臺語足足三千年,有影才敢大聲~

  Рет қаралды 7,678

陳世明

陳世明

Күн бұрын

Пікірлер: 105
@毘沙門天-i4f
@毘沙門天-i4f 11 ай бұрын
唯一支持的臺語漢字頻道,其他都是胡說八道。
@hujack7019
@hujack7019 10 ай бұрын
胡說八道? 比較之下陳先生的還可以,沒有那位都完美,沒辦法證實的事不必堅持。
@jflintube
@jflintube 11 ай бұрын
支持陳老師及其他有心的人,有心的人是指有善心的人,不需為了照亮自己而要去吹滅別人的燈火。不需互相攻擊。但是對放羊的孩子,惡心講大話的人就要反駁他,因為這種人太壞了,無才無智的人,危害善良時的傷害還算不大,有一點知識庫但居心不良,且為私心為流量為意識形態,這種人很可惡。我看的出人的良善,陳博士,我支持您,我也不踩別人,放羊說謊故意為之的這種人,我才會刺破他,瞞者瞞不識,識者不能瞞。
@m.i.t3271
@m.i.t3271 11 ай бұрын
有一種心叫做玻璃! 人因為有思想而產生疑惑,疑惑中找尋答案。 這個世界肯定有真理的存在,但往往在追尋真理的過程中,產生交流摩擦誤解😂
@chriya0712
@chriya0712 11 ай бұрын
他最新的论调好像是中华文明源于百越,什么三皇五帝都是百越民族。
@sethdanielyen
@sethdanielyen 11 ай бұрын
這輯講解,解開了識字以來將近 70年來的困惑。感恩!
@akilachen
@akilachen 11 ай бұрын
你有七十歲? 其實同義字才是王道,聲韻學根本不用學,跟著媽媽學即可
@sethdanielyen
@sethdanielyen 11 ай бұрын
70年,是真實(但不只) 🔺️ 這三個字, 是我用來讚譽 "陳博士" 您的〔禮敬詞語〕, 並表達由衷佩服! 也意在鼓舞您 ~ 再接再厲 …… …… 永不停歇 ~~~ 因為, 過往的台灣社會,普遍有這樣的概念、和說法: 「<台語> 是『沒有文字的語言』」, 這不但是對<台灣人>最大的侮辱,當然也在凸顯「說這種話的人之無知與淺薄! 」
@李世賢-n5e
@李世賢-n5e 5 ай бұрын
❤讚讚讚感恩謝謝你阿彌陀佛善哉善哉
@mingdong2532
@mingdong2532 7 ай бұрын
讚優
@最美的期待-v8m
@最美的期待-v8m 5 ай бұрын
老一輩的人才知的台語正確講法..年輕人已經忘本連4書5經..四維八德應該有一半的人已然全都忘光..末法時代已經來臨..願你能度過此難關~天道好輪回 蒼天饒過誰(勿以善小而不為, 勿以惡小而為之)天網恢恢,疏而不漏。
@akilachen
@akilachen 5 ай бұрын
@@最美的期待-v8m 四書五經傳承的很好,不太可能會失傳,除非這個民族消失了。
@最美的期待-v8m
@最美的期待-v8m 5 ай бұрын
@@akilachen 會想讀的人已然不多了
@Lee-jo8by
@Lee-jo8by 11 ай бұрын
小時候黃牛就叫赤牛,赤牛不是瘦牛啊!
@hujack7019
@hujack7019 10 ай бұрын
太陽餅沒太陽
@許毓俊
@許毓俊 11 ай бұрын
夠專業,有夠利!
@萬男雄
@萬男雄 11 ай бұрын
好厲害。受益匪淺。
@carterwei8590
@carterwei8590 9 ай бұрын
最近看了一部有關印第安人的美片,發現有部分印第安人的面孔很像中國人,好奇查了下,研究發現在印第安人的語言中,很多發音都和中國方言類似。比如你、我、他的發音與中國古語「寧」「內」「伊」、「孩子」叫「娃」、「人」為「銀」、「花」為「發」、「河流」為「河」等等。不知道陳老師如何看呢?
@akilachen
@akilachen 9 ай бұрын
沒有親眼目睹我都不相信
@chihfeng1975
@chihfeng1975 11 ай бұрын
老師驁早😊
@user-is1ys5cr6s
@user-is1ys5cr6s 11 ай бұрын
言之有理,原來如此。
@sundaysunday9351
@sundaysunday9351 11 ай бұрын
老師早
@honglin2083
@honglin2083 7 ай бұрын
同意!閩南語三千年已存在算一算周朝也三千年吧! 紂王忠臣比干公是林家始祖!族譜有記、閩南八姓也應有所如始祖吧感謝陳博士追根尋遠!
