It's interesting how there's so many similarly sounding words between Filipino and Korean. Though I had to point out that sana'y is a contraction of the clause "sana ay." It differs from the word "sanay" which also has different meanings depending on the usage, including "accustomed" and "skilled." 😌Great video, as always! Hoping for your full recovery in no time! 💪🏼
@SylviaKim2 жыл бұрын
Oooohh i was actually confused about this!!! Thanks for explanation💯☺☺
@thywillbedan91982 жыл бұрын
@@SylviaKim I love your videos, by the way! I guess I couldn't say that enough. 😅 Hope you visit the Philippines soon!
@kyen6852 жыл бұрын
I'll just add that " sana'y " or "sana ay" is pronounced like " sána'y " (if I'm not mistaken). It's like Sana, the name: sana ay. Whereas, "sanay" is pronounced as "sanáy".
@acerezo77872 жыл бұрын
You speak English so fluently, very American sounding. So impressed at how much Tagalog you’ve learned already. It was pretty interesting those words you mentioned. So when I go to my neighborhood H-mart, will try to take part in the sisig area maybe after pandemic. Thanks for sharing.
@SylviaKim2 жыл бұрын
HAHSHSHAHA your seriousness really got me😂😂😂 omg favorite❤
@taylorde19782 жыл бұрын
Thank God that you recovered ate Sylviaaaa! If you can please do post your covid journey, we'd pretty much want to see it!
@pv26392 жыл бұрын
"sana'y" is a contraction of "sana ay" we also have "sanay" which means "used to, adept at" depending on the context. examples: sanay sa hirap. sanay sa pagluluto. etc, etc
@ramonvalbuena26182 жыл бұрын
I so liked this video Sylvia. Very nice. Stay strong. 👍 Oh yes, I forgot to mention that you look so pretty and so very charming..🙂 Take care and God bless you.
@marri4192 жыл бұрын
This is so interesting to know. how your perspective when learning similar words in different language 😊
@Dyob212 жыл бұрын
This is really interesting & original content Sylvia! I enjoyed this. Cute editing too😊👏🏼👏🏼👏🏼
@jace0012 жыл бұрын
Hi Sylvia! Based on your latest video you're feeling better. Dahan-dahan -- slowly / take it slowly. I've never really heard it used singularly, it's always repeated. "Dahan-dahan, baka ka madapa." = "Take it slowly, you might trip." Be well!
@xodesireed2 жыл бұрын
It was interesting how you compared korean words to Tagalog. I’m currently learning korean and it’d be nice if you made a video on some useful korean phrases! 💕 Love your videos!
@aceeijmnrsw89562 жыл бұрын
i just wanna say.. i really love tagalog especially when it spoken pure without spanish words and english in it,.. it is poetic when like language 🥰
@nbapbaupdate83382 жыл бұрын
You speak ENGLISH so fluently and so impressed at how much Tagalog you've learned already 👏👏👏
@drianna0142 жыл бұрын
Your content is always interesting and this one is very informative to viewers like to Koreans, Filipino, non-Koreans and non-Filipino 🤗❤️ Please visit Philippines with Jessica and Moy!
@tokkiwon2 жыл бұрын
As a Filipino who's learning Korean, I've realized this for a long time already that Tagalog has actually a lot of words that are similar to Korean or words that when you pronounce it, it's like a Korean word as it really sounds like a Korean. Which is why I've been very fascinated with this. And you know what's more fascinating? I am a Bisaya, my first language is not Tagalog (Filipino), it's Bisaya/Cebuana and the Cebuano language also has a lot of words that is similar to Korean words and words that sounds like Korean words when pronounced or spoken in a conversation. Finally someone made a topic about this. Very fascinating!
