"I thought it would look better" *closes notebook* lolll Me every time I try to draw something
@SwediCandy7 жыл бұрын
Hahahaha!
@TheErrorRemixer7 жыл бұрын
Hi Swedi!
@save_the_bees7 жыл бұрын
Same lmao
@aikou28866 жыл бұрын
In my case it is 4/10 times I colour something by using traditional means.
@averystar47246 жыл бұрын
LOL OH MY GOSH THAT IS SO RELATEABLE
@DoktorVinter20117 жыл бұрын
I JUST saw this episode. And as a Swede, I was shocked to hear my own language. And outrageously happy for some reason. SO COOL!
@thedarkvortexx43785 жыл бұрын
DoktorVinter2018 as a Swede I had the exact same emotions
@LXW-Arts5 жыл бұрын
I. Am. Ironman
@dantdantndatndsatndante5 жыл бұрын
@@thedarkvortexx4378 me toooooooo!
@strumpa13374 жыл бұрын
straight up same
@quit24454 жыл бұрын
Same here
@brianlee11534 жыл бұрын
To all the Swedes that are fascinated with hearing their language when she talked, that’s how I feel every time Lady says something
@BobbinRobbin7772 жыл бұрын
sweet.
@milesrn23122 жыл бұрын
How about that cabbage patch jokes?
@guessmyname1246 Жыл бұрын
Same :D
@mundotaku_org7 жыл бұрын
It was Swedish because the only thing left to read was an Ikea catalog :(
@grantwilliams26507 жыл бұрын
mundotaku we meet again car replica guy
@HandSanitizerAttack7 жыл бұрын
Oh my gosh
@isabellk61267 жыл бұрын
Not even me as a swede understand thoes ikea namnes. Damn u Ikea.
@aikou28866 жыл бұрын
Well, I better learn some Swedish then.
@Beast_of_The_Blade6 жыл бұрын
Haha not funny
@Whofan067 жыл бұрын
I just absolutely love that whenever this show has characters we're not supposed to understand, they don't have them speak gibberish, they have them speak a real language and prompt the viewing audience to learn enough about the language to find out what the character said. There's no real logical reason why Lady Rainicorn speaks Korean, but it's a brilliant choice all the same. Such a subtle interesting way to introduce a little bit of real world diversity to the cartoon.
@anagonzalez89726 жыл бұрын
Unlike 4Kids.
@Selkie76 жыл бұрын
Totally!! I love what you're saying here. North Americans really do need to get pushed out of their xenophobic bubbles
@SpeedyThingGoIn44 жыл бұрын
It makes foreign languages seem exciting and mysterious, as well as a way to connect with characters they already like, I suppose.
@kln57054 жыл бұрын
@@anagonzalez8972 Ah, good ol' finger guns
@crewpup94813 жыл бұрын
@@Selkie7 not speaking other languages isnt xenophobic... the fact you’d say that about an entire nation is disgusting
@agnesmchall75447 жыл бұрын
In the swedish version the lady speaks finnish! (I am Swedish myself)
@toast_84015 жыл бұрын
Agnes Mchall jaså..
@agronsso38254 жыл бұрын
But what does she speak in the Finnish version
@Jbertius4 жыл бұрын
@@agronsso3825 That's a good question since finnish people usually know both swedish and finnish. Which means neither of them are probable.
@artifex2.0804 жыл бұрын
@@Jbertius maybe like danish, it's weird even for a nordic language
@dgmstuart4 жыл бұрын
This guy I think it’s Norwegian: sounds similar to Swedish, different to Danish and uses the word “ikke”
@taltigolt6 жыл бұрын
when i first heard this i was blown away thinking the audio messed up i am swedish so i understood everything
@axelpersson63433 жыл бұрын
Me too
@CoolCrimsonJaguar7 жыл бұрын
When Alva looks disappointed at the drawing Finn made, maybe it wasn't because of his drawing skills. Rather the fact that she asked him to draw her, and it looked bad, (and she probably thought Finn drew the Jake picture) Making her think her appearance was bad. Or maybe I'm wrong. Oh well.
