Урт удаан насалж олон Монгол түмнээ баясгаж яваарай.🇲🇳😘
@Александр-петровичвасильев3 жыл бұрын
Монголчууд !
@郭宇-x3m6 жыл бұрын
乡愁,泪花情不自禁滴落。。。
@zacoten.f.67006 жыл бұрын
He is not a singer, and this is not a song. He perfomes something more advanced. Amazing voice control. Newer heard anything so technically advanced.
@asensicule3 жыл бұрын
TENGRI,AMIGO:of course hes a singer...A genial singer,NAMASTE
@yangshiedy25446 жыл бұрын
作为在国外的内蒙古人,感到很亲切很感动,好想现在回家乡
@hennaahananee1945 Жыл бұрын
انا لا أفهمه لكن أحس باحساسه ودائما أعود إليها فنان رائع تحياتي من المغرب🇲🇦🇲🇦🇲🇦
@БайсолтанКурманкалиулы Жыл бұрын
Менде әнді түсінбесемде даусымен сүрет салады мұңғұл халқының туған жеріне деген сағынышы мен өкініші бар екені елестеиді
@jackson352749 ай бұрын
席慕蓉 的好詩 朗讀 演唱 出自肺腑 應該無出其右了 萬分感動 感謝
@jonathanj81966 жыл бұрын
Even though I don't understand anything, his performances always seem so... epic. It feels like he is telling a piece of Chinese history when he sings.
@xsolar61826 жыл бұрын
this song is talking about the emotions for his hometown. the lyric is from a poem of inner Mongolia. very touching.
@jonathanj81966 жыл бұрын
Interesting. It sounds beautiful. What was the speaking lady for?
@zhizheng1436 жыл бұрын
that's the intro poem of the song, touching as well.
@zhizheng1436 жыл бұрын
the lady same as the singer comes from Mongolia
@xingyuzhou67806 жыл бұрын
The lady is a great actress done so many movies and TV series. I love her performance.
@user-he2cp3sv7l2 жыл бұрын
内蒙人听了真的无法掩盖想家思念
@shadapakap6 жыл бұрын
Tengger's vocal control is amazing, and he's always full of emotions when he sings.
Please live long Dear Tenger...before I die,I will think about you and I will be smiling while I am dying... you reached the thing that I would ever dreamed off which is living in many people's heart.
@Jokyl9895 жыл бұрын
I'm stuck on repeat from 5:41-5:47. beautiful
@lijunchen82186 жыл бұрын
没忍住 还是被震撼到了 民族的就是世界的 打动了人心
@yanlizhao22406 жыл бұрын
哭了,想家了,真正的艺术
@啊西-v3t6 жыл бұрын
两个马头琴师傅真的好帅啊……少数名族的文化好有潜力。大赞
@皮匠刘4 жыл бұрын
太好听了,真的是太好听了,歌唱家
@kyliex63102 жыл бұрын
This is my dad's favorite song. I am home sick now!!! 席慕容的诗真的是又浅显又打动人心
@donaldli47556 жыл бұрын
一开始没有听哭,等马头琴停了才发觉满头是汗。
@jrj51305 жыл бұрын
Би Монгол эр хүн ч...энэ дууг сонсоод маш их уйлж байна...би бас гадаадад байдаг Монгол...хэрвээ чаддаг бол Тэнгэр заяат Монголдоо амьдармаар байна...дуучин Тэнгэр ахад баяраллаа Монголыг үнэхээр зөвөөр таниулж байна
@涂逼南波万6 жыл бұрын
斯琴高娃老师朗诵的沁人心脾,我们这些漂泊在外的游子真的很思念家乡
@susanaquinteros9494 жыл бұрын
I dont understand chinese language ...but when I listen to Mr Tangri voice I can fly...Bravo...!!! From Buenos Aires Argentina 👏👏👏👏👏🇦🇷
@kylezhang10026 жыл бұрын
高潮那 孩子 真是太走心了 ,聽哭了 😭😭😭
@ЕленаМакарова-ф3в5 жыл бұрын
Благодаря Димашу познакомилась с вами, очень нравится ваше творчество, спасибо! Россия Ульяновск
His voice and way of singing is marvelous! I am spellbound.
@gsmser6 жыл бұрын
作为一个远离家乡的蒙古族热泪盈眶
@潘秀峰-e1x3 жыл бұрын
远离家鄉蒙古族热泪盈眶,你的汉語不錯。就这么一点点?蒙古云乎哉?你的族人在何方?怪不得....
