台灣俗語32句

  Рет қаралды 181,086

陳世明

陳世明

Күн бұрын

Пікірлер: 193
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
63條諺語 32條俗語 共95條,稱95至尊
@李杉郎-m2v
@李杉郎-m2v Жыл бұрын
i..r
@葉瓖瑩-p6x
@葉瓖瑩-p6x Жыл бұрын
謝謝陳博士世明老師用心解說,辛苦了。台語因您的維護,將會更多人學習而發光發亮的。再次的謝謝囉! 祝您闔家平安健康又快樂的生活著。 嗡嘛呢唄咪吽!舍。❤❤❤😂😂😂🎉🎉🎉
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
謝謝🙏,請多多分享給親朋好友們知道喔!
@呂蔭堯
@呂蔭堯 Жыл бұрын
期待明師繼續 做這方面專輯 因為 使用正確之漢字 才會對俗語 有更加深刻之熟悉 愈講著會愈續嘴 安若無 綴著社會環境之變遷 現代人體會沒出 其中深意合智慧 著會愈來愈生疏 一句一句漸漸流失去 🤗感謝🙏再三💞
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
謝謝🙏
@FrancisChang5311
@FrancisChang5311 Жыл бұрын
有趣精彩的台語俗語,讚!!!
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
謝謝🙏支持,幫忙分享出去,謝謝
@FrancisChang5311
@FrancisChang5311 Жыл бұрын
OK @@akilachen
@林瑞寅
@林瑞寅 Жыл бұрын
聽你的演講真正讚。
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
謝謝🙏的支持
@maelin9567
@maelin9567 Жыл бұрын
看此影片,盡是思鄉情。 兒時成長回憶錄,懷想。 耳畔爺語,環繞。 漢字,詞深意美, 細品嘗, 深品味。 台灣俗語 : 句句寫照, 美,在言中。
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
謝謝🙏
@chien-pingsun1901
@chien-pingsun1901 Жыл бұрын
感謝陳老師提供這麼好的平台,能讓我了解台語的精華.
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
謝謝🙏
@毘沙門天-i4f
@毘沙門天-i4f Жыл бұрын
能以古書用字為證,的確是很值得鼓勵
@石橋琴江陳琴
@石橋琴江陳琴 2 ай бұрын
解釋很差
@wangjin5435
@wangjin5435 Жыл бұрын
很棒,謝謝老師~
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
謝謝🙏
@王進發-l3u
@王進發-l3u 11 ай бұрын
第25句應該是說一個人做事處事沒有邏輯 就像木匠不用鐵釘 要做一張傳統的椅子 一邊有插筍孔(雌)另一邊沒有插筍(雄)形容一個人 做事欠缺思考總是說(做)一些有的沒有 我們就會用 有空(孔)無筍 來形容這種人 老師 個人覺得這樣說比較貼切
@花小花-z4l
@花小花-z4l Ай бұрын
你的才是正確的解釋❤❤❤❤
@花小花-z4l
@花小花-z4l Ай бұрын
凹的叫空,凸的叫 榫,有空無 榫❤❤❤
@climb2fun
@climb2fun 8 күн бұрын
@@王進發-l3u有同感,我也是這樣想的!
@chihfeng1975
@chihfeng1975 Жыл бұрын
老師驁早,辛苦了😊
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
早安
@chihfeng1975
@chihfeng1975 Жыл бұрын
@@akilachen 終於被老師看到了,哈哈
@jimwu1164
@jimwu1164 11 ай бұрын
陳老師 台灣俗語32句中(有空無筍)是不是也可以用這個(榫)字。
@akilachen
@akilachen 11 ай бұрын
古書兩字通用
@吳東英
@吳東英 2 ай бұрын
有坑無筍.有坑冇筍
@shihchunghuang9017
@shihchunghuang9017 8 күн бұрын
是的,,卯榫結構,,應該用“榫”字,,有孔無榫,,和竹筍無關
@itut550
@itut550 Жыл бұрын
Thank you very much for the lesson. It reminds me of my childhood living with my maternal grandparents in the country in Southern Taiwan. Although I don't speak Taiwan fluently, those phrases sound familiar, and I still understand them.