@arxissky18192 жыл бұрын
Great video! I just want to add or point out things. 1. "Sana'y" is a contraction of "Sana ay" which is "I/My Hope is..." in English. This shouldn't be mixed up with "Sanay" which can mean "used to", "skilled", or "practice". Examples usage for "Sanay": - Nasanay na ako = I have already gotten used to...(it) - May kasanayan siya sa pag-awit = He/She has the mastery/skill for singing. - Magsasanay ako mamayang bukang liwayway = I'm going to practice/hone my skills later at dawn. 2. Dahan is actually Dahan-dahan. Dahan is not the root word for dahan-dahan. It's like kare-kare where kare as itself doesn't mean anything. Dahan-dahan is also originally from the Japanese word だんだん(dandan) which means gradually(little by little) if I remember it right. 3. Totoo in Kapampangan is Tutu which is closer in pronunciation with the Korean counterpart. Kapampangan is the language native to Moy's place of origin.
@mickee2 жыл бұрын
Hi! I think dahan is the root word which means slow. No filipino word is repeated with a dash (-) if it has no root word. For example paruparo (butterfly), munimuni (daydream/reminisce) guniguni (imagination). Those words do not have a dash in them because there are no words like paru/paro, muni, or guni. I could still be wrong though.
@arxissky18192 жыл бұрын
@@mickee I remember reading about dandan in a book though. You're right in paruparo which i might have mixed up. In any case, kare-kare is still written with a hyphen so i think there are exceptions like dahan-dahan in this case
@mickee2 жыл бұрын
@@arxissky1819 that's a good point on the kare-kare. I'll check that out and see if i can find any more clues hehe! Thanks!
@arxissky18192 жыл бұрын
@@mickee No problem, thanks as well for a civil discussion!
@aejoymamotosfermin24972 жыл бұрын
im glad you recovered from covid and feel better now. ingat ka palagi ate sylvia, we don't want you to get sick. Stay safe and Healthy always! *Love you SYLVIA KIM!* .😘💕 your voice is still Maganda 💓💙💓🥰
@Tax_Buster2 жыл бұрын
What an adorable video! Keep it up Sylvia! By the way, "Ang" is the definite article equivalent tot he English "The."
@appledapple68022 жыл бұрын
Im glad you have been better on your recovery. Keep safe always Sylvia
@Jopz062 жыл бұрын
Your tagalog improve by a LOT! proud of you sylvia! :D
@SylviaKim2 жыл бұрын
Salamat po🙏☺
@erwinbautista94012 жыл бұрын
Ng - Preposition (by, from, of, with) ang - The Sanay - expert, accustomed Sana'y - Contraction of "Sana ay" loosely "I hope" or "I wish" mag- - (Prefix for Future tense verbs) nag- - (Past Tense Prefix)
@ciocomacchiatto90292 жыл бұрын
Subukan mo ito. We also shorten the “ito” when it is placed at the end of the sentence. “Subukan mo to” (it sounds flowy). Do not shorten “ito” when it is placed at the start of a sentence. “Ito ba ang bag ko” “Is this my bag”
@inthe_grid2 жыл бұрын
I found it interesting how the word, wake up, in Tagalog, which is "gising", sounds similar to "기상". When we went on a trip to Korea, I discovered the similarity between the two, after our tour guide told us that the Korean word for wake up was 기상. Aside from that, I had fun watching your video, and I'm so happy that I can understand Korean better since I've first started watching K-Content!😄
@icareyoucarewecaretakecare6882 жыл бұрын
Meanwhile in 48g fandom, Tagalog language was mistaken as Japanese by its sound. Some comment said "Tagalog sounds like Japanese but sounds like Korean when used in rap"
@SoundDrivenGuy2 жыл бұрын
Hi Sylvia, you mentioned the word "Toto" when saying the word "Totoo" In Hiligaynon dialect in our province (Negros Occidental/Bacolod) here in the Philippines, the word "Toto" is an endearment to a younger brother... 😊 Example: Toto Ben, Toto Mike...I think Jessica knows that since she grew up in Bacolod too.. 🇵🇭😊
@christinejoydagohoy3302 жыл бұрын
You're doing so great ate sylviaaaa!!! You can already go here at Philippines, you're so ready!!! 💓💓💓
@SylviaKim2 жыл бұрын
YEYEYSSSSS!!!!
