In the future, Chinese character culture or kanji culture(汉字文化) still needs the joint efforts of the Chinese and Japanese people to develop together,this is our civilization
@@電話の金融マルフク公式 It’s their loss that they cannot access the wisdom that their ancestors left them. Because ordinary people do not understand Chinese characters, history will also be artificially changed and used at will
@ちゃーちゃー-l5u2 жыл бұрын
山上容疑者出所してて草ww
@rx13692 жыл бұрын
眺めてるだけなのにこの満足感…気持ちよすぎだろっ!
@taududeblobber2212 жыл бұрын
𛄠 (yi, origin character 以) 𛄡 (ye, origin character 延) 𛄢 (wu, origin character 汙) also, i noticed that a lot of characters have the same origin character in hiragana and katakana.
@いぶき-s9m2 жыл бұрын
Yi and Wu do not exist. Yi and Wu have never existed in hiragana and katakana because it is physically impossible to make those sounds in the Japanese language. However, the sounds Ye and We used to be part of hiragana and katakana, but over time their pronunciation was lost, so their characters became obsolete.
@薔薇-k2m2 жыл бұрын
@@いぶき-s9m It is true that Yi and Wu are not syllables existing in Japanese, but multiple times people have created these characters to fill in the gaps in the Gojuon. Obviously they were never used, but the characters did exist.
@いぶき-s9m2 жыл бұрын
@@薔薇-k2m Yes, people did use characters to fill in the gaps for the sake of convenience. But because historically multiple kana were used for each syllable (hentaigana), these were essentially just variants of い and う rather than separate characters.
@taududeblobber2212 жыл бұрын
@@いぶき-s9m but after the hentaigana were removed from standard usage, people still put different characters in the yi and wu sections of the chart. therefore, they are separate characters, even if they originated from hentaigana. also, the modern *hiragana* of wu is a character that was never used as hentaigana. i don't know if this is true of any of the katakana.
@nifael062 жыл бұрын
@@いぶき-s9m ignorant. You know there are many dialects from Chinese language and they derived from middle Chinese. Maybe this is Mandarin
In the future, Chinese character culture or kanji culture(汉字文化) still needs the joint efforts of the Chinese and Japanese people to develop together,this is our civilization
I think if I had learned about this when I was studying the Japanese language, I would have had a fuller understanding of the kanji, as well as kana, and probably had an easier time remembering and learning each. たくみ先生、ありがとうございました
@Davian2073 Жыл бұрын
Yay! My Japanese Course is working, now I can read ありがとうございます :D
@ricardohnn2 жыл бұрын
Beautiful work
@kirisakichitogee2 жыл бұрын
Until the Meiji period, there were many hiragana. Nowadays they are called hentai-kana(変体仮名). Hentai-kana has about 270 characters and they all made from kanji. It can be said that modern hiragana is part of hentai-kana. Almost Japanese people can't read/write hentai-kana. If we can read, also may be able to read parts of documents written before the Edo period. Sorry for my poor English.
@systemverilog47272 жыл бұрын
The hiragana used depended on the region, correct? It is only recently (maybe 100 years ago) that the unified hiragana system was developed. You have better English than I have Japanese, so you're doing great in my book.
@yuridenisov47512 жыл бұрын
"Almost Japanese people"... maybe "Most of Japanese people" would be better here!
@MrPathorn2 жыл бұрын
So does it means that Hiragana characters are just abomination of Chinese characters?
@TheoSur2 жыл бұрын
@@yuridenisov4751 Well maybe "Most Japanese people" would be better
@trashkidd2 жыл бұрын
were the hentai kana phonetic? or more logographic like modern kanji/chinese characters
@SqueamishNerd2 жыл бұрын
So Katakana ム comes from 牟, which is the sound of a cow, and cows kind of sound "mu". Then there's Hiragana む which kind of looks like a cow, and is pronounced the same as ム.
That's what they want you to think..... See the idea that japanese originates from chinese neglectes all orher evidance Su h as the many curse words in the japanese lenguage... From nigarundayu to the fact that when you write america in japanese (アメリカ) It spells out In hebrew maniac/a hole aka (מניאק) And i'm only getting started Na... japanese is defintly a manufactured language Hhhh
@sorensmith85872 жыл бұрын
not me learning about the we and wi symbols for the first time from this video??