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
Thank you
@scyou9795
@scyou9795 6 ай бұрын
很有意思,談話中加上台語俗語就非常傳神!
@user-wz5vy7ls7t23
@user-wz5vy7ls7t23 9 ай бұрын
太棒了~~~陳老師借分享
@akilachen
@akilachen 9 ай бұрын
好👌
@a854872
@a854872 Жыл бұрын
早安❤❤
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
早安
@楊志文-b9n
@楊志文-b9n Жыл бұрын
謝謝老師👍
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
謝謝志文
@a0956010879
@a0956010879 Жыл бұрын
老師早安
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
@gtiyen9856
@gtiyen9856 2 ай бұрын
謝謝老師 話大部分都知道,但字不見得會寫,看過後現在了解了
@sundaysunday9351
@sundaysunday9351 Жыл бұрын
老師早
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
早安
@蕭友泰
@蕭友泰 Жыл бұрын
第1句我學的是 蹬蹄,跳腳蹬蹄。 第12句我認為是緊事緩辦,緩緩辦。 第14句似乎用嚼舌根的嚼舌會更好些,空嘴嚼舌。 第26句那個牴字會聯想到俗語蚊子叮牛角,穩牴牴的牴。
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
下雨,台語落雨 眼鏡,台語目鏡 頭髮,台語頭毛 打開,台語拍開 台語有台語的字,聽我的就對了 要取得正確的觀念,影片下方的說明,裡面有三個片子,看完你就是台語的專家
@陳祿生
@陳祿生 Жыл бұрын
有字幕我喜歡,謝謝!也提個意見討論。規年通天,規比歸是不是更適當。用圓規畫一整個圓。經年的意思。
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
歸就是整的意思。歸併,就是整併的意思。 規只是音相同,多半是不識字的百姓在用的漢字?!
@張雅莉-c4m
@張雅莉-c4m Жыл бұрын
太棒了🌟👏感恩❤
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
歡迎收看,並請Line分享親朋好友,謝謝🙏
@黃淑媛-d7d
@黃淑媛-d7d Жыл бұрын
謝謝老師
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
謝謝🙏支持
@唐藏经
@唐藏经 Жыл бұрын
聽了好親切我父母都是金門人,祖籍福建泉州😍😍😍😍
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
我外公也是金門人
@林育賜-x8z
@林育賜-x8z Жыл бұрын
老師好請問 [烏櫓木製]的正確台語用字怎麼寫 謝謝你
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
烏駑木製
@metube6090
@metube6090 Жыл бұрын
烏魯木齊?
@鄭振華-o9s
@鄭振華-o9s Жыл бұрын
真好的語音文意。
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
早安
@陳圳龍-b8k
@陳圳龍-b8k Ай бұрын
車櫥弄甕,請問老師有這個說辭嗎?
@張燕隨
@張燕隨 Жыл бұрын
講得好 太棒了
@健增李
@健增李 Жыл бұрын
這裡所說的每一句臺語,並非僅有一個解釋或用意。 例如:大主大意,也可解釋為擅作主張、自作聰明、作為不經大腦、不深思或一時大意等等。
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
是啊
@ching-luehchang8256
@ching-luehchang8256 Жыл бұрын
感恩
@TaiGu
@TaiGu Жыл бұрын
老師: 27用"斬節"是不是比較好?
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
查了一下佛經,用「斬截」更好
@耀坤黃-w6k
@耀坤黃-w6k Жыл бұрын
請教,畫花栽金瓜是何意?
@十嘴九脚撐
@十嘴九脚撐 Жыл бұрын
目前 本土化教学, 还是不会說台語, 一般兒童唐詩都会朗々上口, 把它讀成福佬語或客語~由字的發音配合國語字以利学生台語学習…這方法可行?