@vainguymarz4772 жыл бұрын
hi sylvia, good thing your practicing the NGA, NGE, NGI, NGO, NGU..this will train your lips how to diiferentiate the E from I, and O from U sounds, since one is lighter and other is deeper.. regarding MAG, its mainly used to emphasize TO WORK or TO DO..ill use taglish for you to easily understand it..MAG-cook, MAG-vlog, MAG-walk, MAG-write, MAG-count.. and its counter part is NAG, meaning DOING or ALREADY DOING take it like the -ING equivalent..NAG-cook is cooking, NAG-talk with jess n moy is talkING with jess n moy.. lastly both prefix can be usef as TENSES, like MAG for future tense while NAG for past tense..you can ask ATE PAULA.. as always nice vlog.. more power to your channel..
@mie72192 жыл бұрын
저도 한국어 공부하는 중인데, 하나하나 그 Tagalog 단어를 어떤 한국어 단어하고 비슷한지 생각하면서 봐서 너무 재미있었어요~! 한국어 공부도 돼서 아주 좋았어요! Sylvia님 Tagalog 공부 화이팅! 😊
@SylviaKim2 жыл бұрын
Ang galing!!!!💯💯💯 한국어 어려울텐데 공부 화이팅하세요!!!!
@dianaednacorda47082 жыл бұрын
Very interesting. I would like to comment on sanay as you discussed it here. The example used here is a contraction of two words which are sana and ay. These two are put together and spelled sana’y. But as one word sanay means you are experienced in something. Sanay along tumawa … sanay ako sa kalokohan niya…sanay ako sa kasinungalingan mo…sanay among gumising ng maaga.
@kivensalonga64812 жыл бұрын
Welcome back! Hndi kta masydo na'mis sylv pero not in a bad way, lgi ko kasi nakikita yung OUR BELOVED SUMMER sa netflix, kahawig mo. Haha. ♥️
@candice_belove2 жыл бұрын
Wow, your Tagalog has improved so fast, impressive!!!
@KirkKiyosadaTome2 жыл бұрын
So interesting! I thought you were going to discuss Tagalog words that had the same Sino origins, like how Japanese and Vietnamese have similar-sounding words due to the same reason. Glad you're getting better, Sylvia, and sorry to hear that your sickness was so hard on you. Thanks for the fun vid!
@xero70772 жыл бұрын
Love your aesthetic in this video 💘
@Ichigo_10262 жыл бұрын
Glad to hear you’re feeling better now Sylvia ❤️❤️❤️
@stupot1112 жыл бұрын
Glad you're feeling better! And your tagalog is getting better! Thanks for this interesting content! Can you do Sylvia does aeygo episode? 😁
@juliayarn27742 жыл бұрын
Good to hear that you've recovered from the virus, ate sylvia!! stay safe!
@Kenzo-xb8jd2 жыл бұрын
Thank you Sylvia for creating a videos about Philippines,I really appreciate it😊
@henceldeanon92332 жыл бұрын
Also, the word 'Ang' is equivalent to 'The' in english, miss sylvia. E.g. Ang bahay ay kulay rosas. (The house is color pink.)
@melodyedjan80902 жыл бұрын
I never thought my comment would show up on your video😂😂... I hope u are fully well Sylvia unnie. Keep safe and upload more KZbin videos
@sherlouviere52862 жыл бұрын
Its so interesring you learn more of tagalog lang. Looking forward to see you here in Ph. Sylvia. Come vicit us.
@emiavunih38112 жыл бұрын
Soooo informative as I am currently learning Korean ❤️😃 Maybe a part 2? when you discover more similar sounding words as you progress with tagalog ☺️☺️ I also found some words like “pikon” 피곤 which means “tired” in Korean but in Filipino it means “oversensitive” or “easily irritated”
@SylviaKim2 жыл бұрын
Oooo really!!! ahhahaah that's interesting!! It's more like pigon! Part2???