@tnoroyale2 жыл бұрын
Taiwan language: Traditional Chinese PRC: Simplified Chinese Japan Katakana characters: Ultra simplified Chinese
@kpars63322 жыл бұрын
Actually older generations in China use traditional Chinese as well
@Trevor_Tsui2 жыл бұрын
I live in China mainland, and I use both traditional and simplified Chinese at a situation of being able to speak English and Japanese 😂
@Trevor_Tsui2 жыл бұрын
@@kpars6332 that's the truth. But as a teenager who love Chinese characters, I write traditional Chinese every single Day.
@tnoroyale2 жыл бұрын
@@Trevor_Tsui thats cool
@l.d.landau88462 жыл бұрын
The simplified Chinese characters actually started appearing thousands of years ago. I assume not many people know this.
@nehcooahnait78272 жыл бұрын
You should try Tangut, Kitan and Jurchen scripts
@thestrongestmanintheworld2 жыл бұрын
And Sumer character
@就醬子-z4w2 жыл бұрын
早有聽聞.日文字是從漢字楷書裡擷取片段改良形成日文字的...感謝巧匠錄成影片發表喔!!! 這樣方便了我和許多想學日文的網友們!!!呵呵~~2022年07月14日星期四04:01分!!! All Japanese katakana were born from Chinese characters 觀看次數:14,850次2022年7月13日 讚478 日本書法家 巧匠 156萬 位訂閱者58 則留言 統計資料 加入日期:2010年12月14日 觀看次數:926,307,918次
Just made me realize, basically languages and characters derived from its ancestry becomes simpler and simpler to write characters or symbols over time? I mean looking at this comparison and the comparison of old english language to english language. Ex. Most Chinese characters require 6 or more strokes to finish 1 chinese character. While japanese katakana derived from it requires mostly 2 or 3 strokes to finish a japanase character.
@solarprogeny67362 жыл бұрын
Chinese characters are full words. Katakana are syllables. There is virtually no difference in the length it takes to write an entire word between Mandarin and Katakana writing. The idea that languages become simpler overtime is linguistically unproven. For instance, the modern alphabet used in English is more complex than the ancient Hebrew alphabet it is derived from.
@fantaseed99972 жыл бұрын
@@solarprogeny6736 I see. I guess I may just be bias and used to for forming short and long words with using around less than 26-28 alphabet letters(both english and my native mother tongue) that takes 1-3 strokes to make each letter than trying to memorize more than 100+ characters(that takes 3+ strokes to finish one character) to form a sentence or word(and I somehow see almost every kanji/chinese character very similar to each other and one wrong small stroke will already mean a different word or sound.) Yeah, I somehow have severe problems with memorizations and have a below decent readable handwriting.
@dickrichard6262 жыл бұрын
@@fantaseed9997 language can't "become simpler over time." With out that very process manifesting lesser inteligence. 😆 many older languages that are Latin based and related to English are essentially less complicated and quite literally translates to baby talk in English.
@dickrichard6262 жыл бұрын
@@fantaseed9997 Language can't "become simpler over time." With out that very process manifesting lesser inteligence. 😆 Many older languages that are Latin based and related to English, such as German, are essentially less complicated and quite literally and unapologetically translate to baby talk in English. This is gets forgotten about, but the perfect past tense in English exists, because of the catholic church and is not present at all in the same way in other languages. It's discovering that, to avoid confusion, we must use more advanced language to exchange more direct meaning, is what progresses a language into complexity. It has even been shown that some languages are used to control the people. The nobility would speak a higher form of the dialect, then that of the dialect that the common people would and knew more words. One way to stop people from figuring out how bad they have it, is to not give the language to be able complain. 😆 Shakespeare himself created a lot of words, many that have fallen out of popularity, but many to convey emotions that people would have had a hard time getting out, so there is a freeing nature to it. You do not want things to go backwards.