@colormegeeky7 жыл бұрын
Person302 Person302, your thinking deeply, which is not a problem. I believe the Adventure Time creators wanted people to think more because the context of the show can have double or triple meanings.
@Temirkul7 жыл бұрын
Person302 I thought that as well
@sabotabo74767 жыл бұрын
She probably realized she looks older than she thought.
@TimTime107 жыл бұрын
Person302 you're wrong. The words used is targeted to the drawing. Cause if not she would say "jag" istället för "det". But you can still think what you think. I have no control of that.
@aikou28866 жыл бұрын
+Person302 I went back to the minute in which we can see "Jake's picture" and now I can see what you mean.
@rcroller19727 жыл бұрын
I like the use of "my country", it such a human way of thinking of a landmass, unlike how Finn and the others just think of Ooo as this big shared place with little kingdoms.
@noahi8292 жыл бұрын
Finn never experienced "country" term Finn lived his entire life in an apocalyptic continent Ooo which was divided and shared by different Kingdoms Country= Is a modern term for a property Kingdom= Is an anchor term for a property The mushroom war had started in 2010
@SwediCandy7 жыл бұрын
Yay! I've been waiting for this for so long :D Love the video! Also! The toy store that Frida works at says "Leksaker" which is Swedish for Toys! :D
@bygon4327 жыл бұрын
Bra jobbat, du gör ditt land stolt X D
@graslund427 жыл бұрын
nä men hallå där!
@nathalieduverna69637 жыл бұрын
Swedi Candy thanks for your help. i love his translations to these and other episodes
@Brilchan7 жыл бұрын
Thank you for your translation :)
@Fongir7 жыл бұрын
Ville bara säga att det var ett bra jobb med både översättningen och föklaringen. ;P
@cankyjo7 жыл бұрын
Also on the last island where Finn finds his mum, the shop signs are written in Swedish. So maybe the last humans "evolved" from Swedes? After all, it's a multicultural country nowadays so names like Kim or Kulap are not that uncommon. Also it would make sense for them to speak both Swedish (as some kind of traditional language) and English since almost every Swede speaks (pretty well) English.
@algerian44807 жыл бұрын
No remember Tom that guy who escaped in the boat with groupe of humans in min and marty ep we can see a statue of him.
@neeneko7 жыл бұрын
If not 'evolved', Swedes might have been one of the dominant cultures after that mushroom war. History can be pretty erratic when it comes to which cultures end up on top of the pile at any given time.
@algerian44807 жыл бұрын
Well, those swedish groupe were obviously sent to study the area or to colonize the area after the war and they died for many reasons.
@Whofan067 жыл бұрын
That actually makes sense too considering historically the Scandinavian countries have had less involvement in major world conflicts.
@rosariofadriquilan57617 жыл бұрын
Well Minerva spoke in an Irish accent and some of the names sounds like from a different nation so that might mean the settlers on the island originated from the continent of Europe P.S please correct me if i am wrong
@danielaharamoto40107 жыл бұрын
the swedish word for dog kinda sounds like hound
@grandsome17 жыл бұрын
Daniela Haramoto They have the same root.
@miltongam58707 жыл бұрын
Daniela Haramoto Here in sweden we don't have a specific word for hound, though, hund means both dog and hound
@ejaymes006 жыл бұрын
HOONDEN
@NoReplyAsset6 жыл бұрын
and the estonian word for "wolf." that's what it reminded me of.
@lulu64686 жыл бұрын
It really reminds me of the german word "Hund", which translates to dog as well
@_NIKOS9_NIKOS7 жыл бұрын
Am I the only one who did not realise that Alva was a human until Finn said it?
@PatManDX7 жыл бұрын
She's old and sometimes when people get old they can look WEIRD, like weird wrinkled mice or living trees. It's probably why so much imagery of witches are of older women.