@jhayrhernandez66552 жыл бұрын
In korean "buntis" means "dead". In Tagalog "pregnant".😂😂
@padagervacio50332 жыл бұрын
You're so adorable!!! grabehh! specially when you smile!!! so cute and lovely! I hope you upload thee cover of a song called "MaPa" (tataratata) like that!! Am looking forward to that!!
@lucianorosso33752 жыл бұрын
Sayang means darling/honey/sweetheart in indonesia.
@jimmmmmm2 жыл бұрын
This it's interesting And pogi too is sounds like Korean Handsome in tagalog word "Pogi" And Pogi in Korean is "give up" Pero Ang galing muna ate Sylvia mag Tagalog ,nakaka inlove hehe
@blackjackfourever2 жыл бұрын
woah learned several Korean words here Sylvia...i only knew the “totoo” and “ang”...the bonus clip was so fun btw
@SylviaKim2 жыл бұрын
A true sub💯 you even finished watching the bonus clip☺
@k3ntuscano2 жыл бұрын
Sylvia your voice when you’re excited it’s exactly the same as IU💜 Great video as always! Mahal kita Sylvia🤍
@wengaayyyy_092 жыл бұрын
Gusto ko po itong video ngayon ate slyvia, nakakatawa po yung ibang mga tagalog words na katunog ng korean kasi may ibang meaning po pala siya in lengguwahe niyo pero maraming salamat po kasi may another words o phrases na naman po akong natutunan ngayon🤗😊감사합니다 언니💙✨ 너무 너무 사랑해요😘❤
@kwiyopta20242 жыл бұрын
Hi Sylvia~ The reason I remember Korean words easily because yes there are a lot of similar sounding words .
@kixxes062 жыл бұрын
Is is just me? Can't stop smiling while watching her 'til the end of the video. 😍 I could listen to you like for whole day or longer than that. 💕 Loveyou Palangga (Loveyou, my love). Glad your health is getting better.
@kazzeedee5602 жыл бұрын
this is so fun sylvia. 🤣 i was laughing almost the whole time. i can say your vlogging also has improved. bcoz some of ur vlogs u are just laughing a lot, tho i know that u really laugh a lot. but in here and your last few vlogs it became naturally funny and really entertaining. p.s. i wonder how ur feeling now that moy and jessica are now both in the phils. maybe u could collab with some other filipino vloggers in korea. more power sylvia love you. ❤
@bfly0032 жыл бұрын
Brother reveal ate sylvia😂♥️ hahahhahaha you're so cute ate sylvia sa part na "Ang" ♥️😂
@segbin48072 жыл бұрын
Happy for your recovery Ms. Sylvia. God is great.
@Jjhrnndz72 жыл бұрын
Wow galing na ni Sylvia🥰🥳👏
@reigencansitonme2 жыл бұрын
I love these kinds of videos, your voice is so relaxing to listen to while chilling🥰🥰
@xyserapia.official2 жыл бұрын
Good job Sylvia, you've learned tagalog words a lot. Galing👍
@juliayarn27742 жыл бұрын
IU's voice and yours are very similar, ate sylvia, both speaking voice and in singing! So cute!
@gelaishockerz082 жыл бұрын
I enjoyed this videoooo it's so interesting! Thank you
@tenz96752 жыл бұрын
This is both fun and informative to watch. We also find it interesting that certain words in local dialects have different meaning. Say in Tagalog for Manileno, Lumiban means absent but for Batangas Tagalog “liban” means tumawid. “Utong” for Tagalog means nipple but for Ilocano it means sitaw, imagine saying that to a tindera in Manila… ate magkano po “utong” nyo? 😅. Keep it up and hoping for your full recovery.