@erosnunez62382 жыл бұрын
I thought that the katakana from ア (a) was more similar to kanji 了 (shu) that for 阿/啊 (a) , ヰ (wi) to kanji 衛 (Mamoru), and even the katakana ヲ (wo), フ (fu) and コ (ko), they look more like korean letters ㅋ (k), ㄱ (g), 그 (geu), katakana ト (to) also similar to the Korean vowel ㅏ(a) and ヱ (we) to chinese simplified 卫 in tradicional 衛
@AntonioLopez-bd3et2 жыл бұрын
Lo que pasa es que según se, el katakana y el hiragana vienen de los kanji (carácter chino) con el fin de usarse como se hace en el chino, ya que en ese idioma y en cualquier otro, no todo puede estar compuesto de símbolos que representen conceptos, sino que también algunos símbolos o dibujitos son usados solo con su fin fonético y no su significado. Es por eso que en Japón, ciertos kanji evolucionaron hasta convertirse en katakana y hiragana, los cuales son solo usado con un fin fonético y no representan ningún concepto por si solos, son simplemente sílabas
@verygoodtaste2 жыл бұрын
你應該去查詢一下現代韓國文字的歷史,你將會有新的想法。
@AntonioLopez-bd3et2 жыл бұрын
@@verygoodtaste Excuse me if I misunderstood because I translate this with google translate ^^' but, yes, that is another interesting fact, the korean writing, as I know, was implemented long years ago by the king of that time like a system that would be better suit to the korean language, because of that, he created a writing system in which the symbols represented a diagram of how to pronounce each sound
@SuperLol2 жыл бұрын
@@verygoodtaste translated: you should do some research in history of modern korean writing, you'll have some new thoughts/views. pls don't ask me... i'm not sure what he/she means by that but i guess... u should do what they said to find out lol.
@motorola99562 жыл бұрын
@@verygoodtaste It is extracted from Mongolian alphabet system I heard.
Chinese have 3600years of history, the oldest living civilization
@Normal_user_coniven2 жыл бұрын
That will be a long video that last for weak.
@miyang34942 жыл бұрын
這只是漢字在不同地域的縮寫或簡化罷了,漢字究其本源是非常多樣的。
@sarahchan56042 жыл бұрын
China has in fact more than 4000 years history , the first king of China : 黄帝asked one of his officials named 倉頡 to create Chinese words, the easiest was one ( 一),. Two(二), three(三) which was self explanatory, mountain ( 山),please note that mountain has higher or lower peaks the word 山 tried to show lower to higher then lower peaks from left to right, there is a Chinese word 船,means ship, actually made up of three Chinese words,舟八口,this means a ship with eight people,why eight people because if you read Bible ,the book of Genesis,it mentioned there was a flood affecting the whole earth during ancient time, God saved the family of a righteous person named Noah, he was instructed by God to build a big ship called the ark before the flood and his whole family was saved,that included himself,his wife, his three sons and their wives,eight people in total, also the word 木means wood,林means forest,女means female,婪 means greed, why a female in a forest means greed?It was because the first female in the world was called Eve, she was tempted to eat the forbidden fruit because of her greed that she wanted to become as wise as God and she disobeyed God by eating the forbidden fruit inside the garden of Eden so that was why when 倉頡created 婪as the word greed, the word 富means rich,that is 宀,like a roof over your head, that means you have a home,a shelter to live then 一口田,and also you have land to farm so your food would be provided,and that means you have food today and place to live then no need to worry, you are rich
@TingBie Жыл бұрын
The way you wrote 勹 in 尔 and 祢 differs from the Chinese way slightly. I wonder if this is a Japanese variation.
It is quite interesting that the Katakana has a more similar pronounciation with the Chinese characters when the Chinese characters are pronounced in Cantonese instead if Mandarin
@terence_k2 жыл бұрын
Mandarin has been heavily influenced by the Qing court (Northern China, Manchurian) for a few centuries. The original inhabitants of the Northern lands usually flee South and get conquered last, and so would accumulate the older pronunciations in the South.
@karlmarxii18982 жыл бұрын
Cantonese is more similar to the Middle Chinese of the Tang Dynasty which was when Japan borrowed the Kanji characters
@毘沙門天-i4f2 жыл бұрын
foolish
@amyding52822 жыл бұрын
And as a Shanghainese speaker I can say the same thing; a lot of pronunciations are really similar with the Wu 吴dialects, which Shanghainese is a part of.
@wuhuhu13902 жыл бұрын
Many Japanese words are more similar to Mandarin, sun 太阳, cheers干杯....etc. Japanese derived these words from Middle Chinese, same as Chinese dialects. Some retains more of its old sound, some less. It depends on the particular word or poem. Min-nan, Cantonese, Hakka....Chinese linguists don't have a consensus, funny internet experts are making claims based on selective examples. Mandarin emerged from Ming dynasty, compared to Tang era, it rhymes less. Not so much it was influenced by Qing court, in fact, the court adopted Mandarin leading to the demise of Manchu language- doesn't have er sound. Mandarin did lose some tone, but also kept many sound as it was derived from old Nanjing dialect of Middle Chinese. Languages are fluid, changes over time. Cantonese spoken 500 yrs ago isn't the same as today, Shakespeare English unintelligible to modern English. Even South Korean sounds different from North K after just 50yrs. This dxxx measuring contest based the dialect you're more familiar is just silly.
