Love love love the editing of this video, your authenticity, your whole set-up. Can’t wait to see more videos of your Tagalog learning journey!! 😍
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Thank you Cris, love you so much 😍🫶🏼
@MartinezelprimeroАй бұрын
Soy de Australia, pero mis padres son de la filipinas, nakakatuwa ang video na ito!!! Sobrang salamat for teaching the words, Yo quiero aprendido en mi espanol. Ayos naman ng tagalog ko which is fantastic for me. Buena suerte para todo. Tapos salamit muli para ng video!!
@EngilJ4 ай бұрын
Loved this video Moni! So informative. Very raw & I agree it’s never too late to learn something new! Can’t wait for you to share your journey in the future when you do travel to the Philippines 🇵🇭🤍
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Thank you bestie 💫 Definitely, it’s never too late and we should continually be growing and evolving 🤩 can’t wait to keep you updated when I do visit 🇵🇭
@mariefrenchtutor31804 ай бұрын
Very interesting video. I am a Frenchspeaker currently learning Spanish. You encourage me to learn Tagalog in the future! Obviously, when a language has similarities to another one that is not in the same language family, it is often due to colonisation... and that history is not always pretty. But years after, when at peace, it is interesting to discover how the words have travelled. For instance, you give the example of "azucar"... well Spanish got it from Arabic. Good luck in your journey to learn Tagalog. It is a good way to connect even more to your mom and your roots.
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
This is super cool! Me encanta que estés aprendiendo español, mucho amino 😍 I am planning on filming a video speaking in French as well, it’s a language I love but need to practice! Definitely, you should learn Tagalog especially if you want to visit the Philippines it will help you connect with the people🇵🇭 I completely agree, the history is definitely not pretty but as you said it’s cool to see the similarities in the languages. It’s always been really fascinating to me as the similarities have helped me overcome some language barriers with my Filipino family so that’s been a positive for sure! I didn’t know “Azucar” came from the Arabic language wow! I’m trying to learn Arabic as well but that will take me a while 🤣 Thank you so so much for the loveliest comment 💕
@cristymusic32254 ай бұрын
Amazing video! Ang gando po ninyo. Bravo 😍🌹🪴
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Maraming salamat po 💗💖
@rajahsinigang4 ай бұрын
Hi! I saw your video on my feed and I gotta say It's great that your trying to learn Tagalog and appreciating the language! The grammar structure is the complete opposite of both Spanish and English and you'll struggle a lot, but you'll get the hang of it and once you mastered it, you'll have a better and deeper understanding of the culture. I just wanna to correct you about Pangasinan/Pangasinense and Panggalatok. Pangasinan/Pangasinense is a language, not a dialect of Tagalog since they are not mutually intelligible with each other. Also, Panggalatok is actually a derogatory term for the language and shouldn't be used at all. Goodluck!
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Hi!! Thank you so much for the lovely comment 💫 this is super helpful advice! I’ve always heard my mum call it Pangasinan so that makes sense! And yes it makes sense for it to be a separate language as it’s super different from Tagalog. Some of my other family members said Pangalatok so I didn’t realise it was derogatory, apologies 🙏🏼 . Thanks for clearing that up 🫶🏼
@crestitacancino4 ай бұрын
Just to imagine more than 8.000 languages worldwide!:) Meaning to learn more than 4 languages or more needs a lot of time, effort, dedication and determination.. Tagalog is one of the major languages spoken in the Philippines whose population is now more than 116 million. Its standardized form, officially named Filipino, is the national language of the Philippines, and is one of two official languages, alongside English. The Pangasinan people (Totoon Pangasinan) are called Pangasinan or the Hispanicized name Pangasinense, or simply taga-Pangasinan. In he cities of San Carlos and Dagupan, half a million people speak the Pangasinan language. Pangasinan is the most difficult Philippine language to learn Pangasinan is the official language of the province of Pangasinan, located on the west central area of the island of Luzon along Lingayen Gulf. The people of Pangasinan are also referred to as Pangasinense. The province has a total population of 2,343,086 (2000), of which 2 million speak Pangasinan. The word language is more general, while the word dialect is used to refer specifically to a particular variant of one language There are eight major Tagalog dialects: Bataan, Batangas, Bulacan, Lubang, Manila, Marinduque, Tanay-Paete, and Tayabas-Quezon. Although their intonation and lexicon differ, these dialects are mutually intelligible. Pangasinan boasts of stretches of white, sandy beaches, verdant hills, scenic terrains, caves, waterfalls, ancient Hispanic churches, miraculous destinations for devotees, a vast coastline for fishing, water sports or leisurely walking along the Lingayen beach where one can get a glimpse of the world-famous Philippine ... The world is yours to explore and enjoy!!
