No video

ทำไมภาษาจีนกลาง จึงเรียกว่า MANDARIN | ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน EP.27

  Рет қаралды 60,848

จ้าวชุนเจียว 赵春娇 ZHAO CHUNJIAO

จ้าวชุนเจียว 赵春娇 ZHAO CHUNJIAO

Күн бұрын

มี FC สงสัยมาถามดิฉันค่ะว่า ทำไมเวลาเรียกภาษาจีนกลาง ถึงต้องเรียกว่า "แมนดาริน" ทำไมไม่เรียกจีนกลางแบบตรง ๆ ไปเลย แล้วคำว่า "แมนดาริน" มันมาจากไหน มีที่มาที่ไปอย่างไร?
ในคลิปนี้เจียวจะมาเล่าให้ฟังนะคะ
----------------------------------------------------------------
สวัสดีค่ะ ชื่อ เจ้าชุนเจียว นะคะ
เป็นคนจีน มีแฟนเป็นคนไทยค่ะ ช่องนี้ทำขึ้นมาเพื่อ เล่าเรื่องเกี่ยวกับจีน และเรื่องที่ให้กำลังใจ แรงบันดาลใจ รวมทั้ง เล่าเรื่องที่เกี่ยวกับความรัก และ ความสัมพันธ์ค่ะ
พูดไทยอาจไม่ค่อยชัด บางคำ บางประโยค อาจใช้ผิด ก็ขออภัยมา ณ ที่นี้ ด้วยค่ะ ถ้าชอบก็อย่าลืมติดตามกันด้วยนะคะ กดลิงก์นี้ติดตามได้เลยค่ะ 👉 / @jiaonaka
==
❤️ดูคลิปของเจียวทั้งหมด จากเพลย์ลิสต์ที่คุณชอบ ตามด้านล่างนี้เลยค่ะ❤️
🍎ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิก bit.ly/3mj5Kpl
🍎ประวัติศาสตร์จีน คลิก bit.ly/3O0HIef
🍎ธุรกิจ การเงิน การลงทุน ในจีน คลิก bit.ly/3Q21B6B
🍎บุกตลาดจีนและส่งออกจีน คลิก bit.ly/3mjXl4G
🍎ตอบคำถามเรื่องจีน คลิก bit.ly/3O0UxWi
🍎วิธีเรียนภาษาจีน คลิก bit.ly/399TzYR
🍎เรื่องเล่าเกี่ยวกับความรัก ความสัมพันธ์ คลิก bit.ly/3GU8mTO
🍎เรื่องเล่า สร้างกำลังใจและแรงบันดาลใจ คลิก bit.ly/3ataO7M
🍎อยากมีแฟนคนจีน ต้องทำไง คลิก bit.ly/3mmITZU
==
#เจ้าชุนเจียว #赵春娇 #zhaochunjiao #ภาษาจีนกลาง #แมนดาริน #Mandarin #ภาษาจีน #พูดภาษาจีน
คลิปวิดีโอนี้เกี่ยวกับ | ทำไมภาษาจีนกลาง จึงเรียกว่า MANDARIN | ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน EP.27
LINK : • ทำไมภาษาจีนกลาง จึงเรี...
LINK : • ทำไมภาษาจีนกลาง จึงเรี...
》Timestamps ⏱️
00:00 INTRO
00:40 ที่มาของหัวข้อในวันนี้
01:26 ทำไมถึงเรียกภาษาจีนกลางว่าแมนดาริน
02:28 ในอดีตประเทศจีนมีภาษากลางหรือไม่
06:05 รัฐบาลบังคับใช้ภาษาจีนกลาง (แมนดาริน)ตอนปี ค.ศ. ที่เท่าไหร่
06:45 คนทั่วทั้งประเทศจีนพูดภาษาจีนกลางได้ประมาณกี่เปอร์เซ็นต์

Пікірлер: 221
@jiaonaka
@jiaonaka 2 ай бұрын
🔴สนใจเที่ยวจีนกับทัวร์ ของ จ้าวชุนเจียว แอดไลน์ @jiaonaka หรือ กดลิงก์นี้แอดไลน์👉 lin.ee/ZtSCNeA
@samomanawat
@samomanawat Жыл бұрын
Mandarin มาจากคำว่า “Mantri” (มนตรี) ในภาษาสันสกฤต แปลว่าข้าราชการ ที่ออกเสียงสำเนียงมาเลย์ว่า “Menteri” เป็นคำที่ชาวมาเลย์ใช้เรียกขุนนางจีน แปลมาจากคำว่า 官话 แล้วโปรตุเกสเรียกตามมาเลย์ว่า “Mandarim” อังกฤษก็เรียกตามโปรตุเกสอีกทีว่า “Mandarin” ครับ ภาษา Mandarin เป็นภาษาตระกูล Sinitic แบบภาษาจีนสำเนียงอื่นๆ ไม่ใช่ภาษา Tungusic แบบภาษาแมนจู ดังนั้นผมไม่คิดว่า Mandarin มาจากคำว่า 满大人 แบบที่หลายๆ คนว่าครับ
@iloverilukkuma3834
@iloverilukkuma3834 Жыл бұрын
สุดยอด❤
@protonseuthorium5712
@protonseuthorium5712 Жыл бұрын
ลึกซึ้งเลยล่ะ
@CANNTU29
@CANNTU29 Жыл бұрын
นับถือ นับถือ ครับ
@tharathipboonruangkhao
@tharathipboonruangkhao Жыл бұрын
แสดงว่าโปรตุเกสติดต่อมาเลย์ก่อนจีนใช่ไหมครับ
@AsianChannel2020
@AsianChannel2020 Жыл бұрын
มีเหตุผล มีเหตุผล
@khonlaoruang
@khonlaoruang Жыл бұрын
คำว่าแมนดาริน (mandarin) มันมาจากคำว่า แมนจูต้าเหริน manchu dàrén หรือชาวแมนจูผู้ยิ่งใหญ่ ซึ่งได้ประดิษฐ์และดัดแปลงภาษาจีนครั้งหลังจากเข้าปกครองภาคกลางหรือจงหยวน ทั้งนี้ เพื่อสร้างเกียรติภูมิของชาติตนเองในการเข้าปกครองแผ่นดินที่กว้างใหญ่ไพศาลนี้ครับ
@s.y.asuvapong8070
@s.y.asuvapong8070 Жыл бұрын
ส่วนตัวคิดว่า ภาษาแมนดาริน เป็นชื่อที่ชาวตะวันตก เรียกภาษาราชการของชนชาติแมนจู (manchu) ที่สร้างขึ้นหลังสถาปนาราชวงศ์ชิง ใช้เพื่อปกครองจีน ภาษาราชการเดิมของจีนไม่ทราบ แต่ภาษาแต้จิ๋วซึ่งเป็นภาษาถิ่นหนึ่งของจีน มีคำว่า นักเรียน ภาษาแต้จิ๋วออกเสียง "ฮักเซ็ง" ซึ่งออกเสียงเหมือนภาษาเกาหลี ส่วนญี่ปุ่นออกเสียง "กักเซ" แต่ภาษาแมนดาริน ออกเสียง "เซวียเซิง" ที่สันนิฐานแบบนี้เพราะ แน่นอนว่าภาษาเกาหลีและญี่ปุ่นได้รับอิทธิพลจากภาษาจีนเนิ่นนานกว่าที่ชาวแมนจูจะได้ปกครองจีน
