Татьяна Толстая. Перевод - искусство. Вечер памяти М.Л. Лозинского

  Рет қаралды 7,774

Наташа Румянцева

Наташа Румянцева

Күн бұрын

Творческий вечер памяти Михаила Леонидовича Лозинского «Перевод - искусство» состоялся 19 апреля 2024 г. в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы в Москве.
Ведущий: кандидат исторических наук, телеведущий, советник генерального директора Библиотеки иностранной литературы Алексей Викторович Юдин.
Содержание:
00:00 - Открытие вечера. Приветствие организатора. Показ фрагментов из документального фильма о Лозинском и из американского мюзикла (с переводом песни).
05:20 - Демонстрация редких кино-фото материалов семьи Михаила Лозинского. Семейная история в рассказах Татьяны Толстой.
18:35 - Представление экспертов вечера, их комментарии цитат о переводчике Михаиле Лозинском:
• Анна Владиславовна Ямпольская - доцент кафедры художественного перевода Литературного института им. А.М. Горького, руководитель Итальянского семинара, английского языка Московского государственного лингвистического университета, переводчик;
• Виктор Константинович Ланчиков - доцент кафедры переводоведения и практики перевода английского языка, переводчик;
• Николай Николаевич Зубков - главный научный сотрудник Центра редкой книги Библиотеки иностранной литературы, переводчик;
• Валентин Игоревич Фролов - кандидат филологических наук, кафедра переводоведения и практики перевода английского языка Московского государственного лингвистического университета.
1:26:17 - Реплика о Лозинском переводчика Евгения Михайловича Солоновича.
1:27:45 - Вопросы к экспертам из Первой гимназии г. Саратова.
1:34:33 - Подытоживание Татьяной Толстой дискуссии о переводе
1:46:39 - Татьяна Толстая передает в даре Библиотеке иностранной литературы историко-культурный альманах «Connaisseur N3. У нас в Ленинграде», посвященный ленинградскому периоду петербургской культуры и содержащий материал об истории братьев-переводчиков Григория и Михаила Лозинских.
**
Аннотация от организаторов:
Библиотеку иностранной литературы называют «колыбелью русской школы перевода». И не зря - на протяжении всей своей столетней истории «Иностранка» собирает в своих стенах творческую элиту: переводчиков, писателей и поэтов.
В цикле встреч «Перевод - искусство» Библиотека предоставляет возможность широкой аудитории и, прежде всего, студентам гуманитарных специальностей познакомиться со знаковыми фигурами в истории русской переводческой школы ХХ века - выдающимися русскими и советскими литературными переводчиками, благодаря которым классические произведения зарубежных авторов стали частью русской культуры.
Очередная встреча из цикла творческих вечеров «Перевод - искусство» посвящена Михаилу Леонидовичу Лозинскому (1886-1955) - выдающемуся отечественному поэту, переводчику, одному из создателей оригинальной школы поэтического перевода. Переводил произведения таких классиков мировой литературы, как У. Шекспир, М. де Сервантес, Т. де Молина, Д. Алигьери, П. Мериме, Р. Роллан и др.
Ссылка на источник: www.culture.ru/live/broadcast...
Благодарим сотрудников Библиотеки иностранной литературы и лично Алексея Викторовича Юдина за помощь в подготовке этого видео.