@rudy41775 күн бұрын
yes you are right...the dialect in Pangasinan is pangalatok..
@JoseMiguelEspinosaAlejos4 ай бұрын
Me encanta el vídeo, muy interesante conocer las palabras similares en ambos idiomas.
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Muchisimas gracias, de verdad que si 😍
@joemag61807 күн бұрын
i grew up near panggasinan i think the dialect is panggasinense i'm a little confused about panggalatok but as a tagalog speaker it sounded like somewhat of a street word reference to panggasinense. kinda like referring to a british person as a brit or describing someone who sounds brity, no such word but you know what i mean? or not cool vid though more power to your channel
@Volar777Күн бұрын
Pangasinan is considered the Salt producing capital of the Philippines and i am sure you are going to enjoy it. The Spanish ruled most of the Philippines for over 300 years so of course, there are going to be many words from the Spanish influence as you already know. It is my belief that most of the words that sound Spanish are because they are Derived from the Spanish language. It is my opinion that they are merely spelled differently as most of the population could not spell the words correctly so they sounded them out phonetically and tried to make them their own but they are still Spanish words in my book. I am Spanish but living here since birth in California. My hope is to move to the Philippines in a few months so i can enjoy the lower cost of living and the beauty of the land.. the Part i am moving too is in Negros Oriental so my language to learn will be mostly Bisayan. I speak Spanish fluently so i believe that will help tremendously.
@artmanbongolto63789 күн бұрын
Similar gyud ma'am kai sa mga spaniards mana nakuha namong mga Pilipino atong time nga sakopon unta nila ang Pilipinas.
@flacosolazzi62504 ай бұрын
No entiemdo nada del idioma ingles, me suscribi a tu Canal por el titulo que decía de las semejanzas entre el Castellano (Español) y el Tagalo en Filipinas. Me gusta mucho la gente de Filipinas. Un saludo cordial a vos desde Olavarría, Provincia de Buenos Aires, Argentina. 🇦🇷 🇦🇷 (Sergio Solazzi Pérez).
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Muchas Gracias Sergio por suscribirte a mi canal 😊 Haré vídeos en español también y así podrás disfrutarlos 💫 un saludo desde Escocia 🏴, me encantaría visitar Argentina algún día 🇦🇷
@flacosolazzi62504 ай бұрын
Gracias a vos,@@MonicaEspinosa . Desde Escocia ! guaaau ! ¡ Serás BIENVENIDA, Moni, en Argentina, por supuesto ! Dios te bendiga.
@eatsmylifeYT9 күн бұрын
"Pasensya ka na" means "Please be patient (with me)". "Bulsita" is the equivalent of "bag" but it's used in the Cebuano language. Older people sometimes use "karo" except it refers more to "hearse" than "car". Most kitchen utensils are similar, like kutsilyo, plato, platito, kaldero. You may also hear the expression "susmaryosep" which comes from "Jesus, Maria, Joseph". Other similar words: Tienda - tindahan Pantalones - pantalon Cuarto - kwarto Sometimes, Filipinos, especially in Cebu, count from eleven up as onse, dose, trese, katorse, kinse, disisais (dies y sais), disisiyete (dies y siete), disiotso (dies y ocho), disinuebe (dies y nueve), beinte (veinte), trenta (treinta), kwarenta (cuarenta), and so on.