@pauleagle6281
@pauleagle6281 Жыл бұрын
อย่างการนับเลขของไทย สอง สาม...สิบ จะคล้ายกับเกาหลี เนื่องจากเอาจากจีนเหมือนกัน เป็นภาษาจีนที่เรียกว่า middle chinese คือภาษาจีนที่พูดราวสมัยกุบไลข่าน (เทียบกับไทยคือราวสมัยพ่อขุนรามคำแหง) หรือก่อนหน้าไป 200 ปี คาดว่าคำบางคำในภาษาเกาหลี (และญี่ปุ่น) เอามาจาก middle chinese
@arhusdk2916
@arhusdk2916 Жыл бұрын
ผมถามเพื่อนคนจีน จีนกลาง จริง ๆ ถูกใช้อย่างมากทางแถบตอนเหนือของจีน ซึ่งมีมานานแล้ว แต่อิทธิพลของภาษาจีนกับประเทศอื่น เป็นภาษาจีนท้องถิ่นทางใต้ เพราะแถบนั้นเป็นศูนย์กลางการค้าขายระหว่างประเทศ สิ่งที่หลายคนน่าจะคุ้นมากก็คือการนับเลขของไทยกับเกาหลีนั้นคล้าย ๆ กันมาก แต่กลับแตกต่างอย่างมากกับการนับเลขในภาษาจีนกลาง
@samomanawat
@samomanawat Жыл бұрын
ภาษาแมนดาริน เป็นภาษาตระกูล Sinitic ไม่ใช่ภาษาตระกูล Tungusic แบบภาษาแมนจูครับ
@JohnSmith-qd1uf
@JohnSmith-qd1uf Жыл бұрын
ไม่ใช่แล้วครับ แมนดารินคือภาษาจีนนี่แหละ ส่วนภาษาเกาหลีกับญี่ปุ่นที่ออกเสียงแบบนั้น น่าจะเป็นเพราะว่าตอนที่ภาษาจีนถูกเผยแพร่เข้ามาเป็นยุคที่เมืองหลวงตั้งอยู่ทางใต้ แล้วภาษามันไม่ได้เข้ามาครั้งเดียว เข้ามาหลายยุคสมัย การออกเสียงน่าเปลี่ยนตามไปด้วย
@jlo8863
@jlo8863 Жыл бұрын
ภาษาญี่ปุ่น กับภาษาเกาหลี รับอิทธิพลจากภาษาจีนตั้งแต่ยุคโบราณก่อนคนตะวันตกล่องเรือมาจีน............ ซึ่งภาษาจีนที่ว่า ก็เป็นจีนภาษาจีนโบราณ old chinese และภาษาจีนยุคกลาง middle chinese ที่เก่ากว่า ภาษาจีนลางมาก ซึ่งจะเห็นได้จากที่ ภาษาญี่ปุ่นมีการอ่านออกเสียงคันจิ แบบ องโยมิ ถึง สี่อย่าง โกะอง (ญี่ปุ่น: 呉音 go-on ?) หรือ เสียงอู๋ เป็นการออกเสียงที่รับเข้ามาในยุคราชวงศ์เหนือใต้ของจีน หรืออาณาจักรแพกเจของเกาหลี ระหว่างคริสต์ศตวรรษที่ 5 และคริสต์ศตวรรษที่ 6 "โกะ" หมายถึง แคว้นอู๋ หรือง่อก๊ก (บริเวณใกล้เคียงเมืองเซี่ยงไฮ้ในปัจจุบัน) แต่ไม่ได้มีความสัมพันธ์กับภาษาจีนอู๋แต่อย่างใด คังอง (ญี่ปุ่น: 漢音 kan-on ?) หรือ เสียงฮั่น เป็นการออกเสียงที่รับเข้ามาในยุคราชวงศ์ถัง ระหว่างคริสต์ศตวรรษที่ 7 ถึง คริสต์ศตวรรษที่ 9 ส่วนใหญ่มาจากสำเนียงของเมืองหลวงในเวลานั้น คือ ฉางอาน (長安) ซึ่งปัจจุบันคือเมือง ซีอาน (西安) คำว่า "คัน" หมายถึง ชนชาติฮั่น (漢) อันเป็นชนส่วนใหญ่ของประเทศจีน โทอง (ญี่ปุ่น: 唐音 tō-on ?) หรือ เสียงถัง เป็นการออกเสียงที่รับเข้ามาในช่วงราชวงศ์หลังๆ ของจีน เช่น ราชวงศ์ซ่ง (宋) และ ราชวงศ์หมิง (明) การอ่านคันจิในยุคเฮอัง และยุคเอะโดะ จะอ่านตามสำเนียงนี้ หรือเรียกกันว่า "โทโซอง" (唐宋音, tōsō-on). ส่วนเรื่อง ภาษาราชการของจีน มันก็เปลี่ยนไปตามยุคสมัยแหละ เมืองหลวงจีนไปอยู่ตรงไหน ภาษาแถบนั้นก็กลายเป็นภาษาราชการของราชสำนัก..... ซึ่งส่วนใหญ่ก็วนเวียนอยู่แถวภาคเหนือของจีน มีมาอยู่แถวนานกิง หางโจว ก็เฉพาะช่วงราชวงศ์ซ่งใต้ กับ หมิงตอนต้น ส่วนยุคแมนจูครองเมือง แมนจูก็ใช้ทั้ง ฮั่น แมนจู มองโกล ในเอกสาร ส่วนภาษาในการพูด เป็นแมนจู กับ ฮั่น เป็นหลัก ........... ภาษาฮั่นที่ว่า ก็ภาษาจีน แถบๆ ปักกิ่ง หรือ ภาคเหนือค่อนไปตัวออกเฉียงเหนือ ซึ่งก็เป็นภาษาที่ใช้กันมาตั้งแต่ราชวงศ์หมิงแล้วล่ะ อาจไม่เหมือนภาษาจีนกลางปัจจุบัน 100เปอร์เซ็นต์แป๊ะๆ
@user-vl2eu2gs7o
@user-vl2eu2gs7o Жыл бұрын
ผมเป็นลูกแต้จิ๋วเกิดในไทยเมื่อ 70 ปีที่แล้ว! บ้านอยู่ติดกับคนกวางตุ้งและไหหลำเมื่อตอนเป็นเด็ก ฟังกันไม่รู้เรื่อง ก็สงสัยมาตลอดว่าทางราชการสื่อสารกับประชาชนในมณฑลต่างๆกันอย่างไร? ตอนนี้เข้าใจละ ขอบคุณข้อมูลดีๆค
@pauleagle6281
@pauleagle6281 Жыл бұрын
ผมคิดว่าเสื่อกันด้วยภาษาเขียน ตามที่ผมเข้าใจ จีนใช้ภาษาเขียนเดียวกันมานานตั้งแต่สมัยจิ๋นซีฮ่องแต้ เล่ากันว่า คนจีนสองคนพูดภาษาท้องถิ่นต่างกัน นั่งรถไฟติดกัน คนนึงหยิบหนังสือพิมพ์ขึ้นมาอ่านดังๆ คนที่นั่งข้างฟังไม่เข้าใจ แต่เมื่อยื่นหนังสือพิมพ์ไปให้คนที่นั่งข้าง เขาอ่านเองเข้าใจ
@suwitluenglak1610
@suwitluenglak1610 Жыл бұрын
