アメリカで高校生です。動画ありがとうございます。11月から日本語を勉強しています。この動画は日本人から使うでも、たくさんを学びました。 I'm American. Even though this video was made for Japanese, it helps me learn Japanese very well. Thank you!!! 頑張ります
50年前に中学校を卒業したものです。中学英語で95%話せるというのは、これまで生きてきて激しく同意できるものです。中学英語って重要ですね!ただ、今回2つ目の文章、I graduated university.には違和感がありました。私が中学で習ったのは確か I was graduated from university. だったと思うのです。この表現を自動翻訳にかけても問題なっかったのですが、netで調べたら、私が覚えていたのは「古い表現(今は使われていない)」と出ていました。ガーンです。こんなことって頻繁にあるのでしょうか?
@english37634 жыл бұрын
graduate from の方が原則正しく、教科書英語的にはそうあるべきですね。これは他の方からもコメント頂きました。今では from を入れないで使う人もいる、という事ではあるのですが、ことさらこの中学校英語とタイトルをつけているくらいですので、graduate from であるべきですね。 コメントありがとうございます!