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
漢字是各民族共通的,只是發音各不相同而已,而非借用國語字,這我要特別說明。 臺語教學要從家庭做起,過去大家認為台語有音無字,都認為台語很粗俗,所以大家不願意講台語。其實台語有音有字,漢朝以前,今天的台語母語,就是山東、河南一帶的語言,但為了政治問題,台灣都說跟大陸無關,說台語是南島語系。這真的很好笑! 跟孩子講台語就對了,國語學校自然會教。臺語讀唐詩最棒了,完全沒有違和感。唐語讀詩經也一樣喔!
@修宏單
@修宏單 Жыл бұрын
​@@akilachen🤩🤩🤩👍👍👍 陳博士說到重點了!目前在推行台語教育的人,是想盡了辦法要斷開兩岸的關係,誤導說台灣人不是中國人,但是根據陳博士的研究,恰恰證明了台灣人是最正統的中國人,是比現在中國人還要「中國人」的中國人!
@chunponglee6302
@chunponglee6302 Жыл бұрын
如有中文字幕就更好,這跟中山龍都話很像,可惜離鄉別井,已很多記不起了。
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 Жыл бұрын
台湾著名、资深歌手苏芮,曾经演唱过粤语歌曲,当她接触到粤语,她说了粵语其实很像台语“闽南语”,我个人很🈶印象她这麽说过,原来,她也认为粤语也像台语,陈先生,你认为呢?
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
因為閩南語讀音是古代官話,秦朝趙佗影響的百越語,加上部分百越族在古代就在楚國,又混到原始的閩南語母語(河洛話),所以粵語當然像閩南語。 有一次廣東人跟我線上面試,我就發現跟我們的語言很像,只是發音怪怪的而已
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 Жыл бұрын
​@@akilachen真的/是的,我个人也觉得粵语,无论在句子语法,用词其实要比客语更像,是我个人的感想/觉得,不代表他人,普遍上人们认为粤语和客语相似,但台语反而像。
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 Жыл бұрын
​@@akilachen在此也谢谢你的不懈回复我的提问,我的🈶求必应,多谢。
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
@@siewpingtong1353 您的態度很好,有些人是一上來就惹氣
@alexyou1092
@alexyou1092 Жыл бұрын
25 條 有人說(有空無榫)做白工,做事不確實?
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
嗯,的確有人這樣說。不過古書來看,應該是有空無筍
@陳章-y4z
@陳章-y4z Жыл бұрын
有空無筍是啥意思?
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
@@陳章-y4z 影片裡面有說明
@林育賜-x8z
@林育賜-x8z Жыл бұрын
[烏櫓木製]的正確台語用字怎麼寫
@hanzhang3942
@hanzhang3942 Жыл бұрын
@@akilachen 这里的sun显然是榫卯的榫不是竹笋的笋,熟语是来源于日常生活口口相传,要从贴合实际去寻找正确解而不是古书。竹笋被挖掉只会留下笋头,有哪个竹笋挖掉会留下空洞?没有谁会去做这种特技的。相反,用木作现场有空無榫来类比做事不完整,缺乏统筹安排是很贴切的
@蘇朝萬-q8r
@蘇朝萬-q8r Ай бұрын
陳老師的俗語講得很好,但是解釋我覺得很多都解釋錯了
@hansshiau
@hansshiau Жыл бұрын
老師請問,穿山甲的台語!土弄仔?