มีการสันนิฐานว่า MANDARIN น่าจะมาจากคำว่า 满大人 ซึ่งเป็นคำเรียกข้าราชบริพารชั้นผู้ใหญ่ ในราชสำนัก ราชวงศ์ ชิง เป็นคำที่เรียกยกย่องที่หมายความว่า ท่านแมนจูผู้ยิ่งใหญ่ ฝรั่งที่เข้าเฝ้าในราชสำนัก ได้ยินแล้ว พูดเพี้ยนไป เป็น แมนดาริน ซึ่งมีผู้ไม่เห็นด้วย และบอกว่าคำนี้น่าจะมาจากภาษามลายู menteri ที่ชาวปอร์ตุเกตุนำมาใช้ แต่ได้เพิ่มตัว n เข้าไปอีกตัวเป็น Menterin แปลว่า หัวหน้า ที่ไทยเรานำมาใช้ในคำว่า มนตรี นั่นเอง
@AsianChannel2020
@AsianChannel2020 Жыл бұрын
มีเหตุผล
@user-rt3zr6vs3q
@user-rt3zr6vs3q Жыл бұрын
น่ารับฟัง
@suchaipiset6484
@suchaipiset6484 Жыл бұрын
ใช่ครับ น่าจะมาจากหมานต้าเหริน
@wandaasdum5424
@wandaasdum5424 Жыл бұрын
มีแฟนแลัวคะ ชื่อ หวังฟันเจ้า ส่วนตัวเอง ชื่อ เจ้าอย่าหวัง ล้อเล่น ขำขำ 555
@soponhorpaopan3442
@soponhorpaopan3442 Жыл бұрын
กรุณามีอักษรจีนแปลประกอบด้วยครับ จะได้เรียนรู้ภาษาจีนไปพร้อมๆกัน จะได้เข้าใจได้ดีขึ้นครับ ขอบพระคุณมากครับ
@pissamaitasuwan7864
@pissamaitasuwan7864 Жыл бұрын
ฉันไปเที่ยว ประเทศจีน 2 ครั้ง ครั้งที่1, พ.ศ.2526(2526-543 = 1973) เที่ยวแถว อ .โพวเล้ว จ.แต้จิ๋ว มณทล กวนโจว ครั้งที่ 2, 2562(2562-543= 1919) เที่ยวที่ ปักกิ่ง ,,เทียนจิน,.กำแพงเมืองจีน.. ปักกิ่ง เมืองหลวง อะไรก็ใหญ่ไปทั้งหมด, เที่ยว เทียนอันเหมิน, กู้กง พระราชวังต้องห้าม..ลฯล
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
❤☺คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@AsianChannel2020
@AsianChannel2020 Жыл бұрын
พ.ศ.2526= ค.ศ.1983 พ.ศ.2562= ค.ศ.2019 ครับ
@tkpctt2001
@tkpctt2001 7 ай бұрын
เปิดฟรีวีซ่ากับจีนแล้ว กำลังหาศึกษาภาษาจีนด่วนๆเลยครับ
@jiaonaka
@jiaonaka 5 ай бұрын
😊
@pronchainainai7180
@pronchainainai7180 Жыл бұрын
คุณเจียวครับเอาพ่อแม่มาคุยถามความรู้สึกที่ได้ลูกเขยไทย
@manopkhewkhajorn9880
@manopkhewkhajorn9880 9 ай бұрын
เซี๊ยะๆ จ้าวชุนเจียง
@jiaonaka
@jiaonaka 9 ай бұрын
🙏
@bondmusic5398
@bondmusic5398 Жыл бұрын
คุณเจียวพูดไทยเก่งมากกกก
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ขอบคุณค่ะ คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@jompatamakanthin6650
@jompatamakanthin6650 Жыл бұрын
เคยได้ยินมาว่าตอนตะวันตกได้ฟังภาษาราชการของราชสำนักชิง ก็ตั้งใจจะยกย่องว่าเป็นสำเนียงของผู้ยิ่งใหญ่ เลยเรียกว่า "หม่านต้าเหริน" เพราะเข้าใจว่าคนจีนก็เป็นพวกผู้ปกครอง (คือ "หม่านจู" หรือ "แมนจู") เลยเรียกภาษากลางนี้ว่า "หม่าน(จู)ผู้ยิ่งใหญ่" จนเพี้ยนมาเป็น "แมนดาริน" ครับ (ไม่ทราบว่าจะมีเค้าความจริงแค่ไหนนะครับ)
@Tienpp1
@Tienpp1 Жыл бұрын
ต้องยกนิ้วให้ในความพยายามพูดภาษาไทย แต่ใช้คำยังไม่ถูกดีอาทิเช่นคำว่ากลุ่มคน แต่ใช้คำว่าคนในวงกลม คำว่ารับราชการ มาเป็นคำว่าทำราชการ เป็นต้น
@nineekahnineekah5385
@nineekahnineekah5385 9 ай бұрын
เป็นคนจีน แต่พูดไทยเก่งจัง
@jiaonaka
@jiaonaka 5 ай бұрын
🙏
@sunduncan1151
@sunduncan1151 Жыл бұрын
อยากให้พี่เจียวเล่าเรื่องภาษาถิ่นยูนนานบ้านเกิดพี่เจียวครับ ได้ยินว่ามีประวัติมาจากสมัยราชวงศ์หมิง พูดต่างจากภาษาปักกิ่งพอสมควร 我要学云南话或昆明话、谢谢。
@user-fo2mi1um3q
@user-fo2mi1um3q Жыл бұрын
เป็นสิ่งที่ผมสงสัยมานานมากครับเกี่ยวกับภาษาจีนแมนดาลินคลิปนี้ใขข้อสงสัยใด้ดีมากครับขอบพระคุณสำหรับความรู้ครับ
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
ยินดีค่ะ ถ้าชอบคลิปแบบนี้ คุณสามารถดูคลิปความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีนเพิ่มเติมได้ค่ะ ลิงก์นี้ค่ะ 👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@ushupont.chavananonda7847
@ushupont.chavananonda7847 Жыл бұрын
ผู้รอบรู้ตัวจริง นับถือๆ ครับ😊
@Nonet555
@Nonet555 5 ай бұрын
ผมก็งง เคยอ่านมังงะจีน แล้วพูดถึงนิยายเรื่องเป็ดแมนดาริน ชื่ออกฝรั่งๆ
@jiaonaka
@jiaonaka 5 ай бұрын
😊
@bhantoonkitisin43
@bhantoonkitisin43 Жыл бұрын
ดีมากครับ​ ได้ความรู้เพิ่มขึ้น​ ส่งกำลังใจให้คุณเจียวครับ
@dieawdeed9539
@dieawdeed9539 Жыл бұрын