@mahmoudsukkari1736 жыл бұрын
I wish I understood what the lady said, it seems that she is very emotional and hurt or maybe missing her loved one. I feel her sorrow. Very beautiful performance.
I found this translation draft online. It might not be perfect but hopefully, it will help you to understand this beautiful song. (Please feel free to comment if you have better choices of words 匆匆找到的翻译,希望大家可以帮忙修正改进) Translation - Father's Grassland and Mother's river - By Tengger, lyrics by Xi Murong Father used to describe the sweet smell of the grassland Let him can never forget even in the remotest corners of the world Mother always loved to portray the turbulence of the river Running in the Mongolia Plateau, my hometown far away Now finally see this vast land Standing in this land, sweet tears rain down my face The water sang with the blessing of the ancestors Bless the prodigal son Find their way home Oh father's grassland Oh Mother's river Although has not been able to use Cannot use the mother language to tell Please accept my feelings of sorrow and joy I am still the child of this land There is a song in my heart The song has my Father's grassland, mother's River
@jdfonseca45516 жыл бұрын
Cathy Wang 👌🏻 Xie Xie
@Amala166 жыл бұрын
Cathy Wang amazing😢
@erdene-ochirdorj29956 жыл бұрын
Cathy Wang Amazing words to mom and daddy from inside heart for son
@francineramos31076 жыл бұрын
It's the lyrics of the song
@aamragus95366 жыл бұрын
This song left me with tears. I am from Mongolia and it breaks my heart that Mongolians had to separate because of big nation's political reasons
@monlumapas7616 жыл бұрын
Su música es única... Tengger es única... El mejor... Bravo!!!
@julioduan71306 жыл бұрын
Monina Lumapas escuchamos mucho sus canciones cuando eramos chiquitos. No es tan especial para nosotros porque las escuchmos tantas veces.
@thomasvr4 Жыл бұрын
完美,就兩個字,完美
@dawnt3835 жыл бұрын
I don't understand the language, but this is so beautiful to listen to.
@neljade33416 жыл бұрын
@parkerlee2325 жыл бұрын
Nel J a d e hahahahaha it’s not about warm and sunshine
@THEFIRE3605 жыл бұрын
them most sad part of the song is when the lyerics are like when you've lost the ability to use the mother tongue to communicate
@РозаЧаргынова-б8й5 жыл бұрын
придется изучать китайский и монгольский языки чтобы понять эти прекрасные песни о чем поется душу вывернул оо браво
@lucywang98456 жыл бұрын
唱的太好了,感动,泪奔
@patmea4606 жыл бұрын
what a soul...
@eaststorm12826 жыл бұрын
my attempt at the translation: Father's Steppe, Mother's River Lyric by Xi Murong [1], music by Ulaantug [2] The Steppe, as my father told of its scent, Rooted in his memory no matter where he went; The river, as my mother told of its might, Still rushing in the Mongolian steppe, my faraway homeland; I met you today, the Steppe, Standing upon you, tears raining down; The river, singing my ancestor's blessings, Guiding me, the wayward child, to my home. My father's Steppe, My mother's river! Please accept my sorrow, and my joy - Those I no longer know to tell in my mother tongue. Yet I am a child of the steppe, and I have a song in my heart, A song about my father's steppe, and my mother's river. [1]: Xi Murong (Muren in Mongolian) was born in Sichuan Province, China in 1943 and grew up in Taiwan but both of her parents were from Inner Mongolia. She wrote the Lyric shortly after returning from her first-ever trip to her parents hometown, the Inner Mongolian steppe at age 46. [2]: Ulaantug is a renowned composer from Inner Mongolia.
@zujargal6 жыл бұрын
East Storm Xi Murong is Shi Mörön in Mongolian (meaning is River) Ulaantug is same pronouncing in Mongolia and meaning is Redflag.
@ivoryjawify4 жыл бұрын
Beautiful
@blueheart36424 жыл бұрын
2018 is the BEST season of this show THE BEST!!!!
@shadapakap6 жыл бұрын
I always look forward to seeing Tengger's performance every week.
@РаисаСтасилович3 жыл бұрын
Уникальные артисты!!! Грандиозное исполнение!!! Истинная красота!!! Неописуемые и незабываемые чувства вызывает! их выступление!!! Браво!!!
@weichen33946 жыл бұрын
this is amazing song, great singer. with all respect!!!