@黃秀香-h2s
@黃秀香-h2s Жыл бұрын
😂sets 😅l. Czzn
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 Жыл бұрын
陈先生,早安,一直麻烦你,不好意思,我个人很简单的讲/说,若撇开不谈因为强势的语/方言造成的关系,为何粵语和客话相似度高,似乎在人属方面也严重混搭,弄不清谁是谁“粵/客藉”,后者又🈶迁移的习惯,反之,粵者无,虽然,其它省也有客藉人,但这种现象在粵藉人身上似乎/绝对严重,他/她们俩者真的只是,因为一个早,另个晚迁移到南方,这麽简单吗?还是,🈶其它的渊源,提这问题虽敏感,🉑只是针对事不对人,请务必放心讲出你的看/说法,陈先生,先谢谢你。“另科普资讯模棱两可,专家给不同版本和网友也不同意见,让人难以判断,🉑信与否”,所以,求教你的意见。
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
粵語是南方百越民族漢化的結果,第一次是秦始皇派趙佗至嶺南征越,初期採用征服,後採懷柔,百越逐漸融入漢語,形成百越口音的漢語。二是魏晉南北朝北方漢人南遷,北方漢人包含古代南方北遷的百越族,即部分的楚人及客家人。三是五代十國的內戰,中原的戰亂又導致軍隊駐紮南方與人民南遷。 粵語就在一波波的南遷的人的混合之下,融入不同北方的口音,包括古代的雅言、元代的普通話及閩語的白話(古中原東夷族的白話)。 其實客家人有部分亦屬百越民族,即東南的畲族。
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 Жыл бұрын
是这样的,真的不经你说,在科普网站实不会看或听到,你所说的情形,网上的资讯都是带过或放上,尽量“做”到面面具圆,对各方都不会让他/她们🈶介蒂的地方来讲,不管实不实照说一通就是了,真的很多谢你用了大半片张来详细解说,粵、客之间历史上到底经历了什么,揭开了俩方言族群的“来龙去脉”,真是不容易啊,若不是先生,真不知道他/她们之间的这段历史“是这麽走下来的”,再次谢谢先生的帮忙。👍
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 Жыл бұрын
​@@akilachen每个人,包括“他/她们”自己也避过/避而不谈的尽量选说🉑以说的来讲。
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
@@siewpingtong1353 大家都為了民族融合,其實說清楚亦無妨。古代的東甌百越,就是在浙江(東甌)福建(百越)一代。當東甌人北上中原,百越族群就填補東甌人的位置,依序往北遷至浙江、江蘇一帶。有人說吳語的媽媽(阿媒),廣西的壯族(京族)亦稱阿媒。因為她們是同一語系的,但是後來都融入漢語的大家庭。 這有什麼不能談的呢?網路的資料都是為了族群融合,結果到處都牴觸、道理兜不起來,還說每個民族都保留部分的古漢語,但又說古漢語已經失傳,這不是邏輯混亂嗎?
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 Жыл бұрын
其实,他/她们“官方和当局者”实多想/虑了,毕竟,这段“历史”都是千多年来漫长时间所发生的事,人们只是想知道真实的历史,局面变成这样,已回不去了,俩方人们也改变不了什么,作官者不该“🈶心”来判断/看俩方族群的智慧和理性。
@metube6090
@metube6090 Жыл бұрын
想空想縫用想孔想縫較合適, 想孔想縫和尋孔尋縫類似. 孔,縫指女子生殖器, 雖然陳老師已說: 孔、洞、空、坑等,這幾個字是同義字,臺語採用空, 但是地上的洞是用坑, 人體的洞是用孔,如鼻孔,耳孔.
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
讀書人會用孔,你去看空這個字,周朝就有「鑽空」的用法,而不是鑽孔喔!鼻腔的腔,古音就是讀空。
@giam1668
@giam1668 8 ай бұрын
有空無荀写成有洞無榫:右代木構造没有鈇件,只有用洞和榫連結。
@akilachen
@akilachen 8 ай бұрын
文獻用筍,我也沒辦法。唯一確定的是兩字同音
@賴素鈴-z3p
@賴素鈴-z3p Жыл бұрын
反起反倒-朝三暮四😂
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
也可以。講法有很多種
@葉寶安
@葉寶安 3 ай бұрын
❤❤❤❤❤
@batino639
@batino639 Жыл бұрын
老師敖早,歹勢,汝底「氣身櫓命」之解釋中,講著「櫓命」之時陣講櫓命之意思是「拍?OO」這兒我聽無清楚,請問這兒是著講甚?多謝老師
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
拍歹身體
@batino639
@batino639 Жыл бұрын
@@akilachen 感謝老師回答,毋過小寡好奇...「櫓」合拍歹身體有甚物關聯?若是方便,敢會當請老師更解釋一下?多謝
@jason5765
@jason5765 Жыл бұрын
​@@batino639這不是由一個字來解釋,是用一個詞來解釋,分得清楚“詞意”和“字意”的區別嗎?