ผมเข้าใจที่คุณเจียวพูดนะครับ​ ซึ่งแต่เดิมผมเข้าใจมาตลอดว่า​ จีนกลางมีแบบเดียว​หรือ​สำเนียงเดียว​มาตลอด
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
❤☺คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@kangboonsangsawang2577
@kangboonsangsawang2577 Жыл бұрын
คุณเจียว.อธิบายได้ชัดเจนมาก ได้ความรู้มากเลย ขอบคุณมากครับ เป็นกำลังใจให้ต่อไปตลอดครับ
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ยินดีค่ะ คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@user-jh5xl3ti2w
@user-jh5xl3ti2w Жыл бұрын
ภาษาคือสื่อเพื่อความเข้าใจ อักษร​คือจำ คำพูด​คือสำเนียง ต้องใช้สำเนียงดนตรีเป็น​มาตรฐาน​ โด เร มี ฟา ซอล ลา ที สำเนียงจะได้ไม่เพี้ยนกันมาก
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
❤☺คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@suchaipiset6484
@suchaipiset6484 Жыл бұрын
สำเนียงปักกิ่งชอบพูดห่อลิ้นเอ้อๆอ้าๆ​ ฟังยาก​ ผมว่าสำเนียงจีนกลางของไต้หวันฟังง่ายกว่า
@somananawalee7765
@somananawalee7765 Жыл бұрын
ขอบคุณมากๆ ค่ะคุณเจียว ❤
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ยินดีค่ะ คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@khunbasheed3036
@khunbasheed3036 Жыл бұрын
ได้ประโยชน์มากครับ ในเมืองจีนน่าจะมีคนไทยทำแบบคุณเจียวบ้างนะครับ
@paulboon1443
@paulboon1443 Жыл бұрын
ความคิดที่จะให้ใช้ภาษาเดียวกันมีมาตั้งแต่สมัยจิ๋นซี
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ยินดีค่ะ คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@rakmarquardt8966
@rakmarquardt8966 Жыл бұрын
ได้ความรู้เยอะ ตอบข้อสงสัยที่สงสัยมานาน ขอบคุณค่ะ
@pachan8355
@pachan8355 Жыл бұрын
ขอบคุณมากครับ เป็นความรู้ใหม่ของผมเลย
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
❤☺คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@oppo5g564
@oppo5g564 Жыл бұрын
สงสัยเรื่องนี้มานานมาก ขอบคุณครับ
@pinyochangpertitum488
@pinyochangpertitum488 Жыл бұрын
ได้ความรู้ดีมากครับ ขอบคุณ
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
❤☺คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@wiroonkk
@wiroonkk Жыл бұрын
ขอบคุณมากครับ เรื่องนี้ซับซ้อนกว่าที่คิดมากเลย
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@Pondz420
@Pondz420 Жыл бұрын
ฟังพี่เจียว เล่าให้ฟังได้สาระมากครับ ชอบมาก
@jiaonaka
@jiaonaka 5 ай бұрын
🙏
@UltraFert_Man
@UltraFert_Man Жыл бұрын
ในความคิด​ของเรา​ พูด​ว่า แมนดาริน​ ฟังดู​ดีมาก​ มีระดับ​ เลอค่าทีเดียว​ 在我印象中,说起Mandarin 来了我觉得非常好听 高层 珍贵。
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ยินดีค่ะ คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@jusa5115
@jusa5115 Жыл бұрын
ขอขอบคุณ คุณเจียวที่ให้ความรู้ค่ะ
@superpoo9574
@superpoo9574 Жыл бұрын
เมืองหนานจินลี่อยู่แถวไหนครับบ้านเกิดปู่ผมเองครับ
@piyanuchh.849
@piyanuchh.849 Жыл бұрын
สวัสดีค่ะ สอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องภาษาจีนนะคะ เท่าที่ทราบมาคือตัวหนังสือจีนที่เป็นภาษาเขียน จะเรียกว่า Simplify Chinese ส่วนของไต้หวันจะใช้ Traditional Chinese แล้วจะมีตัวหนังสือคันจิของญี่ปุ่นบางตัวเขียนเหมืนกันกับตัวหนังสือจีน แต่ว่าออกเสียงต่างกัน คุณเจียวพอจะทราบที่มาที่ไปมั๊ยคะว่ามันเป็นเพราะอะไร
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ขอบคุณสำหรับคำถามดี ๆ นะคะ ทางเราจะเก็บข้อมูลไว้ เพื่อคัดเลือกพิจราณาไว้ทำคลิปในตอนต่อ ๆ ไปนะคะ 😊คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@user-hb7yf8rq2d
@user-hb7yf8rq2d Жыл бұрын
เก่งมากน่ารักมาก
@onkeosououdomxai656
@onkeosououdomxai656 Жыл бұрын
สวัสดีครับผม FC จากเวียงจันทน์ประเทศลาว. อยากรู้ว่าตัวอักษรญี่ปุ่นกับเกาหลีททำไมดูคล้ายกับภาษาจีน โดยเฉพาะ ตัวอักษร Kanji ของญี่ปุ่น ดูคล้ายภาษาจีนมาก. ก็เลยอยากรู้ว่าตัวอักษรญี่ปุ่นกับเกาหลี มีอิทธิพลมาจากจีนไหมครับ. ขอบคุณครับ.