@flourishwithzel2 жыл бұрын
Very interesting vlog, Sylvia! I recall some k-dramas that mention "inom".. and I heard "isa" in a BTS song "isa kaja" meaning let's move? And it totally makes sense! You know what, when we watch kdramas, I can't count the times Korean words sound exactly like tagalog too! Like "Kayo" and so on.. 😊 And "wae". In PH it's like saying "Heol?" in korean. 😄 And isn't it interesting that "dahan-dahan" which translates to "cheoncheonhi" which means slowly.... and they both have repeating sounds/syllable? 😊 pls make another vlog when you encounter more like these! 💖
@chillaxkokoy94222 жыл бұрын
Ate Sylvia I always love watching your vlogs! Please come visit us in the Philippines!
@wedzz_19062 жыл бұрын
Omayghad its good to hear that you already have recovered from the virus! Keep safe!!❤❤🇵🇭
@ItsBorisEarl2 жыл бұрын
Hope see you in PH Sylvia soon. galing na mag tagalog 🥳🥳🥳🥳🥳🥳🥳🥳🥳
@carlart742 жыл бұрын
Holy crap girl.. as a Filipino American.. watching you learn Tagalog and listening to your thoughts and observations about the similarities as well as the differences between Korean and Tagalog is super entertaining. I must also applaud you as I think you know my mother tongue as much as I do at this point. Lol ! Please keep going! Stay safe and I hope to see you visiting the Philippines soon!
@azariellahidalgo38272 жыл бұрын
There's also “POGI” KOREAN:GIVE UP FILIPINO:POGI/GWAPO ENGLISH:HANDSOME
@azariellahidalgo38272 жыл бұрын
Filipina fan here ate sylvia i live in pampanga as well sa ate moy
@cameytorrey252 жыл бұрын
"Mag" is usually used for future tenses. past tense uses "Nag"
@brucebanner83972 жыл бұрын
I'm so glad you are okay Sylvia! Take care of yourself. Eat healthy! I LOVE YOU!😍😍😍😍😍
@ConPopz2 жыл бұрын
Ang galing na ni Sylvia magtagalog👍
@winniekaycorporal26282 жыл бұрын
oh my ghad!!! i really miss Han River...sarap mainggit dun sa mga couples na nagddate haha i really want to visit korea again 🙏🙏
@jing-jing68322 жыл бұрын
Pagaling ka Sylvia. God Bless! 🙂
@gats0032 жыл бұрын
This is so funny episode! Good to hear you recover already Sylvia. Your voice really sounds like IU when you got excited 😊💜🌸
@jamaicahoneygalit25782 жыл бұрын
sana'y is combined words of sana and ay. sana means hope and ay is used to seperate the subject and predicate. with the word sana which is hope it could be sana ay umulan means hope it will rain. but there is also a single word sanay means trained or training.
@jamaicahoneygalit25782 жыл бұрын
sanay could be also a different word means used to. for example. sanay ako magbasa means I used to read
@arvinamielsantos57002 жыл бұрын
im about to sleep but yt notif pops up Sylvia Kim so maya na tayo matulog 😁 waiting for you to visit us here in the 🇵🇭 and you can learn so much more tagalog when you're here 🤗 anyway its good to hear that your ok na stay safe always 🥰
@aaroncarlos52752 жыл бұрын
Sanay and Sana’y is different! Sana’y is the shortened version of “Sana ay” while Sanay is like what you said in the video!
@dib41502 жыл бұрын
Your tagalog is soooo adorable. Filipinos will love you more, come to the philippines. Experience our culture with moys family, mr.bulbul,jessica lees family, dasuri choi and possible collab with ryanbang.
@greenberet26612 жыл бұрын
I got first comment haha see u soon in Philippines with Moy and jessica
@salve.gwapa_gid2 жыл бұрын
'Ang' means 'the'. 'Mag' means 'to', a future tense. Mag-awit - to sing. mag-lakad - to walk. Past tense is 'nag'. nag-awit; naglakad. Present tense - nag-aawit. naglalakad.
@erikahoney12872 жыл бұрын
Ate Sylvia, the meaning of 'tanggap' is like you're welcoming or accepting someone or something. It's actually pronounce "tang-gap" like pronouncing the gap in English.
@markadams58502 жыл бұрын
Thank God that you got better...always watch your video...keep safe...
