiana dovrebbe farsi sentire
@ruger1982ita4 ай бұрын
@@lucalucete3489 purtroppo altri giochi in uscita quest'anno saranno doppiati in molte lingue meno che l'italiano. Ecco una breve lista Life Is strange double exposure, Warhammer space Marine 2, dragon age veilguard e la lista è ancora lunga.
@ludovicopalamara66556 ай бұрын
Un’altra cosa particolare per quanto riguarda i videogiochi qui in Italia a livello di musei di videogiochi inizialmente ne avevamo pochi due al massimo uno a Roma uno a Gattorna in provincia di Genova poi più avanti con gli anni arrivarono uno a Bologna e poi uno ad Avezzano quindi siamo quattro musei di videogiochi qui in Italia possiamo dire che l’interesse per i videogiochi c’è l’abbiamo ancora e non dobbiamo trascurarlo no signore dimostriamo che qui in Italia che i videogiochi sono diventati una nostra fonte vitale
@ruger1982ita6 ай бұрын
Io ho fatto un video a ottobre quando sono andato al museo di gattona
@ludovicopalamara66556 ай бұрын
@@ruger1982itaad ogni modo passa ad Avezzano per il museo di videogiochi Elettroludica poi ti aggiungo anche passa anche a Roma per il museo di videogiochi Vigamus e poi passa anche a Bologna per il museo di videogiochi Videogame Art Museum e in più c’è anche Software rari e sale interattive sempre a Bologna ad ogni modo vai a visitarli questi musei di videogiochi qui in Italia che ti ho elencato facci un salto guarda tu stesso giudica tu stesso anche gira un video tour su questi musei di videogiochi e se vuoi ne parliamo anche insieme
@cotony2 ай бұрын
Dopo la fregatura di FarCry6, acquistato senza osservare le lingue audio disponibili visto che l'italiano lo davo per scontato. Ora se la lingua è in Italiano acquisto, altrimenti passo la mano.
@ruger1982ita2 ай бұрын
@@cotony per me il doppiaggio in italiano è importante soprattutto per quanto riguarda le grosse produzioni. Ubisoft sta mancando di rispetto al nostro mercato
@Johnatansutton2 ай бұрын
Dovevi fartelo rimborsare quella ciofeca
@Johnatansutton2 ай бұрын
@@ruger1982itaubisoft , techland, bethesda e rockstar soprattutto
@Johnatansutton2 ай бұрын
Questo video dovresti mandarlo alla ubisoft italia e con traduzione francese all ubisoft originale
@ludovicopalamara66556 ай бұрын
Comunque sia dobbiamo farci sentire che in Italia e gli Italiani sono molto interessati al mondo dei videogiochi non possiamo farci trascurare non possiamo
@ruger1982ita6 ай бұрын
Guarda è uscito un articolo proprio in questi giorni dove viene fatto presente che il nostro mercato non solo è in salute ma è in crescita. Se Ubisoft si accontenta delle vendite senza includere il nostro doppiaggio noi dovremmo boicottarli e minimizzare i loro profitti, 80 Euro miei sono uguali agli 80 Euro portoghesi o spagnoli. www.hdblog.it/games/articoli/n581382/mercato-italiano-videogiochi-2024/
@ruger1982ita6 ай бұрын
Ho realizzato un video simile su Tiktok, se ti va cercami li.
@FIBBIIAC6 ай бұрын
Condivido in toto!
@shishimaru89262 ай бұрын
Come non c'è il bosniaco, il croato, il greco, il danese, ma non ho mai sentito gente lamentarsi per la mancanza di queste lingue (poi magari c'è ma non ho voglia di andare in queste comunità con Google traduttore o ChatGPT)
@ruger1982ita2 ай бұрын
@@shishimaru8926 In Italia abbiamo una lunga tradizione di doppiaggio, non solo nei film ma anche nei videogiochi. Il nostro paese è il quarto mercato d'Europa per quanto riguarda i videogiochi. La maggior parte dei giochi tripla A sono stati sempre doppiati in italiano, addirittura sono stati usati doppiatori del calibro di Luca Ward. È lecito lamentarsi quando qualcosa ti viene tolto visto che neanche noi siamo delle Onlus e che paghiamo i giochi 80 euro come uno Spagnolo o un portoghese.
