Рет қаралды 2,353
Lithuanian folk song from Lithuania Minor region (Kalnininkai)
Arranged and performed by Saulius Lipinskas and Dovilė Lipinskė.
Camera - Eglė Girskaitė
2024
LYRICS:
Strazde strazdeli,
Raibas paukšteli,
Nešokinėk per kelią!
Turiu flintelę
Užgintavotą
Sidabrėliu lioduotą.
Sykelį šoviau,
Plunksnos dulkėjo,
Žemužė padrebėjo.
Antrą kai šoviau,
Jau nebekėlei,
Giružė ūžterėjo.
O ūžkit, gauskit,
Girioj medeliai,
Maži mano brolyčiai.
O užaugs, užaugs
Mano brolyčiai,
Iškirs girioj medelius.
Giružėj kirto,
Giružėj tašė,
Pagiružy sutašė.
Pasikurdinkis
Margą dvarelį
Ant plačio vieškelėlio.
Ant kiek kampelio
Po alyvėlę
Su devynioms šakelėms.
Į viršūnėlę
Po gegužėlę
Kas rytužį kukavo.
Tol ji kukavo,
Kol iškukavo
Dukrytę nuo mamužės.
O eisiu eisiu
Į tą žemelę,
Kur gyven be darbelio.
Persitraukdinsiu
Žalią šilkelį
Per jūres, per maružes.
Tai aš nueisiu
Į tą žemelę,
Kur gyven be darbelio.
Po velėnėlės,
Po smilginėlės,
Čia gyven be darbelio.
TRANSLATION:
Blackbird, little blackbird,
You motley bird,
Don't you hop across the road.
I have a flintlock
With a notched rifles,
Loaded with silver bullets.
I shot once,
The feathers ruffled,
The earth trembled.
I shot twice,
He didn't get up
The grove roared.
Oh roar and echo,
Trees in the forest,
My brothers are little.
Oh they will grow up,
My little brothers,
They will cut down the forest trees.
In the forest they chopped,
In the forest they hewed,
At the outskirts they axed.
Build yourself up
The motley manor
By the wide roadside.
On every corner
There is a lilac
With nine branches.
On each top
There is a cuckoo
That sings every morning.
It sang so long
Until it sang
The daughter away from a mother.
Oh I will go, I will go
To the land
Where they live without labor.
I will get delivered
The green silk to myself,
Across the seas, across the lagoons.
So I will go
To that land,
Where they live without labor.
Under the soil,
Under the wisps,
Here they live without labor.