@user-lb6ml8or4r7 жыл бұрын
Pat ManDX oh wow that's not rude at all
@jasperchen72647 жыл бұрын
ΝΙΚΟΣ ΝΙΚΟΣ there are many mutants that look like humans in Ooo so you're probably not alone
@marcellabutay33955 жыл бұрын
she looks Dwarvish but then I realized shes just an old lady
@BobbinRobbin7772 жыл бұрын
we've been conditioned so hard into thinking most characters in the show (outside of finn of course) is non-human that when a actual human shows up we're confused. vilket jävla liv, eh?
@HubertusBrandemburg7 жыл бұрын
The Swedish translation was on point! I'm Swedish by the way
@robinbztard62747 жыл бұрын
Elias Bremer jag också
@samsammy92897 жыл бұрын
Robin Bztard Bonjour
@16316310007 жыл бұрын
Sam Sammy hola que tal¿
@ai_123o27 жыл бұрын
你会说普通话吗? (・ω・)ノ
@joannagrilles7 жыл бұрын
Eita porra
@pajamapantsjack58747 жыл бұрын
Well if PB knows German makes sense other languages would survive.
@1nt9rn9t-dudewillheim27 жыл бұрын
Who's PB? Sorry, haven't caught up yet.
@superioragent18966 жыл бұрын
@@1nt9rn9t-dudewillheim2 Princess Bubblegum
@oaf61464 жыл бұрын
Lady Unicorn speaks korean
@maggierommel89553 жыл бұрын
@@1nt9rn9t-dudewillheim2 pb is in the first episode
@1nt9rn9t-dudewillheim23 жыл бұрын
@@maggierommel8955 replying to a 3 year old comment are we?
@DasPingu7 жыл бұрын
Alva's disappointed face + sigh in regards to Finn's drawing skills was the best thing ever lol 😆
@Fernarolli7 жыл бұрын
It actually makes me happy that Swedish is used in shows (me myself I'm also Swedish and friends with Swedi Candy)
@skyr84497 жыл бұрын
my favorite game was made by a swedish team
@cyssyk24727 жыл бұрын
thank you and swedi candy so much for this video! sure does add a lot of layers and insight on that episode, and on alva herself, who was one of my favorite characters in the islands miniseries. also very cute knowing that the word at the end of the film can also be used for "butt", which as you said, is so on par with adventure time humor haha :)
@SwediCandy7 жыл бұрын
:3
@Marsboy0137 жыл бұрын
Yoo I rewatched some old episodes of AT and I notice the show really drilling the concept of the creation of life and the repercussions and gravity that comes with that; with the life giving magi and P Bubs, i think you'd be on point with an analysis on that bizz lol
@tothebirds_7 жыл бұрын
Swedish and Adventure Time are two of my favorite things, so when Alva was introduced I was overjoyed. Also, Uncivilized Elk, I love your videos, you have very interesting perspectives on Adventure Time and Steven Universe and I really enjoy viewing them.
@XxThatGuyOverTherex17 жыл бұрын
I wonder what language she speaks in the Swedish dub
@shitpostvlogs23086 жыл бұрын
Ethan Fleming not english as 90% of swedes can talk eng Finnish i think
@simonogren6 жыл бұрын
sansy vlogs 90% can’t speak English properly only a few simple words, I’m from there my dudes
@robberrtferr6 жыл бұрын
She speaks Norwegian
@hey.its.ghost576 жыл бұрын
@@robberrtferr Ayy, I can speak Norwegian! :D
@-snowfallloo-76575 жыл бұрын
She speaks finnish in the swedish dub
@budsif7 жыл бұрын
Damn wish I still watched AT, this ep would've caught me off guard because I'm swedish.
@1nt9rn9t-dudewillheim27 жыл бұрын
Maybe he feels he's too far behind and can't catch up anymore because he dropped it some time ago.