@kkumyeoja68372 жыл бұрын
そこ!?ってのもあって面白い
@ShawnRoggow2 жыл бұрын
Just raw data, I love this video
@brighthorse69812 жыл бұрын
katakana(片仮名): not use the meaning of this Chinese character; only use the pronunciation of this Chinese character to record the Japanese pronunciation; use a part of this Chinese character to represent the pronunciation; similar to the alphabetic symbol
ahh yes,the kana form from which kanji can be read in common vernacular
@ヤンゴン-h1i2 жыл бұрын
シとツの書き分けできてない人全員これ見るべき。
@peterchan60822 жыл бұрын
5:38 - 5:50 Again . . . I frankly could never see how either the Japanese hiragana or katakana of へ could in any way related to the Chinese character 部 Mind elaborating on this?
@peterchan60822 жыл бұрын
@@黒谷駿 Oh well you didn't answer my question . . . How in the world is Japanese へ in any way related to the Chinese character 部 ?
@kgpn_bread2 жыл бұрын
@@peterchan6082 I can tell you how "ヘ" is related "部" The right side of "部" is "阝" Takumi wrote 阝with three strokes. "ヘ" came from "The first stroke" The second stroke and the third stroke is not related.(Sorry for my poor English…😞)
@kgpn_bread2 жыл бұрын
@@peterchan6082 For your information, "ア" came from "阿". The left side of "阿" is "阝". "ア" came from "the first stroke" and "the second stroke" of "阝". The third stroke is not related.
@peterchan60822 жыл бұрын
@@kgpn_bread Ok, if that is a relation it is the most remote I could ever imagine of.
@peterchan60822 жыл бұрын
@@kgpn_bread At least ア looks much more like 阝 from the original Chinese.
Katakana is the cantonese pronunciation of the origin word while hiragana resemble the mandarin pronunciation. Katakana words is like pronouncing English words in cantonese syllables
@000ragnarokPK2 жыл бұрын
セ = >Se
@KabalFromMK92 жыл бұрын
no
@hikarusakihara65672 жыл бұрын
仮名文字=究極簡体字
@jgao2 жыл бұрын
I thought there have always been 工 and 才 in Chinese??? Why are those from 江 and 於?
@上官晓琳2 жыл бұрын
汉字写得很好看,加油💪
@RailJapanStory2 жыл бұрын
Informative :)
@mr.brobrobro10302 жыл бұрын
Me being Japanese ア(a) 〜 カ(ka) : understood キ(ki): 🤔
@ferretyluv2 жыл бұрын
Looks like he messed up the 千 a bit.
@pebblesfamor6875 Жыл бұрын
so fast i can't follow LOLz can you please write slowly hahaha so we can follow thnk you ❤️
Wait, why does the 方 radical represents the オ character, there's a kanji radical that's literally the オ、財、材…
@FurinaBukanArchon Жыл бұрын
Maybe based from pronunciation?
@FujitaSun-A2 жыл бұрын
どうして昔の人はカタカナを作る時に、その部分を取ったのだろう。
@ryut52032 жыл бұрын
字うますぎる
@Normal_user_coniven2 жыл бұрын
Also, every Hirgana characters are born from Katakana but by bigger brushes instead of thin brushes. So, for example: Every ノ became a full donut circle の Like メ to め And ア to あ And ヌ to ぬ Just focus on ノ line to understand. ム, ス, ホ, ミ and オ gets to circulate or arched each corner to be む, す, ほ , み and お since the angles by big brushes are rounded, and it is hard and unusal to raise your big bruch then put it again on a nearby point. レ got to be れ because if we focused on writing the I line then ノwe will end up with 2 I, like this I -レ with a line to link them together to be this れ ネ got a tale due to late rising up the brush to become ね ハ and ヒ are kind of swaped to be は and ひ. And イ to い is kind of the same situation as Hi kana. モ and ヘ and ラ and リ and セ didn't change much: もand へ and ら and り and せ just more smoother line. ツand シ are just dots linked to be つ and し . And, for ソ and ン it happened twice without raising the brush to become: し+し=ん, and つover つ to be そ. Like if 2 dots for one draw, and one dot for double draw. かきさけなにふやわ are just more line added to the original katakana カキサナニフナヤワ.