@kiartichaiphichitphanphong2812
@kiartichaiphichitphanphong2812 Жыл бұрын
ขอตอบขออภัยนะครับสองประเทศนี้ดัดแปลงมาจากภาษาจีนแต่เขียนให้ง่ายขื้นเช่นเกาหลีเคยอยู่ใต้การปกครองของจีนส่วนเวียดนามก็เคยอยู่ใต้การปกครองของจีนมาร่วมพันปีแต่เกียจจีนมากจื่งให้บาทหลวงฝรั่งเศสเขียนเป็นอักษรโรมันตามเสียงของเวียดนาม ส่วนญี่ปุุ่นโบราญก็แยกไปจากจีนสมัยฉิ่นชีฮ่องแต้โดยอักษรชึ่อประเทศญี่ปุุ่นสองตัวยังเขียนด้วยภาษาจีนแต่ตอนหลังคนญี่ปุ่นดัดแปลงตัวอักษรเพึ่อเขียนให้ง่ายเข้า ในสมัยสงครามมหาเอเชียบูรพาต่อสงครามโลกครั้งที่2นักรบญี่ปุ่นเคยมาพักที่บ้านเพึ่อนผม,และสึ่อสารกับพ่อของเพึ่อนผมด้วยภาษาจีนด้วยวิธีการเขียนเพราะอ่านคนละสำเนียงแต่ใช้อักษรตัวเดียวกันและความหมายเดียวกันและตอนญี่ปุ่นแพ้สงครามก่อนจะกลับทหารญี่ปุ่นได้มอบดาบชามูไรให้พ่อของเพึ่อนผมเป็นที่ระลืกครับที่คุณเข้าใจนั้นถูกต้องแล้วครับ
@vjakkapun
@vjakkapun Жыл бұрын
ขอตอบแทนว่าเข้าใจถูกแล้วครับ ยิ่งถ้าตัวอักษรที่เขียนถึงตัวเลข แทบจะเหมือนกันเลยครับ. 🙂
@FurenchiFurai
@FurenchiFurai Жыл бұрын
ขอตอบว่า คันจิภาษาญี่ปุ่นเขียนว่า 漢字 ก็ตรงกับจีนที่เรียกอักษรตัวเองว่า 漢字 (พูดง่าย ๆ คือเขาใช้อักษรจีนเลย) ส่วนอักษร ฮิรากานะ - คาตาคานะ ก็เป็นการใช้อักษรจีนมาดัดให้เป็นตัวฮิรากานะ-คาตาคานะอีกที เกาหลี ก่อนสมัยกษัตริย์เซจง ใช้ตัวอักษรจีน พอถึงสมัยกษัตริย์เซจงถึงคิดอักษรฮันกึลขึ้นมา ซึ่งใช้พื้นฐานจากอักษรจีนเช่นกัน ในสมัยอยุธยาของไทย ถ้าอยุธยาจะติดต่อจีน-ญี่ปุ่น-เกาหลี-ริวคิว ก็ใช้ภาษาจีนหมดเลย
@mmchinese8954
@mmchinese8954 Жыл бұрын
Kanji ก็ hanzi นั้นแหละ
@wiaek872
@wiaek872 Жыл бұрын
​​@@kiartichaiphichitphanphong2812าษาญี่ปุ่นถ้าศึกษาลึกๆ แทบทุกคำมีที่มาจากภาษาจีนหมด คันจิญี่ปุ่นก็คืออักษรจีน ไม่ได้ดัดแปลงให้ง่ายอะไร ส่วนอักษรฮิรากานะ คาตาคานะ ก็เอาใช้แทนเสียงอักษรคันจิแค่นั้น ถ้าเอาคันจิใช้แทนก็ได้เกือบหมด แต่แค่ไม่ใช้แค่นั้น แล้วการที่เวียดนามเปลี่ยนมาใช้ระบบอักษรตะวันตก ไม่เกี่ยวกับเกลียดอะไรเลย เขาโดนฝรั่งเศสบังคับให้ใช้ ทุกวันนี้คนเวียดนามอ่านป้ายโบราณไม่ได้
@boombaamsiriwatphaphan2700
@boombaamsiriwatphaphan2700 Жыл бұрын
เคยได้ยินว่าเหมือนจะมีการเลือกภาษาจีนกลางกับจีนกวางตุ้ง ว่าจะเลือกใช้อันไหน แต่สุดท้ายจีนกวางตุ้งแพ้ไป เลยได้ใช้จีนกลาง มีใครพอจะรู้ข้อมูลเพิ่มเติมไหมคะ
@user-gz5ww7ky8k
@user-gz5ww7ky8k Жыл бұрын
เหมือนไทยเลย ตอนนี้ต้องพูดสำเนียงกรุงเทพ
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@chutiwatsinsub4253
@chutiwatsinsub4253 Жыл бұрын
ได้เกล็ดความรู้ที่ดีครับ
@v.i.1583
@v.i.1583 Жыл бұрын
ทำไมไม่เรียกว่า จีนเตี๊ยะ ล่ะแอดมันส์
@amornthanas4926
@amornthanas4926 Жыл бұрын
แล้ว "เป็ด แมนดาริน" คือเป็ดอะไร มีที่มาอย่างไรครับ
@user-if8ce7bn5h
@user-if8ce7bn5h Жыл бұрын
鸳鸯ยวนยาง
@okhatyai
@okhatyai Жыл бұрын
ภาษาราชการราชวงศ์หมิง กับราชวงศ์ชิง ใช้ภาษาเดียวกันใช่ไหม
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
❤☺คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@namkaengpancharat9031
@namkaengpancharat9031 Жыл бұрын
กำลังอยากทราบเกี่ยวกับภาษาแมนดารินที่ชาวเมืองปักกิ่งพูดในสมัยราชวงศ์ชิงพอดีเลยค่ะ ในปัจจุบันภาษาแมนจูยังมีคนพูดอยู่รึป่าวคะ คุณเจียว? ในสมัยปลายราชวงศ์ชิงนี่ ในวังเค้าสื่อสารกันด้วยภาษาแมนจูใช่ป่าวคะ? แต่ถ้าเป็นการสื่อสารทางการค้า ทางราชการเค้าจะใช้ภาษาแมนดารินใช่ป่าวคะ คุณเจียว❤️❤️❤️
@user-ol1qm9ey7g
@user-ol1qm9ey7g Жыл бұрын
อยากได้เพื่อนก็ต้องดูแลเพื่อนสิ
@polinalata6376
@polinalata6376 Жыл бұрын
ขอบคุณค่ะ คุณเจียว
@thepchaipoo6577
@thepchaipoo6577 Жыл бұрын
謝謝分享,辛苦您了。 Thank you for sharing. Thank you for your hard work.
@yontyont7357
@yontyont7357 Жыл бұрын
ขอบใจคุณเจียวที่ให้ความรู้เกี่ยวกับจีนดีมากครับ
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊
@japanesevariety398
@japanesevariety398 5 ай бұрын
ผมอยากทราบว่า จีนเปลี่ยนมาใช้ ตัวย่อ ตั้งแต่เมื่อไหร่ และ เพราะอะไรครับ
@jiaonaka
@jiaonaka 5 ай бұрын
คลิปนี้พอสมีคำตอบนะคะ👉kzbin.info/www/bejne/Z6a4nIeueNF9aZI
@xiangmian6009
@xiangmian6009 Жыл бұрын
I like how you pronounce the Thai words for Chinese people or Chinese language. Khoun jing = The real people. Phasa jing = The real language.
