听佛经 - 71 地藏菩萨本愿经浅释【阎罗王众赞叹品第八】宣化上人 Venerable Master Hsuan Hua 阎罗王 迷路的人

  Рет қаралды 145

Happyhappy

Happyhappy

2 ай бұрын

宣化上人 |AI 配音
佛经 : 地藏菩萨本愿经浅释。
【阎罗王众赞叹品第八】
Chinese AI Dubbing | By Venerable Master Hsuan Hua .
Title: Sutra of the Past Vows of Earth Store Bodhisattva .
【Chapter 8 : Praises of Lord Yama and his Followers】
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
有一知识。多解大术。善禁是毒。乃及夜叉。诸恶毒等。忽逢迷人。欲进险道。而语之言。咄哉男子。为何事故。而入此路。有何异术。能制诸毒。是迷路人。忽闻是语。方知险道。即便退步。求出此路。是善知识。提携接手。引出险道。免诸恶毒。至于好道。令得安乐。而语之言。咄哉。迷人。自今以后。勿履是道。此路入者。卒难得出。复损性命。是迷路人。亦生感重。临别之时。知识又言。若见亲知。及诸路人。若男若女。言于此路。多诸毒恶。丧失性命。无令是众。自取其死。
Sutra:
But then they meet a knowledgeable guide, skilled in avoiding all the potential harm, including the toxins of the yakshas and others. This mentor begins to lead the travelers off that dangerous path, saying, ‘Beware, everyone! What business has brought you onto this road? What kinds of special skills do you have to avoid all those dangers?’
“Hearing that, the confused travelers realize that they are on a dangerous path and turn back, attempting to escape. The kind guide then tells them to join hands takes them by the hand, leads them off the dangerous path, and helps them avoid the deadly peril. When they reach a safe road, the travelers are relieved and calm down. Their guide then says to them, ‘Take care, confused ones, never to get back on that path again. Once on it, it is hard to get off; it can destroy a person’s very nature and life.’
“The travelers who had been lost confused express their deep gratitude, and as they are about to part, the mentor says to them, ‘If you see those dear to you and any other travelers, whether you know them personally or not, be they men or women, tell them that the dangers and evils on that path could destroy their very natures and lives. Do not allow them to unwittingly bring about their own deaths.’
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
是故地藏菩萨具大慈悲。救拔罪苦众生。生人天中。令受妙乐。是诸罪众。知业道苦。脱得出离。永不再历。如迷路人。误入险道。遇善知识。引接令出。永不复入。逢见他人。复劝莫入。自言因是迷故。得解脱竟。更不复入。若再履践。犹尚迷误。不觉旧曾所落险道。或致失命。如堕恶趣。地藏菩萨方便力故。使令解脱。生人天中。旋又再入。若业结重。永处地狱。无解脱时。
Sutra:
In the same way, Earth Store Bodhisattva, replete with great compassion, rescues beings who are suffering for their offenses and enables them to be born among humans and gods, where they enjoy wonderful bliss.
“Once those offenders are released from the suffering they experienced on the paths where their karma took them, they must never go down those roads again. They are like the lost people who mistakenly took a dangerous path and were led to safety by a kind mentor. They know now to never take that road again.
"Moreover, they exhort others not to get on that road by saying, ‘We took that road ourselves when we got confused, but we escaped and now we know better than to ever get on that road again. If we were to set foot on it again, we would get confused and be unable to recognize it as the dangerous path we took before. That being the case, we might lose our lives.’ The same holds true for falling into the bad destinies. Due to the powerful expedient means of Earth Store Bodhisattva, beings can be freed and gain rebirth as humans or gods. If they were then to turn around and enter into the bad destinies again, those with heavy karmic bonds might remain in the hells forever with no chance of escape.”
#buddhistscripture #buddhism #confused

Пікірлер
Nurse's Mission: Bringing Joy to Young Lives #shorts
00:17
Fabiosa Stories
Рет қаралды 19 МЛН
Dad gives best memory keeper
01:00
Justin Flom
Рет қаралды 21 МЛН
When you discover a family secret
00:59
im_siowei
Рет қаралды 36 МЛН
这就是你没有朋友的原因 | 精神觉醒的5个迹象
30:28
佛经动画 - 普贤行願品
25:28
amituofosg
Рет қаралды 214 М.