@pahosi
@pahosi 11 ай бұрын
請問老師,赤貧,其「赤」字有何典故來代表貧窮?
@chihfeng1975
@chihfeng1975 11 ай бұрын
赤腳、赤裸的赤代表什麼意思?不就是什麼都沒有、光溜溜的意思嗎?
@jjshen174
@jjshen174 11 ай бұрын
@@chihfeng1975 好學生!書有讀進去👍👍
@bookstartTV
@bookstartTV 11 ай бұрын
老師 早安 感謝您錄製的教學 有文獻支撐,一看就懂,一聽就會。
@achuan
@achuan 11 ай бұрын
《禮記》曰:「宗廟之祭,貴者獻以爵,賤者獻以散。」 這裏的散,是指無飾的樽(酒杯)。
@楊志文-b9n
@楊志文-b9n 25 күн бұрын
脚沒穿鞋子(脫赤脚),散赤人😅
@sethdanielyen
@sethdanielyen 11 ай бұрын
三千多年前,商朝紂王就開始使用〔象牙筷子〕,但是史書上卻是這樣記載的: ✨️💥✨️💥✨️ 《韓非子.喻老》:「昔者紂為象箸,而箕子怖,以為象箸必不加於土鉶。」 ✨️💥✨️💥✨️ 從頭到尾,找不到『筷子』這個詞! ============= 倒是有〔象箸〕的出現。 顯然〔箸〕字在上古時代應該就是 口說的『筷子』。 一一一一一一 再說,〔箸〕這個字日文唸成【はし】,字典漢譯就是『筷子』。 〔箸〕這個字,並沒有失傳。 除了<日本>之外, 韓國、香港、新加坡(福建裔)、台灣(河洛人),也都還在使用中。
@許毓俊
@許毓俊 11 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@cchu1515
@cchu1515 11 ай бұрын
"散赤"有古籍依據嗎? 拿不出文獻?
@永春堂
@永春堂 11 ай бұрын
連橫臺灣語典裡面就有記載
@cchu1515
@cchu1515 11 ай бұрын
@@永春堂 連橫是多古?
@呂蔭堯
@呂蔭堯 11 ай бұрын
“散赤”擷自: 披頭散髮褪赤腳 古人造詞用字 著是這爾直觀 若親像“麗” 古人見梅花鹿奔走抵草原 這個情景誠賞心悅目 就造字:鹿+梅花斑=麗 “貧瘠” 這是讀冊人文書用詞 對應:“富庶” 但是鄉野生活口語是: “散赤”對應“好額” 打臉❓ 連河洛話上基本 讀冊音 合 白話音 攏分沒清 囝兒郎駛大輪車 沒曉轉旋嫌路彎 將家己面攏拍徦腫歪歪❗
@陳德樹-u7s
@陳德樹-u7s 11 ай бұрын
網路出現有人要反駁你挑戰你,帶有反閩南人河洛人的影片,那個人講台語不順調,有點耍認知作戰,我看了就留言批判他們,事實就是有憑有據
@akilachen
@akilachen 11 ай бұрын
不看不聽就好,你去看就是幫他宣傳,造成劣幣驅逐良幣,不是嗎?
@蔡允-i4w
@蔡允-i4w 11 ай бұрын
赤肉我們叫精肉
@akilachen
@akilachen 11 ай бұрын
國語叫赤肉,是因為瘦肉的地方是紅色。赤紅,同義複詞。但瘦赤並非同義字。
@palatw
@palatw 11 ай бұрын
不是吧?精肉是瘦肉的意思,赤肉是指紅肉啦。赤肉羹你能說成精肉羹嗎?
@蔡允-i4w
@蔡允-i4w 11 ай бұрын
@@palatw 紅肉不是瘦肉嗎?
@palatw
@palatw 11 ай бұрын
@@蔡允-i4w 紅肉是瘦肉啊,但它所表達的意思不同。赤肉強調色澤,聽起來更新鮮、精選的肉。
@蔡允-i4w
@蔡允-i4w 11 ай бұрын
@@palatw 你的邏輯還真是令人敬佩,如滔滔江水綿延不絕,一發不可收拾
@wuachinkmdb
@wuachinkmdb 11 ай бұрын
金門閩南語,散的發音 “Suann”,不是San音。(例如:分散,散開,音如傘的閩南音 suann,不是國語音san)。 如寫成”散赤”,則音會變成”suann tshiah ",非常奇怪。 從散音字義,要引到貧窮的推論,可能需要更多的用字證據。
@akilachen
@akilachen 11 ай бұрын
您話會講,但不知道散有此音而已!