@charliewhiskey90696 күн бұрын
PEOPLE IN THE PHILIPPINES 50 YEARS AGO SPEAK SPANISH MY DAD SPEAK SPANISH AND ALL HIS FAMILY
@neilsumanda15384 ай бұрын
if you dig dipper in tagalog, you'll discover more... intindi (entender) sindi (encender) pasyal (pasear) umpisa (empezar/impieza) tsimis (chisme) pila = line (fila) plangka (palanca) planggana (palangana) toma (in tagalog is for alcoholic drinks) tomar (in Cebuano is assigned to drinking medicine) bayle = refers to old dances pista (fiesta) = only refers to religious activity se + (plural conjugation of verb) nag-sialisan nag-sitakbuhan
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Wooowww thank you for sharing all of these similarities! 🙏🏼💫
@MagicFredbear2 ай бұрын
Así no se escribe palangana en español mijo 🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
@neilsumanda15382 ай бұрын
@@MagicFredbear hayahaan mo na, minsan lng tayo perfect eh..
@rodc27039 күн бұрын
Ilocano language also has some Spanish words. Tukar (to play a musical instrument) is similar to Tocar.
@junesantos5436 күн бұрын
FYI, PH🇵🇭 is an Archipelago of 7,641 islands.. And the 3 Major islands bear the Spanish Word until now, LUZON, VISAYAS, MINDANAO,
@Mary-annValila4 ай бұрын
I am a Filipina. And speaks ilocano. Sugar in my dialect is asucar. I am from Pangasinan the dialect called Pangasinense not pangalatok. But people like to use pangalatok.
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Aww that’s so lovely 🥰 thank you for clarifying 🫶🏼
@dennis12dec3 ай бұрын
Much of our Tagalog word are originally in the Malay language not Spanish and in my extensive travels to Malaysia, Brunei Darussalam, Singapore and Indonesia their words are strikingly similar for example in numbers dalawampu the Malay/Indonesian equivalent is dua puluh the word Kalabaw from Kerbau.
@WilliamBernardo-p6y3 ай бұрын
Try to explore other dialects in the philippines that has similarities with spanish, like the cebuani-bisaya (2nd most common dialect after tagalog) used in the sounthern visayas and mindanao areas and also the chavacano language which is closest to spanish spoken in the southern most part of the philippines (Zamboanga Regions).
@josemarciano566411 күн бұрын
The modern Filipino alphabet (Filipino: makabagong alpabetong Filipino), otherwise known as the Filipino alphabet (Filipino: alpabetong Filipino), is the alphabet of the Filipino language, the official national language and one of the two official languages of the Philippines. The modern Filipino alphabet is made up of 28 letters, which includes the entire 26-letter set of the ISO basic Latin alphabet, the Spanish Ñ, and the Ng. - Komisyon sa Wikang Filipino 2013.
@SugarRey-o2c9 күн бұрын
Filipino words replace the letter "C"with the letter "K" because the old Filipino alphabet did not have the letter "C" it was A B K D E G H ... If you notice it also does not have the letter "F" which is why we use the letter "P" instead of the letter "F". Love the vid.
@pagasaprffwc299211 күн бұрын
luv ya monica. just talk in english and for sure almost everyone in the philippines can understand u... fact, the philippines was under the spain rule for more than 300 years so it is just plain and simple that there are a lot of spanish terms / words in tagalog / filipino language.