@alicehu0 Жыл бұрын
No
@1BP6 Жыл бұрын
Historically Inaccurate. Japanese women made their own curvey style for their letters not basing it off the standard katakana.
@dacueba-games Жыл бұрын
Time to spread misinformation on the internet!
@あずさ-q6b2 жыл бұрын
成り立ちを知るとこれから書くときに思い出します。
@nurbursa53312 жыл бұрын
Why you writing red colour after black ? Please tell お客様
@SDF-fr6bq2 жыл бұрын
To emphasize lines where katakana came from.
@Camaron89282 жыл бұрын
Because the red strokes inspired the respective katakana characters.
@taududeblobber2212 жыл бұрын
i always assumed it's to highlight the part of the character that the katakana is from.
Japan: Can I copy your homework? China: Yes, just don't do it very obviously. Japan: Sure :)
@barbiebarbie18132 жыл бұрын
A large number of Chinese scholars and technicians in ancient times went to Japan. Chinese characters and Chinese architecture appeared in Japan. Establish a Chinese local regime in Japan. Like other Chinese cities, they regularly send goods to the Chinese emperor every year.
@Whatq3w10 ай бұрын
The i in Katakana also a word rén in Chinese when it was inside a character
@markleneker99232 жыл бұрын
Radical, man! 😉
@taichirox2 жыл бұрын
片仮名のヱとエも、平仮名のゑとえも、元になった漢字が違うのに似た形の仮名になったのは偶然なのかな?
@1104oretoinu2 жыл бұрын
昔の人間は発想力が凄いや
@2520WasTaken2 жыл бұрын
As a Chinese speaker, the katakana still don't make sense 🙃
@nehcooahnait78272 жыл бұрын
do some more readings 🙃
@ElementEvilTeam2 жыл бұрын
🙃🙃🙃🙃🙃🙃🙃🙃🙃
@paulinengsauman2 жыл бұрын
It makes sense when it is pronounced in Cantonese, though not every single character
@2520WasTaken2 жыл бұрын
@@paulinengsauman bruh wut
@exploshaun Жыл бұрын
Hiragana looks like cursive chinese, while katakana looks like incomplete chinese.
@bang4buck3262 жыл бұрын
Apart from modern history of WW.... I truly wish Japanese, Korean and Chinese can be good brothers as were in the past during dynasty era.. we all eat rice with bowl and chopsticks, don't we..?
@TornadoGames12 жыл бұрын
what is the difference between so and n in katakana?
@MichaelTadashi2 жыл бұрын
ソ is narrow and tall, both strokes start from top. ン is wider and short, second stroke starts from bottom.
katakana(片仮名) "片" means "part of" -> Part of Chinese ; "仮" means "fake" -> Not real Chinese. So 片仮名 just LOOKS LIKE Chinese, it's NOT TRUE Chinese, made PART OF Chinese characters. SHOT OUT TO JAPANESE.
@JK-jj9fh2 жыл бұрын
In ancient Chinese 假(仮)also means "borrow", so 片仮名 do borrow the shape of Chinese but the meaning is different actually 仮 first appeared in Chinese and Japanese uses 仮 as the simplification of 假
then there would be no way to distinguish Japanese from Chinese lol (at least for an outsider). I like the present system with the fusion of Hiragana, katakana and kanji. It's a very unique writing system.
@埊2 жыл бұрын
katakana is just katana but with 1 more ka.
@ariMo-gt1gg2 жыл бұрын
漢字寫得很漂亮👍
@kpars63322 жыл бұрын
Omg that is so cool, I never know that
@gravios96412 жыл бұрын
Why chinese character so complicated? @_@
@ElMrBlack Жыл бұрын
Ke katakana looks more like the chinese character for Sa 😆
@janebaker49122 жыл бұрын
Wonder what these kanji mean
@h25nimos2 жыл бұрын
The katakana have many identic symbols フfuラraヌnuウuワwaヲwoスsuマma シshiツtsuンnソsoリri
@cumcad2 жыл бұрын
Similar, but NOT identical. That's like saying English letters "P/R/B/K" and "M/W/N/V/U" are identical, but they really aren't.