I am a Khmer-American linguist and trying to learn some Thai. I couldn't understand the reason for the three consonant classes until I came across this video. Such a simple explanation.
@inksikarnl.742128 күн бұрын
You are my savior! Thank you so much for a great explanation! I am Thai. I grew up speaking the language, and I've always had a hard time explaining these concepts to my friends and my students who want to learn Thai. Now, I can just guide them to your video when they have questions about these 3 consonant classes! Lol
@weez2467 жыл бұрын
Really interesting, Stuart! I've just been wondering about the history of these classes and you've sated my curiosity! Thanks very much!
@lowlandslist9 жыл бұрын
This is a truly excellent presentation, Stuart! Good on ya, mate!
@StuartJayRaj9 жыл бұрын
+Ron Hahn Thanks Ron. Glad to know it was useful :)
@lowlandslist9 жыл бұрын
Keep 'em coming, Stuart!
@bpetnoi14723 жыл бұрын
Stuart, you hit it right on the head. My wife a college grad from Thammasat in French and English can not herself tell me why the Thai consonants are in three distinct classes. I am presently trying to learn to read and write Thai, but for many of my questions as a student of Thai as a second language I can not get answers.
@richardjones90072 жыл бұрын
You are obviously an expert here, Stewart. But I feel that I would have learned more if you had said less. I simply got lost in a long journey to the answer. Do you have a “Thai consonant classes for dummies” version of this presentation?
@StuartJayRaj2 жыл бұрын
Hi Richard, I actually covered the crux of it all in the first few minutes of this clip - and understanding the why of the Thai consonant classes requires the journey - otherwise it would just be random rote learning of seemingly arbitrary rules. I have many resources and tools out there that go into this in detail at jcademy. Cracking Thai Fundamentals is specifically Thai focused and Mindkraft is the prequel to CTF
@jimilite3 жыл бұрын
fascinating, what a great lesson... thank you
@kittenastrophy59513 жыл бұрын
ภาษาไทยในระดับการเรียนภาษาศาสตร์มีสอนเรื่องนี้อยู่แล้ว แต่ไม่จำเป็นสำหรับการเรียนระดับการใช้งานทั่วไป ดังนั้นถ้าไปถามคนทั่วไปไม่มีทางตอบได้เพราะไม่ได้เรียนหรือเรียนผิวเผินมาก I myself in childhood didn't care much to seek this answer. We had something else more important to care and concern in lives.
@StuartJayRaj3 жыл бұрын
Right - as native speakers, you already speak the language. Understanding the 'engine' running inside of you is not that relevant... just like most people who buy a car are not mechanics. They just was to drive the car. It is super useful for non-Thai learners though - as you understand exactly how to shift your current language to the new one.
Tenuis, a term for unaspirated consonants. One convention is to use an equals symbol after the consonant in question e.g. k=....is useful when a k is said as a kh by people..k=, kh...two prescribed ks in Thai though the odd g and gh s have been said by some people sometimes.
@sklantharregulus21006 жыл бұрын
excellent - thanks
@jotcw815 жыл бұрын
Wow that was interesting, thx!
@criskity10 жыл бұрын
Thank you! I was wondering why the "high" consonants are pronounced lower and the "low" consonants are pronounced higher.
@mikedaniels30093 жыл бұрын
Stuart, please tell me HOW, WHERE did U learn Thai, HOW long did it take U? Much obliged.
@bhiebkk18303 жыл бұрын
Thank you! Well done. I have been looking for the theory that /d/ comes from a glottalized n and the /b/ derived from a glottalized m, but I could not find the source? Is it J Marvin Brown in his PhD dissertation from 1963 who proposed this theory?
@ohhanichan2 жыл бұрын
Omg thank you so much. I weirdly understand this well
@DieFlabbergast7 жыл бұрын
Thanks very much! This was almost the first question that occurred to me when I started learning Thai (three months ago), and I couldn't find an answer anywhere!
@StuartJayRaj7 жыл бұрын
Yeah - that system is the base of many things - same principles at work in Chinese too. I just did a TEDx talk in Malaysia on it linking the two. I cover it all in detail in my Cracking Thai Fundamentals book stujay.com/product/cracking-thai-fundamentals-book/
@DieFlabbergast7 жыл бұрын
Thanks, I may buy your book.
@intingido97513 жыл бұрын
Same
@aku75983 жыл бұрын
Because monosyllabic language. So to increase their vocabulary, a single syllable is used with different tones to give different meaning.
@StuartJayRaj3 жыл бұрын
That's the result - but it wasn't as though a bunch of people were thinking 'we don't have enough syllables - we need to do something!' - Tones originated from non tonal times when affixes did different tasks. Over time, these affixes shifted the throat into different positions and the tones were the by-product, eventually taking the spotlight.
@oliverrobin85887 жыл бұрын
Hello Im really interested in buying this Product. Where can I do it?
@Garfield_Minecraft2 жыл бұрын
นักภาษาศาสตร์เปล่าครับ Are U languist?
@johntarlecabague20379 жыл бұрын
How to combine words in Thai?
@kongmangkornkarn8 ай бұрын
This is what the Thais should have understood their own language mechanisms.
@davegraham75508 ай бұрын
Thai and Laos using the terms high, low, middle for two different concepts..unhelpful.
@kozlo16 ай бұрын
you need to get a graphic tablet. it's impossible to read your thai written by a mouse. In other videos there's the same problem. also the whole lecture is difficult to understand. I will have to watch at least 2 times to understand it. that's not how a proper lesson should be done.