@MonicaEspinosa11 күн бұрын
Aww thank you for the lovely comment! 🙏🏼 Yes Pinoys are fluent in English but I would love to practice some Filipino when I’m there too 😍 Yes I would love to learn more about the history during that time and the influence and impact it’s had on the Philippines
@leffe064 ай бұрын
....and then there's some words that are the same but like the complete opposite meaning, like "conyo" ;)
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Omg I need to look into these 😂😭
@leffe064 ай бұрын
@@MonicaEspinosa Yeah nah, don't take my word for it, I do not speak spanish nor tagalog, but as far as "conyo" goes it really does have a different meaning between the two languages, it could be tonalitly and so on but for sure, one could be a deragatory term and the other calling you "posh" or "upper class" ;)
@igorteck132214 күн бұрын
You are so beautiful. Gretins from Panamá.
@MonicaEspinosa12 күн бұрын
Thank you!! Greetings to you
@armandosantosjr4 ай бұрын
Try Chavacano!❤️🙏
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Definitely!!!! 🤩
@armandosantosjr4 ай бұрын
@@MonicaEspinosa muchas gracias señorita, you can easily communicate with them.❤️👏
@matthewandrew4 ай бұрын
Mabuhay!
@joyceibay26404 ай бұрын
As simple as that in filipino alphabet we dont have C F J Q V Z so thats why we substitute it K P H B S may be a little different in spelling but the pronounciation was there
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Ohh that’s cool, thank you for explaining 🙏🏼
@Kennan_Thought4 ай бұрын
You better check out chavacano a spanish creole in the southern part of the Philippines.
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Omg yes definitely! My dad was telling me I should do a video about chavacano because it's soo similar to Spanish even more than Tagalog 😄
@ampoyhiligaynon95174 ай бұрын
It's not 100% pure Spanish language yet my more of it's normal dialect was highly Spanish dialects so do try to be brighten. If your there then don't be shy speaking in Spanish way because many can understand you ❤❤❤
@AmeboOsimNews4 ай бұрын
I subscribed
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Appreciate it, thank you! 🙏🏼
@amigotv391716 күн бұрын
mas todo ang espanyol sa bisaya gwapa
@Troy254734 ай бұрын
Tagalog mixed 14% Spanish 5% English 4% Austronesian! the word asukal is used in manila but in the visayas or in mindanao it's really azukar! when saying numbers in Spanish and Tagalog is also the same
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Oh woww!! I loveee thiss. I need to visit the Visayas when I'm in the Philippines. Which one is your favourite?
@Troy254734 ай бұрын
@@MonicaEspinosa my favorite places in visaya, el nido, siargao, boracay, camiguin, coron, puerto princesa, bohol, cebu city the oldest city. Spanish conquerors were killed in that Island 🏝️
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Wooww, this sounds like a dream! 🇵🇭 I’ve always had Cebu on my list, I will need to learn about the history before I visit. I’m learning so much from this comment section I love it haha
@Arnel_A6712 күн бұрын
Also in ilocano, we csay azucar
@JOEDLACAY-OFFICIAL26 күн бұрын
Kabalo ka bisaya ma'am?
@MonicaEspinosa19 күн бұрын
I don’t speak Bisaya but I would love to learn it 😍
@CourtVision3284 күн бұрын
Filipinos speak mixed of Tagalog+Spanish+English
@CilljunePedere-ne5fq9 күн бұрын
Itagalog: asukal Bisaya : azukar
@JoeymiroLopez4 ай бұрын
We called it here in the Philippines kamesa de chino
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Oh thank you for sharing! Are there any interesting words you know that are also similar? 💫
@JoeymiroLopez4 ай бұрын
@@MonicaEspinosaI think pssillio and sinturon ,Mercado in visaya or market in English
@thirdturingan47068 күн бұрын
Normal convo taglish, engalog
@brut99998 күн бұрын
Have you compared Spanish with Cebuano? The fact that your Mom uses kumusta indicates she has Cebuano blood. Because Tagalog is "kamusta".