@suddenllybah7 жыл бұрын
I like how you highlight how this is a Swedish speaking character written for an American English speaking primary audience. (which helps explain some word choices) Nice to know she is a more in-depth Swedish character in an American show than the Swedish Chief 😊.
@Yvädastra7 жыл бұрын
Swedish meatballs are delicious.
@mackobalt26307 жыл бұрын
Why is pewdiepie hiding them from us get his pants
@mackobalt26307 жыл бұрын
Thea Nilsen buts it's not there it's probably at a bar getting wasted I feel so ashamed to have a mind like that my heart is going to college why cant my mind be more like it I dont like to pick favorite organs but it's obvious my mind needs to get its shit together
@nonchalantree66046 жыл бұрын
ok
@AldzYo6 жыл бұрын
IKEA!
@pixiexsmiley26824 жыл бұрын
No kidding
@ShutUpMorrison7 жыл бұрын
The translations are fine, just off at one point. "En hund" is "a dog", not "the dog" "Hunden" however, means "the dog" But if you only say "Hund" it means "Dog"
@DalekCraft6 жыл бұрын
ShutUpMorrison but that's what it showed in the subtitles
@sadokitty12394 жыл бұрын
As a giant fan of this show I am extremely happy to have found this video. I've watched Adventure Time over & over because not only do I just love cartoons like this but I started watching it again after I had my son. I hope one day he'll be able to watch it again as teen/adult like me & truly appreciate it like I do & if he's anything like me (thankfully it's looking like he is more & more as time passes) he definitely will ^.^ Thanks for making this available Uncivilized Elk!
@itsm3keileigh6 жыл бұрын
it's sad for me to think that Alva's dead after a thousand years, when Adventure Time ended
@kylesnowden66564 жыл бұрын
Thank you so much for making this video, man.
@sirvee_5 жыл бұрын
Being swedish and watching this was so hilarious, especially when I watched it with some friends and they kept calling it japanese
@eldafint5 жыл бұрын
Sounds nothing like japaner, you got some stupid ass friends
@TindraSan2 жыл бұрын
I could see Finnish being confused for Japanese, but Swedish? really?
@Snekysnitch2 жыл бұрын
@@TindraSan i happens a lot
@fezankhan5366 жыл бұрын
im norwegian so i understood a lot of what she said. i was actuly suprised to see someone in Adventure time speak swedish, but it was very cool. also i really liked this video
@micanikko7 жыл бұрын
Whaaat!! You have a Patreon account now!? I'll have to go support!
@uncivilizedelk7 жыл бұрын
Yeah I made a video about it and everything! And thanks so much for the support!
@rusteshackleferd81154 жыл бұрын
@@uncivilizedelk could you please do a video on fionna and cake as to whether or not their real. I ask because even though we the audience are introduced to them as the Ice King's in-universe fanfiction/headcannon he says that the ideas are beamed into his head at night while he sleeps. Also later on either that same episode or a few episodes later we're shown a building with a bunch of V.H.S. tapes labeled fionna and cake.
@elisaadina58917 жыл бұрын
When I first watched this episode I thought it said "Anden" in the end, witch is Swedish for Duck. It took a while for me to understand that it said "Änden". But it's a really weird word to put at the end of a film and would never be used in Swedish movies. Ändan is Swedish for but. But it's more like old Swedish. Like if you would say "the behind" instead of but. The more common name for it is "rumpa"
@k1ngcarrot7 жыл бұрын
"Ändan" is the same as "slutet", meaning "the end". It can mean butt. I do agree "slut" would have been a better word though
@detdu7336 жыл бұрын
ARSCHLE heter det, inte rumpa.
@hughneutron86204 жыл бұрын
So Ooo is actually post-apocalyptic Sweden...
@animehearthd54697 жыл бұрын
quality video as usual!! You're the best youtuber when it comes to cartoon stuff
@FaeQueenCory7 жыл бұрын
It "sounds so similar to English" because, contrary to what most Americans believe, English is derived from German, like Swiss and Dutch et al. (English is NOT a Romance Language. It's German that's trying to play by Romance Language rules.)
