Tôi là người việt nam. Tôi nghe bài này từ năm 2006 Năm nay tôi 35 tuổi rồi. Tôi vẫn yêu và thích giai điệu này. Nó là cả một tuổi thơ của tôi. Tuy nghe không hiểu. Nhưng tôi rất thích giai điệu này.
风到这里就是黏 feng dao zhe li jiu shi nian 黏住过客的思念 nian zhu guo ke de si nian 雨到了这里缠成线 yu dao le zhe li chan cheng xian 缠着我们流连人世间 chan zhe wo men liu lian ren shi jian - The wind that arrives here becomes clammy Sticking to the thoughts of passing travelers The rain that arrives here twists into threads Wrapping together the space between our separate lives 你在身边就是缘 ni zai shen bian jiu shi yuan 缘份写在三生石上面 yuan fen xie zai san sheng shi sang mian 爱有万分之一甜 ai you wan fen zhi yi tian 宁愿我就葬在这一点 ning yuan wo jiu zang zai zhe yi dian - You being by my side is fate The fate is written on the Stone of Three Lives Love has one millionth of sweetness I'd rather be buried right in this spot 圈圈圆圆圈圈 quan quan yuan yuan quan quan 天天年年天天 的我 tian tian nian nian tian tian / de wo 深深看你的脸 shen shen kan ni de lian 生气的温柔 sheng qi de wen rou 埋怨的温柔 的脸 mai yuan de wen rou / de lian - Encircling, encircling, encircling Day by day, year by year, day by day; I Solemnly gaze at your face The angry gentleness, The accusing gentleness of your face 不懂爱恨情愁煎熬的我们 bu dong ai hen qing chou jian ao de wo men 都以为相爱就像风云的善变 dou yi wei xiang ai jiu xiang feng yu de shan bian 相信爱一天 抵过永远 xiang xin ai yi tian / di guo yong yuan 在这一刹那冻结了时间 zai zhe yi sha na dong jie le shi jian - We who didn't understand the torment of love, hate, passion or worry Assumed that mutual love is as brief as wind or rain Believing in love for a day, we persisted past forever In that moment time was frozen 不懂怎么表现温柔的我们 bu dong zen me biao xian wen rou de wo men 还以为殉情只是古老的传言 hai yi wei xun qing zhi shi gu lao de chuan yan 离愁能有多痛 痛有多浓 li chou neng you duo tong / tong you duo nong 当梦被埋在江南烟雨中 dang meng bei mai zai jiang nan yan yu zhong 心碎了才懂 xin sui le cai dong - We who didn't understand how to express our tenderness Assumed that dying for love was only the stuff of legends How painful separating is, how thick the pain is When dreams are buried among the smoke and rain, south of the river Understanding came only after the heart is shattered
@lllllizhen6 жыл бұрын
Samski Fr 刹那 cha na
@chobastian-chobo57594 жыл бұрын
Samski Fr thanks
@presidenttrump99075 жыл бұрын
记得是上高中的时候,江南发表,太美了。已经16年了吧
@铁锤奥特曼5 жыл бұрын
同龄人啊,咱俩应该年龄差不多!
@anitac26686 жыл бұрын
有的歌不管过了多久还是很喜欢💕没有因为时间的流逝而褪色
@kingms70566 жыл бұрын
Anita C 👍👍👍
@餵你炸醬麵 Жыл бұрын
對我而言聽到這首歌時,就會感覺回到了當年在網咖玩天堂2時的回憶
@mailinhnguyen21213 жыл бұрын
Mình là người Việt .Mình yêu giai điệu này ,bài hát này, ca sĩ thể hiện .Mọi thứ kết hợp hoàn hảo ❤️
I seriously still remember this song. My older sister used to play this song all the time and we would sing along to it with our broken Mandarin. It brings back so much memories. Glad that the mv is still on youtube.