@ruger1982ita2 ай бұрын
Abitanti Bosnia 3,234 milioni Abitanti Croazia 3,856 milioni Abitanti Italia 58,94 milioni Fatti una domanda e datti una risposta
@ANGEL3DARK34 ай бұрын
Sarà sempre così perché l'Italia è un paese povero su cui investire le vendite in Italia sono le più basse al mondo ci saranno sempre meno giochi doppiati in italiano purtroppo è così 🕹️🔥🎮
@ludovicopalamara66556 ай бұрын
Aggiungo anche che sono anche preoccupato per il futuro della localizzazione italiana nei videogiochi come sono troppo preoccupato per l’adattamento italiano nei videogiochi anche per il futuro della traduzione in italiano nei videogiochi anche i sottotitoli in italiano nei videogiochi insomma per ridurre le parole sono troppo preoccupato per il futuro del mercato italiano dei videogiochi che per me sinceramente e devo confessare che questo è un campanello d’allarme troppo grave è troppo preoccupante per l’Italia anche per i videogiocatori italiani ma anche per le persone che ci lavorano nel mondo dei videogiochi
@ruger1982ita6 ай бұрын
Speriamo che l'intelligenza artificiale possa mettere una pezza
@ruger1982ita6 ай бұрын
È incredibile poi vedere la nostra stampa difendere questi grandi produttori quando invece in Francia e in Spagna la stampa fa pesare quando manca il doppiaggio in un tripla A. Ho avuto poco fa un battibecco con Alessandro Bruni di Everyeye, secondo lui fanno bene a non doppiare in italiano, vergogna
@1IMaxI12 ай бұрын
...avevi detto bene: secondo "lui". Quello è il "suo" punto di vista personale, molto probabilmente anche dettato dal fatto che, forse, conoscerà l'inglese quasi come un madrelingua 🙂...invece, "io", dal "mio" punto di vista personale penso che: la Ubisoft, come del resto, naturalmente, anche le altre case produttrici di videogiochi, dovrebbero "sì" stare dietro al profitto, come è giusto che sia, però, se sono dei veri appassionati di videogiochi (e non solamente dei meri "produttori"), dovrebbero sforzarsi, anche un po economicamente, a dare la possibilità a più persone di potersi godere i videogiochi doppiati nella propria lingua...visto poi, che, di norma, i giochi doppiati costano "giustamente" un po di più...e visto che, comunque, anche i giochi non doppiati e quindi lasciati in lingua originale, hanno "comunque" qualcuno che deve dare voce e vita ai personaggi del gioco, come del resto "naturalmente" succede anche per gli Anime e per le serie animate americane...
@ludovicopalamara66556 ай бұрын
Non sei l’unico che hai a cuore il doppiaggio italiano nei videogiochi ma anche io tengo a cuore il doppiaggio italiano nei videogiochi però sono molto preoccupato per il futuro del doppiaggio italiano nei videogiochi sono troppo preoccupato per il futuro del doppiaggio italiano nei videogiochi
@ruger1982ita6 ай бұрын
Sono contento che la pensi come me, noi consumatori abbiamo un potere chiamato portafoglio, e siccome l'Italia è un mercato piccolo ma importante dobbiamo dare un messaggio
@RetroedicolaVideoludicaClub6 ай бұрын
Boicottare senza un domani
@fabyred45886 ай бұрын
È vergognosa la cosa se pensiamo che anche un stella blade nuova ip e fatta da gente al primo gioco su console invece ha il doppiaggio!
@ruger1982ita6 ай бұрын
Sono contento che altre persone la pensano come me
@fabyred45886 ай бұрын
In tema star wars aspetto ancora ea che si decida a mettere sul gamepass (ea acess) jedi survivol
@ruger1982ita6 ай бұрын
Jedi Survivor è una perla, l'ho finito due volte.
@Dave_Machine6 ай бұрын
dovrebbe uscire oggi su GP
@fabyred45886 ай бұрын
Ultimamente prendi giochi al d1 dov'è finito il genovese che è in te? 🤔
@ruger1982ita6 ай бұрын
😅 qualche day One ci sta ogni tanto
@marcocorazza4559Ай бұрын
non esiste gioco importante senza doppiaggio italiano. boicottare ad oltranza