@pivotcat97 жыл бұрын
FaeQueenCory do to both Roman and Anglo-Saxon origins,English has words that trace to both roots,but it is more Germanic
@FaeQueenCory7 жыл бұрын
Anglo-Saxon is from German. And any Roman (Latin) derived words are all borrowed from their French derivatives from German into English today.
@Vengir7 жыл бұрын
Strictly speaking, English is derived not from German, but Germanic - an ancestor of some modern languages like English and German itself. And I'm not convinced about Latin words coming to English via German. They more likely were introduced by Normans in the XI century.
@thisdraco47947 жыл бұрын
So that's why "shit" and "sheitza" sound so similar.
@marcellabutay33955 жыл бұрын
It's NOT derived from German. It is Saxophonic, which is GERMANIC, not German. There is a difference.
@theposhdinosaur72767 жыл бұрын
as a danish person this episode was so fun to watch! danish and swedish sound almost the same (with some words being entirely different though) so i could understand a lot but not all of it, so seeing the subtitles gave me that last bit!
@ThatPyukumuku4 жыл бұрын
I thought 'enhund!' Meant like 'No, I told you already!' "have you seen jake?" *shakes head* "He looks like this" "enhund!"
@VaidaCristian6 жыл бұрын
Bro you’re vids are awesome!!!!!
@rjtp25527 жыл бұрын
Man, what is up with me. I haven't seen AT in MONTHS... All these characters... Stories... 😔 But love the video all the same dude, keep it up! 👍😄
@rjtp25527 жыл бұрын
AdventureTimeFan94 Probably, but I barely see it in my spare time, I wish though... And Netflix is being an ass right now... 😑
@SgtTwilight7 жыл бұрын
Best show on TV! It just keeps getting better and better.
@rjtp25527 жыл бұрын
Jordan DeHart Oh, that I know! 😘
@mynameisnotshane4046 жыл бұрын
I want to watch it but I don’t know where to start from. Someone help ?
@dfirevan7 жыл бұрын
For me who live in sweden, its kinda fun to hear somone "Translate" this person :)
@frangelplays7 жыл бұрын
Elk: property..... I don't care about that one. Me: well that's a pretty commie thing to say
@half-dead3407 жыл бұрын
do you even know what communism is
@kake16047 жыл бұрын
I believe that his comment was just a joke.
@olivenwasser69524 жыл бұрын
I've been learning Swedish for the past 1 1/2 years and those scenes were the only times my duolingo lessons were really worth it.
@babykittenrose16867 жыл бұрын
I liked to imagine that all the settlers would speak their native languages (to help preserve their cultures but picked up other languages from others so that they could still understand each otherI got this idea from how alva seems to understand what finn and jake say even though she does not speak English her selfor it could be that alva was just beginning to learn to speak english when the island became over taken by nature and just decided to stop trying to learn it because their was no one to talk to anyway
@idkprettygay61567 жыл бұрын
I really loved them having Alva in the episode cos I'm Swedsih so I could understand everything and that was really cool. But I remember thinking about those who don't undrstand what she says, it's not that hard to understand what she said, given the context that we got. But the translations were on point and yeah, good video👍
@tannerkocer71237 жыл бұрын
I believe Alva may have been the last generation of a Swedish society that survived after the dropping of the giant bomb. Something led her and a group of others to leave the mainland in search of new land. Their different culturally identifiable names may indicate that they are not all from the same society. There must have been something that made members of distinctly different societies that had survived , and likely separated ones as well, band together and migrate so far. Alva having a damage report also may hint that there was someone that she and the others answered to and were trying to relay information to. She may at one point planed on sending video recordings of their journey to the mainland. Perhaps there was at one time some type of government or exploratory institution that had banded them together for exploration. Let me know what you think.