Turuan kita nang Tagalog Sabihin mo nang mabilis Ang: Minikaniko ni Monico Ang makina nang minica ni Monica.👍😅
@globomanni84074 ай бұрын
Many words in Tagalog come from Spanish, because the Philippines were colonized by the Spaniards for 333 years. Other words in Tagalog / Spanish are: tinidor / tenedor, kutsilyo / cuchillo, cortina / cortina, gwapo / guapo and many more ..... In Ilocano and Ibanag (2 other languages of the Philippines) even have other spanish words in their language. e.g. uno, dos, tres and so on. All in all the Philippines have more than 170 languages (not only dialects), which even is less what Papua New Guinea have.
@pml82563 ай бұрын
Dejen de decir colonización. Las Filipinas pertenecían al Virreinato de la Nueva España. Los súbditos filipinos tenían los mismos derechos que los españoles de la península ibérica o de cualquier virreinato de América. Una colonia es un lugar donde se explota a la población y se extraen los recursos naturales pará enviarlos a la metrópoli. Los españoles crearon universidades, escuelas y hospitales (que atendían a todos por igual y de forma gratuita). La colonia vino cuando bajo el pretexto de la independencia llegaron los norteamericanos, prohibiendo el español y forzando a la población a trabajar para sus intereses, extrayendo sus recursos naturales. Incluso en español la palabra colonia no tenía la acepción actual era igual que "asentamiento poblacional". Claro que esto no se enseña en la escuela, ni en la universidad, todavía el sesgo dominante de la cultura anglofila predomina entre los filipinos.
@vareseources4 ай бұрын
Hiligaynon has more similarities to Spanish than Tagalog Some examples English - Tagalog - Hiligaynon (ilonggo) door - pinto - puerta or puertahan basin (laundry) - palanggana - labador meanwhile - samantala- mientras tanto work - hanapbuhay (trabaho) - obra friend - kaibigan - amigo future - kinabukasan - puturo, bwas damlag pay for - abono - abunar endure - tiis - agwanta sunday - linggo - domingo garlic - bawang - ahos eye glasses - salamin - antipara daring - malakas ang loob - arisgado sue, accuse - habla - akusar extravagant - magastos - gastador cheap - mura - barato plow - araro - arado cotton - bulak - algodon open - bukas - abri, abre, abierto ahead - lamang - abanse
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Oh wow! I didn't realise how similar Hiligaynon is to Spanish. Thank you for sharing! I will definitely need to look into it and maybe do another video 😆
@elok34 ай бұрын
THERE ARE NO C, J,Z, X, LL, V ON THE OLD FILIPINO ALPHABET.. THATS WHY WE TALK LIKE THAT
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
That’s super interesting!! 💫
@georgebasister19294 ай бұрын
Try to learn about Philippine History for you to know that you shouldn't be surprised that many Spanish loanwords can be found in Tagalog.
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Definitely! I know about the history of Spain and the Philippines but I have to say there is still so much more I need to learn.
@sylviasoy3442 ай бұрын
Pangasinan is Province pangasininsi Is our dialect
@pcsixty64 ай бұрын
officially because it's not pure Tagalog, it's called Pilipino. one of the two official languages of the Philippines, the other being English.
@jumarkpelismino56324 ай бұрын
There's no such Filipino language, it's still Tagalog...
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
I have heard about Filipino being the main language. From what I understand Filipino has a mix of Tagalog, Spanish, English
@jumarkpelismino56324 ай бұрын
@@MonicaEspinosa It's incorrect to say that Filipino is a mix of Tagalog, Spanish, and English. The truth is that Filipino is not a separate language from Tagalog; it is 100% Tagalog. All languages in the world, including Tagalog, have been influenced by or borrowed words from other languages (these are the loanwords from Spanish and English). It's wrong to say that Tagalog is pure and Filipino has a mix of words from other languages because, in reality, all languages borrow and are influenced. Filipino and Tagalog are simply the same language, without any doubt or falsehood. Politics is the only reason why Filipino was made a distinct language from Tagalog, but the truth is they are one and the same.
