Рет қаралды 46,788
W marcu, razem z operatorem Romanem Buczko, pojechałem do Kijowa na spotkanie z kilkoma żonami żołnierzy z plutonu Szwedy. Rozmawiałem z Iriną (żona Kepa), Oksaną (Lock), Leną (Żuk) i Natalią (Kucharz).
In March, my cameraman Roman Buchko and I went to Kyiv to meet a few wives of soldiers from the Swedes platoon. I talked to Irina (Cap’s wife), Oksana (Lock’s), Lena (Bug’s) and Natalya (Cook’s).
Ten odcinek jest o wojnie z ich perspektywy.
„Od pierwszej chwili było jasne, że pójdzie na wojnę. Myślę, że jest tam, gdzie powinien. Nie mógłby zostać w domu. Jak ktoś mnie pyta, dlaczego twój mąż nie może być zdemobilizowany? To patrzę i myślę - czy wy jesteście normalni? Nigdy nie pomyślałam, żeby się sprzeciwić. Zgłosił się na ochotnika i nie mogło być inaczej”.
This part is about war from their perspective.
“From the first moment it was obvious he would go to war. I think he is where he belongs. He couldn’t stay at home. If someone asks why my husband cannot be demobilized I look and think: “Are you normal?” I never even thought I could oppose. He volunteered and it couldn’t be otherwise".
OKO.press finansowane jest głównie z darowizn Czytelników. Dzięki Tobie możemy pracować - śledzić, szukać, pytać, sprawdzać, opisywać, porównywać - i nie odpuszczać.
👁🗨 Czytasz OKO? Wesprzyj OKO 👉 www.oko.press/wesprzyj/
Fundacja Ośrodek Kontroli Obywatelskiej OKO
92 1160 2202 0000 0003 0434 1595
Bank Millennium
ul. Madalińskiego 67B/38
02-549 Warszawa
Dziękujemy!