@呂蔭堯
@呂蔭堯 11 ай бұрын
讀冊音合白話音相濫 一切以順口順耳為準 譬如: 雨夜花 若“雨”唸ho 就真歹聽 若“雨”用讀冊音唸u 就更加文雅順耳好聽
@chihfeng1975
@chihfeng1975 11 ай бұрын
你那個音就是白話音
@achuan
@achuan 11 ай бұрын
散開的時侯唸Suann 藥品七厘散的時候則唸San 兩個發音在口語中 都有用到
@chihfeng1975
@chihfeng1975 11 ай бұрын
@@achuan 他們那種就是死觀念,搞不懂
@ya85560086
@ya85560086 11 ай бұрын
台語是台灣人特有語言 建議老師改一下標題 是閩南語吧 台語是閩南語混雜日語,外來語 謝謝
@akilachen
@akilachen 11 ай бұрын
昨晚有沒有吃元宵呢?
@呂蔭堯
@呂蔭堯 11 ай бұрын
台語源自閩南語 閩南語承襲河洛話 華人多以地名號之 香港話 廣州話 廣東話... 日語參雜再多音讀漢字 它還是日本語文 美 加 紐 澳 印... 融合再多當地口條方言 它還是被稱為英語文
@chihfeng1975
@chihfeng1975 11 ай бұрын
日語混外來語還是日語…
@jackielee4882
@jackielee4882 11 ай бұрын
@@chihfeng1975 日語有漢音還是日語,台語有日音還是台語
@chihfeng1975
@chihfeng1975 11 ай бұрын
@@jackielee4882 所以有人說台語有日語外來語就不是閩南語?而是台語?
@adpj101
@adpj101 11 ай бұрын
5233
@billchen12345abcde
@billchen12345abcde 11 ай бұрын
眼睛不是目睭嗎?
@akilachen
@akilachen 11 ай бұрын
目珠
@飼虻兒
@飼虻兒 11 ай бұрын
臺語這個詞彙大清時就有了,反而閩南語是比較後來的詞彙,但閩南語算是一種統合性的名稱,可包含大馬福建話及台灣台語等,所以要算的話是河洛話別稱。"所以台語著是閩南語合河洛話,但是閩南語無一定是臺語。"(話說老師現在做的事是以前漢文仙在做的嗎?若是的話老師能夠算是現代漢文仙了)
@kyman4412
@kyman4412 11 ай бұрын
大家博士出來講台語,多有他的意義有拿出證據出來說,不要說來說去,我是客家人
@akilachen
@akilachen 11 ай бұрын
謝謝🙏
@tsai8405
@tsai8405 11 ай бұрын
他是德高望重,樂善佈施,貧窮的大惡人 錢不是紙印的,現代人吃剩的不要的貝類,蜆仔、蛤蠣殼是大鈔,牡蠣殼、扇貝殼是零錢,珍珠是巨額鈔票,銀行是鑑定貝殼好壞優劣流通與否的地方,當舖是議訂有收藏價值物品價目的地方
@台灣州長
@台灣州長 11 ай бұрын
真是一個穿串古今的漢文台語先生
@tccaccord
@tccaccord 11 ай бұрын
台灣冒出來在有文字記錄的歷史中,才一千五百多年,哪來的台語啊? 那叫做閩南話! 回朔到閩南話的根源,是去中人士最討厭的中國中原地區!! 篡奪別人的語言,不會讓自己偉大的!