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊
@sompolpiromyothee8982
@sompolpiromyothee8982 Жыл бұрын
ขอบคุณคุณจ้าวครับ ขออนุญาตถามคนละเรื่องกับหัวข้อเรื่องที่คุณพูดหน่อย ที่พูดกันว่า เวลามีน้ำท่วมใหญ่ในจีนในบางปี น้ำมากจากแม่น้ำอะไรครับ
@worapoobboon6634
@worapoobboon6634 Жыл бұрын
ขอบคุณมากครับ ได้ความรู้เยอะเลย หนังฮ่องกงแต่ก่อนตัวหนังสือจีน ทำไมมีตลอดครับ ทั้งที่หนังก็เป็นหนังจีน?😅
@Hpauleisp
@Hpauleisp Жыл бұрын
ชื่นชม ๆ ครับ
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
❤☺คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@user-jq7yz1xh5n
@user-jq7yz1xh5n Жыл бұрын
เมืองจันจังหวัดใหน ที่มีคนภาษาแคะอยู่มากที่สุดถามอาจารย์เจียว
@thepchaipoo6577
@thepchaipoo6577 Жыл бұрын
เดี๋ยวนี้คนจีนเขาไม่เรียกภาษาจีนกลางว่าแมนดารินแล้ว แต่หันไปเรียกว่า普通话ครับ
@kaweeponghongtong7755
@kaweeponghongtong7755 3 ай бұрын
ประมาณว่า ภาษาจีนแมนดาริน เท่ากับ ภาษาราชการ ในภาษาไทย ใช่ไหมครับ
@soontaya2543
@soontaya2543 Жыл бұрын
แล้วทำไมถึงเรียกฮั่นหยี๋ ครับ
@user-hg1xn2uv1u
@user-hg1xn2uv1u Жыл бұрын
ขอบคุณครับเพิ่งทราบจากคุณเจียวนี้ครับ
@user-bp8yn7xp5l
@user-bp8yn7xp5l Жыл бұрын
ขอบคุณมากจ้า
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@user-wm5us4fj6y
@user-wm5us4fj6y Жыл бұрын
ขอให้ทำคลิปถิ่นที่อยู่ของชาวจีนแต้จิ๋วในประเทศจีน ครับ
@itcitycsc2906
@itcitycsc2906 Жыл бұрын
ขอบคุณครับที่ให้ความรู้
@warasarntsaminta2012
@warasarntsaminta2012 Жыл бұрын
ขอถามเพิ่มอีกนิดครับ แล้วทางสถานีโทรทัศน์ รายการข่าวต่างๆ หรือพวกละครซีรี่ในปัจจุบันเข้าต้องยึดจีนกลางสำเนียงไหนเป็นหลักครับ
@user-ed4me6no2d
@user-ed4me6no2d 8 ай бұрын
谢谢,赵春娇。
@user-ed4me6no2d
@user-ed4me6no2d 8 ай бұрын
❤❤
@jiaonaka
@jiaonaka 5 ай бұрын
🙏
@user-tw8og6yo7u
@user-tw8og6yo7u Жыл бұрын
แนะนำหนังหรือซีรีย์จีน สำหรับคนที่กำลังฝึกภาษาหน่อยได้ไหมคับ😃
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ขอบคุณสำหรับแนะนำดี ๆ นะคะ ทางเราจะเก็บข้อมูลไว้ เพื่อคัดเลือกพิจราณาไว้ทำคลิปในตอนต่อ ๆ ไปนะคะ 😊คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@user-yj9hi3tc8z
@user-yj9hi3tc8z Жыл бұрын
ขอบคุณครับ
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ยินดีค่ะ คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@ishiiowada3884
@ishiiowada3884 Жыл бұрын
ขอบคุณมากครับ
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ยินดีค่ะ คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@ipoo
@ipoo Жыл бұрын
ฟังคุณเจียวเล่าแล้วเหมือนนั่งรถทัวร์นักท่องเที่ยวในเมืองจีน 😄
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
❤☺คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@wipasboonprakong5785
@wipasboonprakong5785 Жыл бұрын
ราชวงศ์ชิงไม่ใช้ภาษาแมนจูเหรอครับ
@BIRD0071000
@BIRD0071000 Жыл бұрын
ตอนที่ฮ่องเต้หย่งเล่อแห่งราชวงศ์หมิงย้ายเมืองหลวงไปเป่ยจิง ให้ข้าราชการพูดภาษาหนานจิงฮว่า หรือให้พูดเป่ยจิงฮว่าคับ
@tuttu7502
@tuttu7502 Жыл бұрын
จีนกว้างใหญ่หลากหลายเผ่าพันธุ์ เป็นธรรมดาที่ต้องมีหลายภาษาถิ่น และก็ดีที่ภาษาราชการ 80% คนพูดได้เหมือนไทย เว้นแต่บางคน ที่ไม่ได้เรียนหนังสือ และเป็นคนสูงอายุ
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
❤☺คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@tuttu7502
@tuttu7502 Жыл бұрын
@@jiaonaka 謝謝你
@gotodabeachbeach2898
@gotodabeachbeach2898 Жыл бұрын
คุณเจียวสวยมากกก
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
❤☺คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@somchaihansaworapong223
@somchaihansaworapong223 Жыл бұрын
ขอถามหน่อยครับ... อักษรภาษาจีน มีการเขียน แบบตัวเต็ม และตัวย่อ ใช่ใหม่ครับ
@tianyi4075
@tianyi4075 Жыл бұрын
ตัวเต็มใช้ในไต้หวัน เป็นของดั้งเดิม จีนแผ่นดินใหญ่ ภายหลังพรรคคอมมิวนิสต์ โดยเหมาเจ๋อตุง ได้พัฒนาให้ ขีด น้อยลง ในอักษรที่มากขีด เพื่อจะได้เขียนง่ายขึ้น
@jlo8863
@jlo8863 Жыл бұрын
ตัวเต็ม traditional Chinese คือ อักษรจีนแบบดั้งเดิม ที่ใช้กันมาตั้งแต่เนิ่นนานแล้ว และยังเป็นตัวหนังสือที่ใช้เป็นทางการในหลายพื้นที่ อย่าง ฮ่องกง มาเก๊า ไต้หวัน และชุมชนชาวจีนทั่วโลก (ที่ไปอยู่มานานแล้วก่อนคนจีนหลังยุคคอมมิวนิสต์จะย้ายไปเพิ่ม) ตัวย่อ simplified Chinese คือ อักษรจีน (บางตัว) ที่ผ่านการแก้ไขให้เขียนได้ง่ายขึ้น มีความซับซ้อนน้อยลง และเป็นตัวหนังสือที่ใช้เป็นทางการใน จีนแผ่นดินใหญ่ สิงคโปร์ และชุมชนชาวจีนทั่วโลก (ส่วนคนจีนแผ่นดินใหญ่ ยุคคอมมิวนิสต์ย้ายไปทีหลัง เห็นชัดๆ หน่อย ก็คนจีนที่ย้ายมาอยู่ในลาว กัมพูชา ปัจจุบันนี้)