@jccueto99842 жыл бұрын
You need to do the "ang" more often hahaha 😍😍
@naceltrinidad11932 жыл бұрын
That was so informative, thanks
@ayraprospero2 жыл бұрын
Glad to hear you are ok now 😊 I don't know just watching you and seeing you laughing makes me laugh too. Such a happy virus 😊😍 Always Take Care!
@xiuminnie54652 жыл бұрын
Really interesting! Also you speak so well and charming,
@brixgarcia76412 жыл бұрын
I’ve never used or heard dahan by itself. It’s always in a pair like dahan dahan. Sana’y is 2 words combined to 1, Sana + ay. There’s also the word “sanay” or be accustomed to or get very familiar.
@ronnie.a.07152 жыл бұрын
Glad you're feeling well now.Take care of yourself 🦋always
@LeiSalazar2 жыл бұрын
You’re doing so well 👍🏼
@babsyasb37512 жыл бұрын
Keep safe, Sylvia. 💖💖💖💖💖
@woori12642 жыл бұрын
8:51 there's also a tagalog word more closer to what u were referring to, Sanay, it means something skilled eg. Sanay ako na hindi matulog. Sana'y is a contraction of the words "sana" and "ay", u could also do this with other words eg. Ikaw + ay = Ika'y
@지인입니다_Miss_TeaRiosa2 жыл бұрын
Correct me if I'm wrong but there is also a tagalog word "Pogi" which refers to a man who is good-looking. While in hangeul "Pogi" is somewhat refers to "quitting" or "giving up." i.e. "Pogi hajima" means "don't give up." 😄 Anyways, I enjoyed your video. Hope there are more tagalog words that you'd discover. 😚 More power to your channel. 🥰
@thodeus2 жыл бұрын
wow..thanks for sharing.. i learn something.
@princessgelalala2 жыл бұрын
your voice thooooooooo 😲🤌🏻 i could listen to u all dayyyyyyy omg
@rizaballesteros81152 жыл бұрын
Good job at naiintindihan mo na ang tagalog. Ingat ka palagi, mahal ka namin🤗
@orlandol.telesforo95972 жыл бұрын
Hello, totoo nga….. Ingat ka. Stay safe and stay healthy. 😘☮️♥️🤘👍 Awesome Sylvia.
@xiashines42742 жыл бұрын
Sana’y is shortened “sana ay” just like how there’s is “there is” ☺️ SANA AY= i hope But SANAY with no apostrophe is actually a word meaning “(mag) SANAY= (to) TRAIN or SANAY= used to/got the hang of something Same words, different pronunciation 🤗 I wish to learn korean to 🤍
@ZinjaGaming2 жыл бұрын
For me is the "annyeonghaseyo", bcoz I always heard this word in so many korean drama and this word has a very similar (sounds like) sentence in tagalog "Anong sayo?" in english "What's yours?"
@pinoyexploresus21292 жыл бұрын
Thats good research and you can compare more words later on as you’re really eager to learn to speak Filipino.
@lancecorporal76052 жыл бұрын
8:28 mag - the g is voiced in Tagalog (if your vocal chords vibrate, then you said it right) in Korean, it's unvoiced (usually)
@raymartravels57232 жыл бұрын
More of these tagalog study videos please. 😁
@neilbaltazar3692 жыл бұрын
Sylvia Kim magaling talaga siya mag tagalog ❤❤❤
@jhonreysumagaysay26672 жыл бұрын
It makes me giggle when I hear you say "pushit" for 'pusit' in one of your video. It sounds so cute.
@JustMoy2 жыл бұрын
나 다 외웠는데 기다려봨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋㄱㄱㅋㄱㄱㄱㅋㄱㅋㄱㄱㅋㄱㅋㅋㅋ
@crazyp66262 жыл бұрын
So cute when you sing.
@winniekaycorporal26282 жыл бұрын
"ang" is equivalent to "eun" or "neun" in korean hangul which is used as subject or object marker to make the sentence grammatically correct