@sathancat6 жыл бұрын
Thanks Uncivilized Elf and Swedi Candy
@nietzsche73847 жыл бұрын
in the Swedish translation. Alva is speaking finish!
@1nt9rn9t-dudewillheim27 жыл бұрын
I KNEW IT!
@WanderTheNomad4 жыл бұрын
I felt of tinge of sadness when I saw her reaction to Finn's drawing of her, even though it didn't seem to bother her that much.
@6216ryn7 жыл бұрын
Lol I'm so swedish so its quite fun to see swedish characters in AT xD and änden can mean for example "änden på repet" wich means "end of the rope" but it also means butt!
@6216ryn7 жыл бұрын
Wait a minute! If I watch the movie in swedish will she speak english? MIND BLOOOWWN!
@dman096297 жыл бұрын
I think the meaning of "edge" can be probably applied to a larger scale of Adventure Time ending. The edge, also known as the end of the island for Adventure Time, is near for Adventure Time, as the last season has already been recorded (according to John Di Maggio's tweet, "And then there were none"), and the Adventure Time crew knew that AT is ending in 2018; which will be here before we know it.
@logandelehanty7807 жыл бұрын
Its been hundreds of years sense the bombs fell right? so obviously land masses change over time. So all Im getting from this mini episode is that they are on Sweden, and are traveling to either the north pole or iceland
@indoscience4677 жыл бұрын
CaptainNightvale like, 990-1000, I think. Nonetheless, the continents in the year 900 A.D. Were pretty much in the same place. That is, unless so many bombs were dropped that it somehow deformed whole continents.
@loren2676 жыл бұрын
the landforms are different because there was a tidal wave, talked about in Marcys super secret scrapbook. there are references to LA and San Francisco on signs in ruins leading you to think that Ooo was California and since the islands dont seam that far from Ooo they are probably not in the Netherlands.
@LinneaTheCake4 жыл бұрын
People probably won't see this cus this video was uploaded 2017 but I met Hannah K who works as a storyboard artist at adventure time and as we know she did the marceline and PB scene. We talked about the Swedish in the episode and it wasnt supposed to be swedish i think they had a couple of languages to choose from but then ended up with Swedish since they knew that Hannah could find someone to do the voice acting! If I remember it correctly I think it might have been Hannah's grandma or her friends grandma who did the voice acting :^)
@ryanplays8947 жыл бұрын
About this. I could actually understand alot of this even without knowing Swedish. I speak German. And the two languages are very close
@abookishfable82686 жыл бұрын
Ryanplays I wouldn’t say that close.. I can’t read nor understand any spoken german at all 0.0 and I’m 100% Swedish.
@eldafint5 жыл бұрын
@@abookishfable8268 they are tho, many words are extremely similar
@TheFangirlOtaku5 жыл бұрын
I think Alva's group was Founders Island's actual attempt at expanding beyond the island, because in Hide And Seek, Dr. Gross mentions that they tried expanding beyond the island, but they all died. It's possible this wasn't just a lie to keep Susan's thoughts in check, but also true to their knowledge. I'd guess after everyone else on the team died either they just left her there to leave the project to history, or they genuinely thought she was dead too. Then they just decided to use it as another reason not to leave the island. There was also the other island with all the VR players, but one could call that a failed attempt at civilization too. There was one VR guy on Founders Island, but there he is the exception, not the rule.
@someguy41637 жыл бұрын
"Slut film" 😂😂😂😂😂 i can't stop laughing after reading that.
@julios9997 жыл бұрын
great short man! keep it ip!!
@ridhoirvan10706 жыл бұрын
So this is destroyed Scandinavia ?
@Boggey30004 жыл бұрын
Well, Ooo have vikings running around.
@lowpointfair46536 ай бұрын
"det var då en märklig en" can be used for strange situations as well. finn is tied up when he meets her and thats probably what she is refering to with that line. didnt think i would hear swedish in an american cartoon.