@user-if8ce7bn5h
@user-if8ce7bn5h Жыл бұрын
ยังมี甲骨文อักษรภาพที่เขียนอยู่ในกระดูกไดโนเสาร์ กระดองเต่ากระดูกสัตว์ป่า 金文อักษรที่เขียนลงในแผ่นทอง ทองแดงทองเหลือง 小篆อักษรแกะสลักลงบนแผ่นไม้ ไม้ ไผ่ 大篆 行書อักษร พู่กันจีนเขียนเป็นเล่มๆ หรือตามซุ้มประตูใหญ่มักแกะสลักลงบนเสาไม้ ป้ายสุสานเก่าๆที่เป็นหินเเกะสลัก 草書อักษร พู่กันจีนเขียนเร็วและหวัด 正體ของไต้หวัน 繁體ตัวเต็มของฮ่องกง ไทย 简体ตัวย่อของจีนแผ่นดินใหญู่ 简体ของสิงคโปร์ มาเลเซีย 漢字ฮันจิของญี่ปุ่น เกาหลี เวียดนาม 古体อักษรโบราณใช้เฉพาะเช่น จีนแคะ แต้จิ๋ว ไหหลำ ฮกเกี้ยน เจ้อะ เจียง ฯลฯ
@milinvet8895
@milinvet8895 Жыл бұрын
แล้วคนจีนแต่ละภาค หรือจังหวัด หรือมณฑล จะพูดภาษาอะไร หลัก ๆกันบ้างครับ เช่น ภาษาแต้จิ๋ว พูดในแถบไหน ภาษากวางตุ้ง พูดในแถบไหน แบบนี้ครับ
@bundhepwanasbodikul9625
@bundhepwanasbodikul9625 Жыл бұрын
แมนดารินเป็นภาษาราชการ ส่วนภาษาอื่นเป็นภาษาท้องถิ่น ไทยก็เช่นเดียวกัน ภาษาภาคกลางเป็นภาษาราชการ
@prakorngirodkunkid7877
@prakorngirodkunkid7877 Жыл бұрын
ก่อนโควิดไปจีนมา แต้จิ๋วพูดในเมืองซัวเถา, แต้จิ๋ว แคะ(ฮักกา) เมืองเหมยโจว, เฟิงซุ่น กวางตุ้ง พูดในฮ่องกง กว่างโจว ฯลฯ
@somnuekaphinanmongkhol4200
@somnuekaphinanmongkhol4200 Жыл бұрын
รบกวนสอบถามแอดมินเพิ่มเติม ราชวงศ์หมิงสถาปนาที่นานจิงแต่สมัยจักรพรรดิหย่งเล่อได้ย้ายเมืองหลวงไปที่ปักกิ่ง ในตอนนั้นได้ราชวงศ์หมิงนำสำเนียงเจียงซูไปด้วยหรือไม่ หรือว่าเปลี่ยนเป็นสำเนียงปักกิ่ง แล้วหลังจากนั้นราชวงศ์ชิง(แมนจู)จึงค่อยปรับปรุงสำเนียงนำไปใช้ต่อเนื่องมา ก่อนที่จะพัฒนาต่อมาในสมัยประธานเหมาหรือเปล่าครับ
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ขอบคุณสำหรับคำถามดี ๆ นะคะ ทางเราจะเก็บข้อมูลไว้ เพื่อคัดเลือกพิจราณาไว้ทำคลิปในตอนต่อ ๆ ไปนะคะ 😊คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@nathaanuzen3501
@nathaanuzen3501 Жыл бұрын
คุณเจียวเล่นหมากล้อมเป็นมั้ยครับ 🙂
@choychao7214
@choychao7214 Жыл бұрын
Gn!, Where do you live in Thailand or in China? You speak Thai and understand many ethnic groups' histories. Are you aThai citizen?
@jessadal.5278
@jessadal.5278 Жыл бұрын
สนใจเรียน
@jota8424
@jota8424 Жыл бұрын
นิทานจีนเรื่องกระต่ายหลายรังหามาด้วยนะ
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ขอบคุณสำหรับคำแนะนำดี ๆ นะคะ ทางเราจะเก็บข้อมูลไว้ เพื่อคัดเลือกพิจราณาไว้ทำคลิปในตอนต่อ ๆ ไปนะคะ 😊คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@nuits.8815
@nuits.8815 Жыл бұрын
อยากรู้ว่าภาษีจีน .. ใหญ่ๆ มีกี่ภาษาครับ...ไม่ใช่สำเนียงนะครับ... แล้วใช้กันในพื้นที่ไหนด้วย.. ขอภาพระบายสีในแผนที่ด้วยนะครับ (ขอบคุณครับ)
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ขอบคุณสำหรับคำถามดี ๆ นะคะ ทางเราจะเก็บข้อมูลไว้ เพื่อคัดเลือกพิจราณาไว้ทำคลิปในตอนต่อ ๆ ไปนะคะ 😊คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@suchaipiset6484
@suchaipiset6484 Жыл бұрын
แมนดาริน น่าจะมาจากคำว่า หมานต้าเหริน
@lorthar9965
@lorthar9965 Жыл бұрын
谢谢
@user-km8ci2ri9d
@user-km8ci2ri9d Жыл бұрын
葡 萄 牙
@znba8823
@znba8823 6 ай бұрын
หมิงย้ายเมืองหลวงไปปักกิ่งครับ สร้างพระราชวังต้องห้ามสมัยหยงเล่อ เเละสําเนียงเเมนดารินปักกิ่งด้วยครับไม่ใช่เเค่หนานจิง
@tutiepitbull
@tutiepitbull Жыл бұрын
สวัสดีครับ อยากรู้เรื่องประวัติจีนฮากกาด้วยครับ
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ขอบคุณสำหรับคำถามดี ๆ นะคะ ทางเราจะเก็บข้อมูลไว้ เพื่อคัดเลือกพิจราณาไว้ทำคลิปในตอนต่อ ๆ ไปนะคะ 😊คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@khungongdin399
@khungongdin399 Жыл бұрын
ใน Google Translate มี Chinese (Traditional) กับ Chinese (Simplified) ต่างกันยังไงครับ อันไหนคือ Mandarin
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ขอบคุณสำหรับคำถามดี ๆ นะคะ ทางเราจะเก็บข้อมูลไว้ เพื่อคัดเลือกพิจราณาไว้ทำคลิปในตอนต่อ ๆ ไปนะคะ 😊คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@nimonsri984
@nimonsri984 Жыл бұрын
Chinese (Traditional) เป็นอักษรตัวเต็ม ที่ใช้กันมาก่อนจีนคอมมิวนิสต์ค่ะ เพราะฉะนั้นในฮ่องกง ไต้หวันจะใช้ตัวอักษรแบบเต็มค่ะ Chinese (Simplify) คืออักษรจีนตัวย่อ ใช้ในจีนคอมมิวนิสต์เป็นต้นมา คือลดขีดให้เขียนง่ายกว่าเดิมค่ะ ก็จะคล้ายๆกันแต่บางตัวก็ต่างไปเลย
@royter573
@royter573 Жыл бұрын
แมนดาริน ผมรู้มาว่า เป็นเป็ดชนิดหนึ่ง ก๊าบๆ ,ภาษาจีน เขียนยากเกิน ใครเป็นคนคิดค้น ?
