Une chanson sublime. La lettre en question est bien la lettre que sa femme Nouara (qui se trouvait en Kabylie) lui a écrite alors qu'il était à Paris depuis des années. Nouara finira par prendre le maquis et mourir au combat. Gloire à eux.
@tareksalah46293 жыл бұрын
Un très grand artiste, une voix unique dont on parle peu, malheureusement.
@khentachekamal48776 жыл бұрын
Je dédie cette chanson à tous ceux qui ont vécu, malgré eux, loin de chez eux et de leurs familles. On ressent bien l'éloignement et la séparation à travers cette œuvre de notre maître Zerrouki Allaoua.
@israawahraniya312 жыл бұрын
Sa femme c'était la chahida Nouara azzoug paix a son âme
@kamelhammoumraoui63093 жыл бұрын
C'est la réalité d avant
@yb27066 жыл бұрын
Allah yarahmo inchalla
@mahdimaouche16828 ай бұрын
زوجته الشهيدة نوارة عزوق ربي يرحمها ويجعل مأواها الجنة
@mohammedaitchaouche27726 жыл бұрын
super musique reprise par matoub comme tant d autres
@saidslimani71902 ай бұрын
Traduction mélodique de : Tabratt n taâzizth (La lettre de la chère) - à 0; 00 De sa main, une lettre m'écrivant Son nom, ajouté Libère-moi, ô cher, disant Tu es en France depuis dix ans Vêtements, amusement Mon cœur brisé, consumé --- Ma chère, bonne est la patience Foi et repentance Tu es tombée dans l'incroyance De ton cœur, ôte ce souci Je suis toujours ton mari Evoquons ce qu'on s'est dit Allah Allah, ô celle que j'aime Il y une mer entre nous Nouara, fille tempérée Elle est mesurée De l'argent, par l'eau, non touchée Dieu a créée la beauté Dans le monde entier La plus belle de la contrée Allah Allah, ô celle que j'aime Il y a une mer entre nous. NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@ayimam267010 ай бұрын
Pourquoi vous supprimez les maisage ??????????????
@Homraniabdellwahab6 ай бұрын
عندما مات فنانين الكبار الله يرحمهم انقرض الفن القبايلي
@boualemouidir340210 ай бұрын
Et stp il ulise une guitare électrique qui fait mieux à son époque.
@boualemouidir340210 ай бұрын
Et stp il ulise une guitare électrique qui fait mieux à son époque.