@eventyraren7 жыл бұрын
I am from sweden, I have not seen the swedish dub of this episode, so I have no idea what thay changed her language too. dos anyone out there know? Also to regard to "the end" be glad she never sad the swedish for cubby-hole, it is written fack but is pronounced Fuck. I am not kidding.
@kagoru55507 жыл бұрын
New miniseries announced straight off the heels of Islands airing this month *the entire AT fandom looks to UncivilizedElk*
@MehPoopsie7 жыл бұрын
Nice video. It's been awhilesince your last AT video.
@emilycheint43956 жыл бұрын
We only got to see Alva for a short amount of time, but she's one of my favorite characters by far.
@nob22437 жыл бұрын
Did you make a similar video about lady Rainicorn's Korean quotes translated? And if so, can you link it?
@titostacos1287 жыл бұрын
this was the coolest youtube adventure time video i've ever seen haha
@lcdream42134 жыл бұрын
this is almost german, you would know what I mean when you knew german
@sydneyneidigh93814 жыл бұрын
I'm so happy this video was made, up until this point I thought the creators actually made a language and used it here 😅
@joeyjohnson58507 жыл бұрын
"This colonization attempt was a butt" lol
@ysabelasophiab.didulo35222 жыл бұрын
5:06 this reminds me of how I first reacted to reading some of the pictures of the Moomins comics (i got interested in Moomins this year) and getting really confused when I saw pictures of the characters holding a sign that said “slut” until I read the comments saying it meant “end”, so as I watched this video, I was wondering how Adventure Time would dodge the confusion
@minhacontaize7 жыл бұрын
En hund = a hound.
@miltongam58707 жыл бұрын
André Kuster-Cid No, hund=dog and hound, there is no specific swedish word for hound
@minhacontaize7 жыл бұрын
I was calling you all´s attention that there is another word for dog in English, "hound", which is etymologically related to the swedish word.
@米空軍パイロット6 жыл бұрын
Milton Gam Hound = dog
@nagonsnubbe67936 жыл бұрын
Nej
@Suntivar6 жыл бұрын
I was really shocked when i first saw this. i'm not swedish, i can't speak or write swedish, but i understood every single word, and it made me really happy to know that i didn't have to google the translations. haha.
@aaronpenyami.14627 жыл бұрын
She Spoke Swedish? I thought she speaks Dutch... Lol... I'm quarter Dutch though, I still learning Dutch btw
@Lufia47 жыл бұрын
Aaron Penyami nope it's solid swedish (is a swede) I know no dutch xD and I think i reconise the voice actor! she sounds sweet ^_^
@aaronpenyami.14627 жыл бұрын
Lufia4 oh....
@LXW-Arts5 жыл бұрын
Whoa whoa I missed alot of adventure time episodes Good thing we have KZbin
@emilia37337 жыл бұрын
Hur många här är svensk 🙋 How many here are swedish 🙋
@otis70647 жыл бұрын
Me
@-____________--______________-7 жыл бұрын
Emilia Fahlander ja
@Anverse-147 жыл бұрын
Emilia Fahlander The only Swede I know are Pewdiepie and Maher Zain
@emilia37337 жыл бұрын
Aadam Elmey but there are so many more like Alicia Vikander, Alexander Skarsgård, Zara Larsson and many many more
@qiiu32327 жыл бұрын
Jag
@saintofanarchyy31783 жыл бұрын
I literally had no clue while watching this that she was speaking Swedish the first time but then I started learning Swedish then happened to watch the episode again and starting understanding some things she said and then did a lil research lol I live under a rock
@glasglas84887 жыл бұрын
Gilla kommentaren om du kan prata svenska!☺
@Cinedragon Жыл бұрын
I'm Dutch myself and Swedish has quite a lot of similar words, so it was fun I could understand some of it without translations!
@robinbztard62747 жыл бұрын
Hej, någon annan svensk?
@miltongam58707 жыл бұрын
Robin Bztard Jag 🙋
@electricianapprentice11396 жыл бұрын
Ja kanske det ;)
@zad_rasera6 жыл бұрын
En hund..?
