No video

同样都是改编韩语歌,邓紫棋炸场韩国舞台,而中文版《queencard》却被全网吐槽!

  Рет қаралды 67,796

蘑菇头音乐

蘑菇头音乐

Күн бұрын

同样都是改编韩语歌,中文版《queencard》却被全网吐槽,而邓紫棋却创造封神现场!

Пікірлер: 22
@ZhaimaoZhaigou_YT
@ZhaimaoZhaigou_YT 2 ай бұрын
鄧紫棋的那個還有重新填詞 阿中文版QREENCARD是直翻 歌本身沒問題 但不知道為什麼中文版唱出來很像跳廣場舞時會播的歌
@user-jh2ge8tc7v
@user-jh2ge8tc7v Ай бұрын
歌詞的陌生化,說不定韓國人也覺得中文版聽起來更不像體操音樂。
@Littledragonliu
@Littledragonliu Ай бұрын
有时是看你第一次听到的是哪个版本,你就会觉得那个版本比较好听,想要两个版本都好听确实蛮难,但也有两个版本都好听的就像陈奕迅的兄妹/岁月如歌,听了普通话过后再听粤语版都觉得好听,可能粤语的填词方面做得好吧
@purivanple6742
@purivanple6742 2 ай бұрын
现在看到邓紫棋我只想到转场
@user-pr4tb9mq6k
@user-pr4tb9mq6k Ай бұрын
🤣🤣🤣
@Nicka_and_Wolffox
@Nicka_and_Wolffox Ай бұрын
啊♪( ´θ`)ノ~~~~~~~~~
@user-xi6rz8rn1d
@user-xi6rz8rn1d 25 күн бұрын
啊~
@thuzyj
@thuzyj Ай бұрын
第一個是晚會舞台,還是直播的,聽感和錄播的音樂節目當然不一樣,其次,晚會是很潦草的經過幕後的人改的詞,不是歌手自己或找寫詞人經過沉澱改寫出來的,當然差距就非常大了
@lmfung8
@lmfung8 2 ай бұрын
queencard 还得看杨坤🎉
@user-js2uo7wo7y
@user-js2uo7wo7y 2 ай бұрын
中文版是四位大妈
@user-dh3ht3xo7g
@user-dh3ht3xo7g Ай бұрын
一起跳广场舞~
@thuzyj
@thuzyj Ай бұрын
都不到40...別太離譜 明明是晚會的人的問題,跑來隨便罵表演者,有夠噁心
@hlaing41
@hlaing41 2 ай бұрын
崔子格赢麻了?哈哈哈你要笑死我吗
@4d_12heyutung2
@4d_12heyutung2 Ай бұрын
本來就係😅
@jelly_Yyang
@jelly_Yyang Ай бұрын
​@@4d_12heyutung2認真說,我也不覺得她贏麻了
@ngannoktung2435
@ngannoktung2435 25 күн бұрын
@@4d_12heyutung2他改编的歌词就很一般啊,只是声音和那些字的声调比较好
@user-qm3cq4is8y
@user-qm3cq4is8y Ай бұрын
為什麼一定要唱別人的歌呢?唱就算了,為什麼要翻成中文😂真的不懂
@shengping91
@shengping91 Ай бұрын
当然没问题啊,直翻和重新填词是不一样的啊
@rougefat666
@rougefat666 Ай бұрын
中文饋咖真的有夠難聽
@2a87708618
@2a87708618 26 күн бұрын
大陸真的有夠會抄
@user-fh4tq7uy2i
@user-fh4tq7uy2i 16 күн бұрын
照你這麽說 香港抄不少
@yangleo36
@yangleo36 17 күн бұрын
很简单,其实就是 韩语大部分人听不懂, 音乐界就是如此,旋律最重要,然后再歌词,而当听不懂的时候,就会隔绝了很多觉得不够好的, 你让韩国人或者日本人去听中文歌词 他们也听不懂,也就不会有 , 我们国人觉得中文词填的不够好了, 这点 你们要想的到和想得通, 这点都想不通, 你们 能力太有限
WORLD'S SHORTEST WOMAN
00:58
Stokes Twins
Рет қаралды 200 МЛН
“港娱”不养闲人!以为是临时救场,一开口却用粤语杀穿全场
9:18
音乐猛抬头官方频道
Рет қаралды 113 М.