@呂蔭堯
@呂蔭堯 11 ай бұрын
以使用人口基數多者號名 台語源自閩南語 閩南語承襲河洛話 華人多以地名號之 香港話 廣州話 廣東話... 以廣東粵省為例: 1/3+講廣府白話 1/3-講客家話 1/3-講潮汕閩南話 以多數廣府白話統稱粵語 日語參雜再多音讀漢字 它還是日本語文 美 加 紐 澳 印... 融合再多當地口條方言 它還是被稱為英語文
@chihfeng1975
@chihfeng1975 11 ай бұрын
回溯ㄙㄨˋ
@sethdanielyen
@sethdanielyen 11 ай бұрын
三千多年前,商朝紂王就開始使用〔象牙筷子〕,但是史書上卻是這樣記載的: ✨️💥✨️💥✨️ 《韓非子.喻老》:「昔者紂為象箸,而箕子怖,以為象箸必不加於土鉶。」 ✨️💥✨️💥✨️ 從頭到尾,找不到『筷子』這個詞! ============= 倒是有〔象箸〕的出現。 顯然〔箸〕字在上古時代應該就是 口說的『筷子』。 一一一一一一 再說,〔箸〕這個字日文唸成【はし】,字典漢譯就是『筷子』。 〔箸〕這個字,並沒有失傳。 除了<日本>之外, 韓國、香港、新加坡(福建裔)、台灣(河洛人),也都還在使用中。
@sethdanielyen
@sethdanielyen 11 ай бұрын
吃飯使用『筷子』,但在《康熙字典》裏卻找不到『筷』這個字。 <台灣人>、<日本人>吃飯也使用中国人所說的『筷子』,但使用的是『箸』這個字。只是【唸音】不同而已。 <日本人> 把『箸』唸成『はし』。 <台灣人>則 把『箸』唸成『ㄉㄧ^』。 這是因為 講的『北京話』是 西方人所稱的 "Mandrin"【滿大人】 :而這種話語,其實是<五胡亂華>、《晋室南遷》的歷史演變過程,所形成的一種「胡化漢語」。
@chihfeng1975
@chihfeng1975 11 ай бұрын
@@sethdanielyen 可是老師有說普通話非胡化漢語,哈哈
@明世塵
@明世塵 11 ай бұрын
有聽李敖大師在節目中批評福建人沒文化,理由應是他落魄時曽經到天母收購外國人輪調時變賣的民生用品轉售給台灣人時,所遇到的福建人吧? 一群操福清語系聲若雷霆的人。 至於語言,他主張全部講普通話。 節目中他認為文明的傳承在文字,未能依附文字的語言終將沒落。 當然,愚以為其亦為一家之論!
@jackielee4882
@jackielee4882 11 ай бұрын
李敖是含著滷蛋在講話,用生命(聲撕力竭)在講話,用(蠻夷)反(捲)舌在講話,可能是漢化胡人後代
@P理子
@P理子 11 ай бұрын
中國方言閩南語何時開始變成台語?? 台語為何不能是原住民族語言!?
@akilachen
@akilachen 11 ай бұрын
不要緊張,臺灣閩南語簡稱臺語而已!
@P理子
@P理子 11 ай бұрын
@@akilachen 台灣客家話,台灣英語,台灣日語,台灣廣東話也該簡稱為台語!
@palatw
@palatw 11 ай бұрын
沒辦法啊,就強勢語言占主導地位呀,不然今日的英語為何是日耳曼語系?日耳曼人又不是不列顛群島的原住民。同理現今東南亞的老華僑,不也把閩南語稱為福建話?那時可還沒有閩南語這樣的分類,說明他們離開故鄉時,閩南語在福建是強勢語言。
@GodMe888
@GodMe888 11 ай бұрын
一、自古無中國此一國名, 二、閩南語一詞是近幾十年才有,台語更加早出現。如同潮洲人講潮州話。汝等為何無去要求潮州話要改作閩南話? 三、台語是古言雅語自然人語,非等同被北方韃腔話人工改造過之現代閩南話。 四、台灣一詞是後來選字,正字是源自大員發音,大員源自大元神道之意。蓬萊仙島,大道之元。台語就是大語也。神語也。 勸汝等中囯及東亞漢字國家,速速回歸,認吾天地台灣之河洛祖大元宗。
@P理子
@P理子 11 ай бұрын
@@palatw 依照你的強勢理論,台語應該是英語,台灣人從小都要學英語,所以英語是台語?
學臺語當著時
15:49
陳世明
Рет қаралды 3,8 М.
黑天使被操控了#short #angel #clown
00:40
Super Beauty team
Рет қаралды 61 МЛН
Enceinte et en Bazard: Les Chroniques du Nettoyage ! 🚽✨
00:21
Two More French
Рет қаралды 42 МЛН
It’s all not real
00:15
V.A. show / Магика
Рет қаралды 20 МЛН
衣冠南渡,八姓入閩。真的假不了~
12:59
陳世明
Рет қаралды 10 М.
爆笑台語唐詩!把李白的詩念成限制級? - 朕經八掰
17:31
三千年前的漢語錄音機,錄下的語言就是~
14:20
解破~閩南語的Myth
17:37
陳世明
Рет қаралды 8 М.