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
@@batino639 你去看《四傑傳》就知道我為什麼用櫓
@jm672
@jm672 Жыл бұрын
@@akilachen 是否氣身勞命更貼切?櫓似乎不搭?
@AAA-ki5rv
@AAA-ki5rv Жыл бұрын
有來有去
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
早安
@kyawwin3780
@kyawwin3780 Жыл бұрын
老師为什么我们缅甸泉洲人是七月半吃粽子而不是端午节,謝謝
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
周朝把11/1定為正月,後人沿用,很有可能五月半,就變七月半
@鍾雪惠-c6b
@鍾雪惠-c6b Жыл бұрын
😀👍👍👍
@施明發-n6o
@施明發-n6o Жыл бұрын
姑不二終 是否應為 孤不離眾 「姑不而將 」
@jm672
@jm672 Жыл бұрын
有空無筍// 有孔無榫
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
空、洞、孔、坑等字,都是同義字的關係。讀書人的孔,臺語採用空。
@Lee-jo8by
@Lee-jo8by Жыл бұрын
有空無筍應該是要用*有孔無榫*吧?
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
孔,不讀空
@climb2fun
@climb2fun Жыл бұрын
陳老師,我有一點疑問,我是做木作的木匠。我會以為“有空無榫”是沒有榫頭將接不上,不合理,不合邏輯的意思。反起反倒可以用反覆無常解釋吧。
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
早期的文獻採用「筍」
@climb2fun
@climb2fun Жыл бұрын
@@akilachen 謝謝,那是一個蘿蔔一個坑囉!
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
@@climb2fun 筍子如果被挖走,只留下一個空洞,您不會覺得奇怪嗎?
@climb2fun
@climb2fun Жыл бұрын
@@akilachen 很合理。才覺得不清楚要表達什麼!
@willieweng5584
@willieweng5584 Жыл бұрын
消瘦落肉-為伊消得人憔悴,
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
晚安
@陳祿生
@陳祿生 Жыл бұрын
隼會使來代替筍嗎?隼音同筍,木工置接合二件枝骨,需要有空有隼,有空沒隼著昧法度接起來。
@jm672
@jm672 Жыл бұрын
是講孔榫-沒錯;人往往經驗有限,只知其一不明其二;例如,無患子台語稱呼,是因為發音錯誤而失去意義(瞇著眼睛的意思)
@陳麗華-l4t
@陳麗華-l4t Ай бұрын
請台語流行歌的作詞者多多參考、研讀,免造成愛唱者困擾。
@jiann0
@jiann0 Жыл бұрын
孔榫是古代的建築工法。有凹進去的榫眼,卻沒有接合的榫頭,用來比喻不合理、不著邊際或沒有結果的事情。 反起反倒,形容反覆無常。
@永春堂
@永春堂 Жыл бұрын
孔的台語字是空 孔洞、空洞、坑洞,都是同義字,台語採用空。 鑿孔,周朝文獻採用鑿空
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
孔的音不對,早期文獻的確是筍
@jackywang5475
@jackywang5475 Жыл бұрын
@akhantis
@akhantis Жыл бұрын
璀璨Radiant(sending out light; shining or glowing brightly.) 這個詞的台語子麼讀? 資料很少喔!請陳老師指導一下!
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
taigi.fhl.net/dick/ 在漢字欄位輸入你要查的字
@akhantis
@akhantis Жыл бұрын
@@akilachen 謝謝陳老師!