@pcsixty64 ай бұрын
@@jumarkpelismino5632 it's in the Constitution, look it up
@pcsixty64 ай бұрын
@@jumarkpelismino5632 it's in the Philippine Constitution. t he highest law of the land. Also why the school subject is called Pilipino and not Tagalog. Example: Tagalog word for car/vehicle is sasakyan while the Pilipino word is kotse, derived from the Spanish word coche. The number "trese" in Pilipino while it is labin'tatlo in Tagalog. Libro in Pilipino, aklat in Tagalog
@JudyBofill3 ай бұрын
Tissue should be language
@SidTuastomban15 күн бұрын
I would say not Tagalog , dig more the history where Magellan landed
@JudyBofill3 ай бұрын
Other filipino languages have more spanish words.the most spanish tissue chabacano
@thirdturingan47068 күн бұрын
Estudiar tagalog rapido olè
@benjamincruz94774 ай бұрын
We don't have c, f, j, q, z in our alphabet.
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
I realised all of the “c” words in Spanish have “k” in Tagalog and “z” is “s” but I never realised all of these letters weren’t in the alphabet but it makes sense now that you say 🤩
@daily-j7x4 ай бұрын
😊😊❤ formidable de prendre deux langue en même temps
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Merci beaucoup! Peut-être je pourrais faire une vidéo en français aussi 😊
@Just_My_Opinion-k4w4 ай бұрын
So does Ilocano.
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Yes that's true, some of my family speak Ilocano, there's definitely many similarities 😊
@gabriezoid3 ай бұрын
Not surprising because we were colonized
@Tony-d5k4 ай бұрын
You're joking..... tagalog or pilipino has around 4,000 loan words from Spanish.... Didn't your mother told you that the Philippines was named after a Spanish monarch named Philip.... And Spain colonized the Philippine for 333 years.... The pangasinan language is called pangasinan while pangalatok is a derogatory word...
@MonicaEspinosa4 ай бұрын
Thank you for the comment 🙏🏼 I encourage you watch my “Mixed Race Tag” video, I didn’t grow up embracing my Filipino side and we didn’t talk much about the culture and the history at home so I grew up learning more about Spain and its culture. But now that I’m older I’ve slowly been embracing my Filipino heritage and roots and I thought this video would be a good introduction. I realised Pangasinan is the right one, as my mum has always called it. But I heard it being called differently and then got mixed up so thank you for clarifying 🫶🏼
@crestitacancino4 ай бұрын
Masantos ya kabwasan ed sikayo @Tony-d5k! Antayoy man salitay Pangasinan? Pigaray salita ya antayo? Dapat man upload kayoy sarili yon video ta piano nabantayan me met so lupa yo tan nanegneg me met no panon toy panag salita yo tan man subscribe ka me ed sikayo. Si Monica man umpisa ya manaral na Pnagasinan (man sulat tan man salita) Masyadon na irapan pero jejejeje sabagay amayamay lay salita ya antato. (English, Spanish, French) man umpisay Arabic, Tagalog, Pangasinan pan sasabayen da jejejejeje. ( Si Monica walla lay trabajo da, You tuber, marunong ya man galaw na chess , mahilig ya man biyahe, amayamay so gagawain tad bilay da. Nan subcribe kila ed sikara? Aramay taga Pangasinan, Mabuhay !! God bless PHILIPPINES and WORLDWIDE (200 COUNTRIES)🌎🌍🌏 and more than 8.000 languages worldwide! Start now to leran or its better late than never!
@CristinaCancinoGloria4 ай бұрын
Masantos ya kabwasan ed sikayo @Tony -d5k! Antayoy man salitay Pangasinan? Amay salitan Pangalatok , bil bilang nan neng neng kayo ray kaka aro tepeten da taga ener kayo say eyebat da taga Pangasinan pero aramay totoon taga Pangasinan eyebat damit so Pangalatok met kayo manaya , Amay insulat yo ya derogatory agapot liknaan man , no antayoy man Pangasinan. Natan no agyo anta mahirap so salitay Pangasinan.