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
55คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@kittipat9945
@kittipat9945 Жыл бұрын
กวางตุ้งเป็นต้นกำหนดผักกวางตุ้งหรือเปล่าคับ
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ขอบคุณสำหรับคำถามดี ๆ นะคะ ทางเราจะเก็บข้อมูลไว้ เพื่อคัดเลือกพิจราณาไว้ทำคลิปในตอนต่อ ๆ ไปนะคะ 😊คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@suthonlimchawalit9257
@suthonlimchawalit9257 Жыл бұрын
ทำไมคนจีนยอมให้แมนจูปกครองมาเป็นร้อยปีครับ
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊ขอบคุณสำหรับคำถามดี ๆ นะคะ ทางเราจะเก็บข้อมูลไว้ เพื่อคัดเลือกพิจราณาไว้ทำคลิปในตอนต่อ ๆ ไปนะคะ 😊คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@neznezzy2141
@neznezzy2141 Жыл бұрын
แล้ว 拼音 ใช้ตั้งแต่เมือ่ไรครับ
@boombaamsiriwatphaphan2700
@boombaamsiriwatphaphan2700 Жыл бұрын
อยากรู้เหมือนกันค่ะ
@UltraFert_Man
@UltraFert_Man Жыл бұрын
ขออนุญาต​ แชร์​ข้อมูล​ ปี​1955ถึง​ปี1957 คณะกรรมการ​ปฏิรูปอักษร​แห่ง​ชาติ​ ได้ออกแบบ​และพัฒ​นา​ระบบพินอิน ปี1958(พ.ศ.2501)​ รัฐบาล​จีนจึงประกาศ​ใช้ทั่วประเทศ​ อีก20กว่าปีต่อมา​ มีการรับรองจาก ISO7098 ทั่วโลก​โดยเฉพาะดินแดน​ที่​มี​จีนโพ้นทะเล​มาก​ เช่น​ สิงคโปร์​จึงรับระบบ​นี้มาใช้​ใน​การ​เรียนการสอน
@user-fx6jt8gm6b
@user-fx6jt8gm6b Жыл бұрын
กูเกิ้ลด้วย ประโยค พินอิน เริ่มใช้เมื่อไหร่ หาเลยครับมีคำตอบ ให้คุณ หายสงสัยได้
@tuamaejacarepue
@tuamaejacarepue Жыл бұрын
บ้านผมพูด ฮกเกี้ยน กวางตุ้ง ฮากกาครับ แต่ไม่มีใครพูดจีนกลางได้เลย ผมได้ไม่มากเรียนเอา555
@alexlo7708
@alexlo7708 Жыл бұрын
แมนดาริน น่าจะเป็นคำเรียกเพี้ยน ของพวกฮอลแลนด์ หรือ โปรตุเกศ ฟังชาวบ้านแล้วพูดออกมา แมนดาริน -> เวินต้าเหริน -> ภาษาของขุนนาง คล้ายๆกับ พวกฮอลแลนด์ เรียก เจิ้นเฉินกง ว่า โคซินจา -> กั๊วะซิงเหย่ -> คำเอ่ยถึงเจิ้นเฉินกงของชาวบ้าน
@jompatamakanthin6650
@jompatamakanthin6650 Жыл бұрын
เคยได้ยินมาว่าตอนตะวันตกได้ฟังภาษาราชการของราชสำนักชิง ก็ตั้งใจจะยกย่องว่าเป็นสำเนียงของผู้ยิ่งใหญ่ เลยเรียกว่า "หม่านต้าเหริน" เพราะเข้าใจว่าคนจีนก็เป็นพวกผู้ปกครอง (คือ "หม่านจู" หรือ "แมนจู") เลยเรียกภาษากลางนี้ว่า "หม่าน(จู)ผู้ยิ่งใหญ่" จนเพี้ยนมาเป็น "แมนดาริน" ครับ (ไม่ทราบว่าจะมีเค้าความจริงแค่ไหนนะครับ)
@suppakornchinvanno5765
@suppakornchinvanno5765 Жыл бұрын
ผมก็สงสัยมานาน :-)
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
❤☺คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@pichaidvaroonchotikul259
@pichaidvaroonchotikul259 Жыл бұрын
ฟังแล้วยังงงๆอยู่ ตกลงภาษาแมนดารินปัจจุบันเป็น เป่ยจิงฮว่า หรือ นานจิงฮว่า??
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
ปัจจุบันใช้พื้นฐานของ เป่ยจิง ที่ปรับสำเนียงให้เป็นจีนกลางที่พูดง่ายฟังง่าย ค่ะ ....ถ้าชอบคลิปแบบนี้สามารถดูเพิ่มเติมเกี่ยวกับ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน จากลิงก์นี้ค่ะ 👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@pichaidvaroonchotikul259
@pichaidvaroonchotikul259 Жыл бұрын
@@jiaonaka แล้ว เป่ยจิงฮว่า กับ นานจิงฮว่า ต่างกันมากไหม คล้ายภาษาไทยกับภาษาลาวไหมที่สำเนียงต่างกัน
@CrazyWin2013
@CrazyWin2013 Жыл бұрын
แมนดาริน นี่ชื่อพันธุ์เป็ดมะใช่เหรอครัย
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
😊คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@konpern4752
@konpern4752 Жыл бұрын
ຂອບໃຈ​ຫລາຍໆ​
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
❤☺คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
@user-ui5lr7zo4y
@user-ui5lr7zo4y Жыл бұрын
ที่ไถหวันถ้าจะหมายถึงภาษาจีนกลางเขาใช้อยู่หลายคำเช่น...ภาษาจีนกลาง=โก๋อี่=จงอี่=แมนดาริน=ฮั่นอี่
@KluiKaraoke
@KluiKaraoke Жыл бұрын
รู้แต่ เจี่ยะปึ่ง เจี่ยม้วย เจี๋ยจุ้ย เจี่ยจิ้ว ครับ
@jiaonaka
@jiaonaka Жыл бұрын
❤☺คุณสามารถดูชุดวิดีโอ ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน คลิปอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ โดยคลิกที่ลิ้งก์นี้ได้เลยนะคะ👉 kzbin.info/aero/PLMt0Zwn86-8yx0bkP5fB1KsFxG7lya3wd
Fast and Furious: New Zealand 🚗
00:29
How Ridiculous
Рет қаралды 48 МЛН
Stay on your way 🛤️✨
00:34
A4
Рет қаралды 31 МЛН
艾莎撒娇得到王子的原谅#艾莎
00:24
在逃的公主
Рет қаралды 43 МЛН
Fast and Furious: New Zealand 🚗
00:29
How Ridiculous
Рет қаралды 48 МЛН