@CkK-ep8cv
@CkK-ep8cv Жыл бұрын
璀璨指玉石的光茫耀眼,台語要倒著唸璨璀(ㄒㄧㄚㄇ ㄙㄨㄧ·)熌爍是也。
@明白-j4f
@明白-j4f Жыл бұрын
想孔想縫 姑不二三衷
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
鑿孔,周朝的文獻是「鑿空」 姑不二三終,這才說的過去
@黃先生-r3g4t
@黃先生-r3g4t Жыл бұрын
有孔無〈榫〉 挖孔戳榫。
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
孔子,孔讀Khóng
@sam47215
@sam47215 Жыл бұрын
孔,音khóng 空,白話音khang 鑿孔後就是「空」的,鑿出一個空孔。 所以臺語使用「空」是對的。
@TubeCFK
@TubeCFK Жыл бұрын
@@akilachen 陳老師好,7:07 第25條,以木作來說,是不是「有空無榫」才對得起來?
@sam47215
@sam47215 Жыл бұрын
​@@TubeCFK以木作來說有空無榫,以筍農的角度來說,自然就有空無筍了。
@TubeCFK
@TubeCFK Жыл бұрын
@@sam47215 有空無筍就有空無筍。😃 有空無榫就有空無榫。😃
@鄭振華-o9s
@鄭振華-o9s Жыл бұрын
哈,,,這個可是要 說出臺語音才能理解本意,看著文字是無法明白本意,反而 墬給猛猛羞,,,哈
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
因為你沒有看本片下方說明文字,裡面三個影片看完,你就是台語的專家
@吳東英
@吳東英 2 ай бұрын
無的古字 【冇】
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 Жыл бұрын
百越🈶很多来源/说法,连专家到现在也完全没有一个“准”,但很确定和被证实现在称为壮族是众民族中为百越“直系后裔”。
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
百越是很多族,直系後裔也是很多才對。這些專家的論點,真是糊塗吧
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 Жыл бұрын
​@@akilachen专家以越人歌,来对应了壮语和泰语,证明了他/她们之间的渊源关系。
@李麗美-j8l
@李麗美-j8l 16 күн бұрын
有孔無榫 意思就是不切實際
@蔡國忠-x3y
@蔡國忠-x3y 26 күн бұрын
日本時代還有上漢語課,中國人來了就被消失了
@akilachen
@akilachen 26 күн бұрын
還有保存,別擔心
@joncaju
@joncaju Жыл бұрын
反起反倒,簡單講就是沒定性
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
不太一樣
@007FelixLin
@007FelixLin Жыл бұрын
有人說我們的外交部長就是憨面的
@楊志文-b9n
@楊志文-b9n Жыл бұрын
語言是跨黨派跨朝代的,幾千年了我們的母語還是會存在,懂!
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
戇面,戇音ㄓㄨㄤˋ
@Phonik5501
@Phonik5501 Жыл бұрын
嗯好黑白宫 亢棍骗 😜
@CkK-ep8cv
@CkK-ep8cv Жыл бұрын
春秋時代有一本書叫禽經,內曰:隼以尹之,意思為鷹以爪抓小動物。 又甲骨文的「隼」是上隹下十,這個十代表往下戳的利爪,意思為老鷹在抓獵物。 而「尹」在甲骨文的意思為,一隻手拿著棍子往下斜戳。 隼與尹義同,皆戳也,所以古時候的榫=笋=筍,康熙字典可輕易查得到。
@taipazlue
@taipazlue Жыл бұрын
應該是有孔無榫,而不是有空無筍吧? 孔與榫是木工的榫接才有意義,空與筍那有甚麼特別的意義???