@riotradarada7 жыл бұрын
Now I'm going to watch Islands all over again
@aaronbrown83777 жыл бұрын
The settlers being swedish makes a lot of sense considering Fin has blond hair.
@sammysam-sam7 жыл бұрын
This episode was so funny to me since I'm a native Swedish speaker
@Minx-43215 жыл бұрын
Wow this was 2 years ago? I just finished the show today by binge watching it after not watching it for 7 years btw I cried at the end
@MagicCardboardBox4 жыл бұрын
I do like a that there's a bunch of people who just never speak English in adventure time, it's a nice detail, really builds the world, especially how they don't even add subtitles or anything.
@pjhargett21926 жыл бұрын
Awesome. Always wondered what she was actually saying
@Lunkefan13 жыл бұрын
I love that they used swedish as a lost language, but for a swedling like it sounds like a Swed that forgot how to communicate, which is really accurate to how speech is impaired by isolation. But yeah it's swedish and if you consider years of isolation this is probably how it would sound. Also huge cred love your channel.
@turntindividual80637 жыл бұрын
I like how fin draws a little kilmore from ww2 on his portrait this show is really detailed
@mustashee6 жыл бұрын
I really enjoyed AT's use of foreign language. Like in this instance, as well as Lady Rainicorn speaking Korean. The little mispronunciation of French words here and there did tick me off from to time, but it didn't take away from the awesome experience
@freerangeeggs64423 жыл бұрын
My proudest moment from learning Swedish is hearing Alva and knowing what she's saying
@ingridnyvoll6 жыл бұрын
It's quite nice to be from Norway, because then you understand Swedish and Danish❤️
@CryingCrisis4 жыл бұрын
This makes me very happy!!!
@ing-acnl94555 жыл бұрын
As norwegian, I understand swedish. So in the norwegian version, she talks a completely different language that I don't understand. So the video still was helpful and fun!
@superanxiety2617 жыл бұрын
Thanks Swedi Candy!
@solei56785 жыл бұрын
Oh wow! The translation gives her a lot of character. What a sweet little lady
@chistinelane7 жыл бұрын
I think that there was an initial island group, two bread Tom and company, and eventually, a few other groups found the island too. With mo Co also finding them
@unoki993 жыл бұрын
3:12 what I want to add here is that Alva certainly means country. she says "mitt land, andra länder" länder is the plural of land (country) and ONLY means "countries". if you wanted to refer to multiple shores you would have said for instance "vi seglar över flera land" (we sail across multiple shores" where "land" remains like it's singular even though it's plural here. länder = countries (and only countries, no other meaning bound to it)
@giuliab84846 жыл бұрын
I’m not swedish but I studied it for a year so I understood most of what Alva said in the episode
@MrBixby-du1um7 жыл бұрын
really cool. nice to know what she said.
@cipherquest30246 жыл бұрын
I haven't watched the show in a long time, but I always loved the fact they had non English characters in the show. *WORLD BUILDING IS MAGIC*
@mikmik80395 жыл бұрын
did this get in my recommended just because i’m swedish, and that i was talking abt adventure time with my dad earlier today? ofc it did but i’m glad it did
@The31st4 жыл бұрын
I don't remember the context of the episode anymore but it might be that that is what's left of Sweden Street the mushroom war
@dennan277 жыл бұрын
i think all islands do know swedish to some degree even now. Because Frieda toy store have signs that was in swedish. So either swedish was there native langue but later switch to english when more people moved to the islands, or they all have swedish or english like a second langues. My theory are that they did speak swedish there first but the humans Marceline saved in Stakes did managed to come to the islands and with the years everyone did move over to english rater then swedish (i dont know why they did it) but most peoples do still now swedish
@dennan277 жыл бұрын
sorry for my bad english it's my second language. But i did want to give my thoughts about this so i had to write even if it was in bad english