Пікірлер: 26
@marinakalinina2316
@marinakalinina2316 21 күн бұрын
Огромное спасибо! Интересная и захватывающая лекция даже не для специалиста. Всем творческих успехов!
@user-jh9kl8my6m
@user-jh9kl8my6m 21 күн бұрын
Спасибо, Марина, и вам!
@injujuan8993
@injujuan8993 19 күн бұрын
Как здорово что есть возможность послушать такую беседу ❤ Громадное спасибо, Наташа❤! Татьяну Толстую ужасно рада видеть и слышать и это благодаря Вам, конечно. А какой ведущий замечательный 👍 Великолепные переводчики❤❤❤ Словом, здорово❤️👍Спасибо!
@user-lt4ed1xe5o
@user-lt4ed1xe5o 20 күн бұрын
Спасибо
@hamida4634
@hamida4634 20 күн бұрын
Спасибо огромное!
@user-pt1es4ke5f
@user-pt1es4ke5f 21 күн бұрын
Спасибо!!! Но я возмущена что на Литрес нет аудио книги Божественной комедии в переводе Лозинского. Я не нашла по крайней мере.
@user-jh9kl8my6m
@user-jh9kl8my6m 21 күн бұрын
Действительно, нет, я посмотрела, очень жаль, а тот перевод, который там предлагают, не нравится покупателям, насколько я поняла. Надеюсь, со временем появится, ведь это золотая классика. На ютюбе есть несколько плейлистов с разными озвучками "Божественной комедии" именно в переводе Лозинского.
@Kerchblue
@Kerchblue 20 күн бұрын
Не только это , но еще сейчас невозможно купить и книгу Божественная Комедия в переводе Лозинского. Мне удалось только купить еще советский вариант. Кто то написал , что потомки Лозинского установили такую цену, что издательства не хотят покупать эту лицензию.
@user-ul9zu1vx4x
@user-ul9zu1vx4x 19 күн бұрын
Вы не правы. Книга продаётся в интернете- в Лабиринте, на Озоне, в Буквоеде. Смотрите внимательно И аудио есть в исполнении прекрасного Евгения Терновского.
@user-jh9kl8my6m
@user-jh9kl8my6m 19 күн бұрын
@@user-ul9zu1vx4x Спасибо!
@boombre
@boombre 21 күн бұрын
Какой красивый мужчина в начале 😮 мне 29. Но мужчина в начале просто топ-секс❤
@user-mq3hc8od8h
@user-mq3hc8od8h 17 күн бұрын
У вас какие-нибудь другие ассоциации бывают?
@alexp1691
@alexp1691 19 күн бұрын
Пастернак соревновался с Шекспиром. Лозинский просто и дотошно переводил. Пастернак проиграл - и Шекспиру, и Лозинскому.
@ilyakaminsky466
@ilyakaminsky466 19 күн бұрын
Не знаю, почему, ютьюб подкинул мне это видео. Ощущение своеобразное. С одной стороны - такая концентрация культуры, литературы, интеллигентности и прочая. Лозинский, переводы, и прочая. Отдохновение души. А с другой стороны - никак не могу отрешиться от навязчивой мысли, что в это самое время, когда эти милиые интеллигентные люди обсуждают такие милые темы, солдаты их страны стираают с лица земли города другой страны - за просто так, просто, потому что у этих милых интеллигентных людей во власти сидят ублюдки. Представляю себе, как где-нибудь году этак в 41-42-ом, в каком-нибудь Геттингенском Университете собирались утончённые немецкие интеллигенты-филологи и обсуждали вопросы великой немецкой литературы. Дико это всё как-то...
@user-qu2ws3lr4r
@user-qu2ws3lr4r 19 күн бұрын
Татьяна Толстая вместе со своим сынком-клоуном четко стоят на стороне зла… Лозинскому однозначно было бы стыдно за таких потомков…
@user-rh9st4ux9g
@user-rh9st4ux9g 19 күн бұрын
Да, увы так в Донбассе с 14 года( и до сих пор, и прицельно по мирняку.
@oxanatishchenko3405
@oxanatishchenko3405 19 күн бұрын
У вас в голове все перевернуто. Вам не стыдно? Я из Луганска. Наши солдаты нас освобождают. А вы подите прочь. Вы фашист.
@yuri.moiseyev
@yuri.moiseyev 16 күн бұрын
хорошо говорить по искусство, когда людей заживо в Одессе сжигали!
@yuri.moiseyev
@yuri.moiseyev 16 күн бұрын
не нравится, не смотрите... я что-то не вижу сочувствия другим странам и народом.. спите ночь хорошо?
Татьяна Толстая на ВДНХ
1:38:50
Наташа Румянцева
Рет қаралды 6 М.
Татьяна Толстая. Про советское, 21.05.19
2:32:23
Наташа Румянцева
Рет қаралды 94 М.
1❤️#thankyou #shorts
00:21
あみか部
Рет қаралды 16 МЛН
Как быстро замутить ЭлектроСамокат
00:59
ЖЕЛЕЗНЫЙ КОРОЛЬ
Рет қаралды 12 МЛН
Каха инструкция по шашлыку
01:00
К-Media
Рет қаралды 4,9 МЛН
Make me the happiest man on earth... 🎁🥹
00:34
A4
Рет қаралды 8 МЛН
Дмитрий Быков «Роман Мастер и Маргарита - русский Фауст»
53:35
Лекторий Культурные люди
Рет қаралды 157 М.
Раймонд Паулс. Интервью на радио. 06.05.2024.
1:03:40
Евгений Вавилов
Рет қаралды 214 М.
Творческий вечер Татьяны Толстой в Воронеже, 17.10.18
2:13:26
Татьяна Толстая. Происхождение
1:10:22
Наташа Румянцева
Рет қаралды 3,4 М.
Довлатов, которого мы не знаем | Георгий Молокин
1:42:33
Татьяна Толстая. Библионочь-2024
1:10:29
Наташа Румянцева
Рет қаралды 2,8 М.
Деньги как герой русской литературы. Дмитрий Быков
1:28:18
1❤️#thankyou #shorts
00:21
あみか部
Рет қаралды 16 МЛН