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
一堆受人誤導的人,且無法分辨真偽,搖頭
@taipazlue
@taipazlue Жыл бұрын
@@akilachen 謝謝指正,因為我本身是三代以來的木工,阿公是大嵙崁草店尾的指木大工,應於是從小就學到這句話,沒讀太多書,也沒受其他人誤導。 感謝老師指正了我80多年來的錯誤。
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
@@taipazlue 大哥,你的態度不錯。其實筍這個字,根據康熙字典的記載,就是橫木。
@jm672
@jm672 Жыл бұрын
孔榫是正確思考。我竹山和竹子為伍;竹筍和孔洞毫無關係;若有,除了冬筍需要挖開之後截斷曲筍,這時有凹洞,之後馬上填平以利下回再長;其餘的竹筍都是用割用折的;用這樣來解釋有空無筍是非常的免強不通的
@taipazlue
@taipazlue Жыл бұрын
原來如此啊
@kuang_ppchang829
@kuang_ppchang829 Жыл бұрын
有孔無榫
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
孔、洞、空、坑等,這幾個字是同義字,臺語採用空
@sam47215
@sam47215 Жыл бұрын
孔,音khóng 空,白話音khang 所以「空」是對的
@metube6090
@metube6090 Жыл бұрын
鼻孔,耳孔難道也是音khóng? @@sam47215
@麻糬小不點
@麻糬小不點 Ай бұрын
台語 解釋不錯 但字還是要在精準一些
@Phonik5501
@Phonik5501 Жыл бұрын
拜社啦 来到没硬 。
@africasteel1515
@africasteel1515 Жыл бұрын
台语是什么语?😂
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
閩南語、河洛語、通語、雅言、夏言
@africasteel1515
@africasteel1515 Жыл бұрын
@@akilachen 那就是閩南话,那有什么"台语"!
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
@@africasteel1515 尊重人家你不會嗎?閩南只有一種語言嗎?
@陳秀芳-w5z
@陳秀芳-w5z Жыл бұрын
安0
@麻糬小不點
@麻糬小不點 Ай бұрын
有些解釋 意思天差地遠
@dannytseng2823
@dannytseng2823 Жыл бұрын
"跳"台語怎唸啊?直接唸"跳"吧! 台語最遺憾是沒文字!拿5千年得漢字來兜~音似對不上,成語也怪怪的~
@akilachen
@akilachen Жыл бұрын
臺語一字多音,你不了解的關係。重,有四個音,三重市、三重埔、體重、重要,每個都不同音。因為一字有文讀與白讀,加上意思不一樣,音就不一樣(破音字),因此兩個意思有四個音。 跳,有移動的讀作ㄊㄧㄠˋ,沒移動身體讀ㄉㄧㄜˊ
@kokchun7753
@kokchun7753 Жыл бұрын
解体先兆。
@heuihgiuehuighu4303
@heuihgiuehuighu4303 Жыл бұрын
這明明閩南語,不是臺語,很多人鳩佔鵲巢到現在還在胡說八道。被你們稱為原住民的那些人說的語言,才是臺語,他們才是台灣人,你們都是中國移民後代,不是台灣人。
阿公阿媽講過之63條閩南語大道理
22:04
陳世明
Рет қаралды 431 М.
麥寮許金保俗諺語
23:26
徐堃明
Рет қаралды 35 М.
Непосредственно Каха: сумка
0:53
К-Media
Рет қаралды 12 МЛН
Ful Video ☝🏻☝🏻☝🏻
1:01
Arkeolog
Рет қаралды 14 МЛН
這才是真正的語言學,您一定要看到完!
29:48
陳世明
Рет қаралды 15 М.
秦朝的東西竟保留在台灣~
28:23
陳世明
Рет қаралды 64 М.
福建為什麼有那麼多閩南語方言?
20:23
陳世明
Рет қаралды 37 М.
胡耀邦:李宗仁是被毛下令毒死的[离骚1949
21:19
晓松闲谈
Рет қаралды 182 М.
【民視台灣學堂】講台語當著時: 一字多音 台語的文白音與方言差 2017.06.29-林佳怡、陳豐惠
24:19