I've been trying to read tones and so far this method has resonated most with me. Thank you very much. The cheat sheet is awesome.
@abw0704 жыл бұрын
This is so helpful. No awkward face making & completely understandable.
@davidslchan6 ай бұрын
I generally play it by the ear because I live in Chiang Mai but have many friends from Isaan. Their tone rules are different again from standard Thai. After hearing a word or phrase for four or five times I just say it like them to be understood. I speak Cantonese Chinese that has six tones and Chinese has no tone mark, so I'm used to winging it. OTOH, your explanation is the cleanest I've seen, without wadding into Sanskrit and history. Bravo.
@andymora67496 жыл бұрын
Thank you very much! This is like the best video explaining Thai tones. I've finally found it.
@studythainow6 жыл бұрын
Wow! Thank you so much, I'm glad it is helpful!
@DanielYeoh22666 жыл бұрын
I am impressed with your in-depth Thai knowledge. You must have put lots of effort. I admire your determination and perseverance. Thank you for making the VDOs and sharing them to all who share the same passion for this beautiful language.
@studythainow6 жыл бұрын
Thank you for the encouragement. I think teaching is a good way to help others learn and help yourself learn at the same time.
@orlandowan5847 Жыл бұрын
This is a very efficient way to summarize the tone rules. I was a bit skeptical at first but it is an easy way to deal with a complex set of rules which most other channels make complicated rather than simple.
@gavin19716 жыл бұрын
Very good video. I just learned the vowels and consonants. This looks a bit tricky but I will give it a valid shot. I will check out your other videos here. Thanks a lot Travis!
@ДмитрийГерман-ю3ы6 жыл бұрын
The cheat sheet is amazing!
@studythainow6 жыл бұрын
Thanks, I've spent a lot of time developing it.
@SelinaAllinson6 жыл бұрын
Thanks for this video and for the cheat sheet!
@pdakhrap07113 жыл бұрын
The best explanation! Thank you so much for sharing this. 👍
@danielvolonnino9316 Жыл бұрын
I have memorize this cheat sheet and visualize it when needed!
@veevanglak8147 Жыл бұрын
hi I would like the PDF of that cheat sheet you posted in description but it's not a working link. Can you fix it? 😢
@studythainow Жыл бұрын
Hey there! Yeah, my site went down for some reason but I just got it back up. You should be able to access the link now.
@veevanglak8147 Жыл бұрын
@@studythainowgot it! Thank you so much. 😊
@zchencabusora31524 жыл бұрын
Thank you very much! I just found the perfect vid that can help me study Tone rules
@kitssam15204 жыл бұрын
If you study Thai literature, you'll understand more about the concepts of dead and live syllables. Basically, when you sing a Thai poem, the live syllables allow you to extend and play with their sounds. The dead syllables, however, do not, like you're coming to a dead end.
@wargoddess17044 жыл бұрын
"if you study Thai literature" when you are just trying to deal with vowels and consonants. Absurd.
@teacherdmitry8 ай бұрын
Благодарю. Хорошее объяснение
@polyglotpengyou3 жыл бұрын
Thank you !!!! I feel like this is the best video and it was so hard to find this
@MrWoongQ4 жыл бұрын
Thank you youtube algorithm to find this guy and his video.
@lutherjones50311 ай бұрын
this was very helpful i did feel like it be better if while explaining the tone rule nuances you did not read but look up and speak with out pausing to read what you were saying
@sidly93244 жыл бұрын
Great lesson! Thank you,
@Darkangel-A-c8z8 ай бұрын
Sawadee ka. I was adopted from Bangkok by Swedish parents, when I was 6 weeks old, and grew up in Sweden so I only speak Swedish (a part from English and German). How ironic, when trying to learn Thai from a farang 😂😂😂 (joke)
@pongkammaplamchang75084 жыл бұрын
It's really helpful thank you
@orgami1007 жыл бұрын
Thank you. . I've already saved previous cheat sheet. Your right it's a lot to utilize properly but I'm not giving up..
@lagsya91954 жыл бұрын
well explained compared to other videos regarding thai tone rules
@DarxKies4 жыл бұрын
Thank you very much
@maiqueashworth Жыл бұрын
Thank you. Though I'm struggling to hear the Thai you're speaking since I'm a beginner.
@bnjtrrspnlb2 жыл бұрын
thank your for this !! :)
@1ex1uger-prank-calls4 жыл бұрын
Why does ค่อย get a falling tone? It has a low class initial consonant (ค) plus a live vowel ending (ย), so shouldn't it get a mid tone pronunciation? I don't think this word has a long vowel sound, but even if it does, we were taught to only check vowel length if we're dealing with low class initial consonants that have dead endings. ย is a live ending.
@johnwaters1113 жыл бұрын
ค่อย (Gently, Softly. Then) - Quite simply the tone rule for a syllable with an initial low class consonant that has the tone marker ไม่เอก (maai aehk) is that it is a falling tone. Were the word คอย (To wait for), then you would be right the tone would be the default tone, which for low class consonants with no tone marker is the mid-tone. The length of the vowel is only of relevance to syllables of low class consonants with a "dead" (aka "hard", non-sonorant) final consonant. In the example, the final consonant is ยอ which is of course "live".
@misterneckbreaker882 жыл бұрын
Im beginner its very daunting but just requires more steps and time to master.
@SDCJabc4 жыл бұрын
Anybody know what the symbol is above the ด at 5:10? I finally figured out it's not a tone mark, but what does it do?
@kaityhd30624 жыл бұрын
Idk if you’re still looking for the answer but it’s a different way of writing the short form of เ. I think this video should help kzbin.info/www/bejne/iWKqfYOslLhgrJI
@samchan34583 жыл бұрын
it is the changing of the vowel form from เ-ะ to ็ because of added senorant it is ไม้ไต่คู้ | ็| ด + เ-ะ = เดะ ด + เ-ะ + ก = เด็ก ก + เ-ะ = เกะ ก + เ-ะ + ง = เก็ง กร + เ-ะ + ง = เกร็ง กร + เ- + ง = เกรง
@zorro14874 жыл бұрын
Helpful thanks
@dirgaramadhana37064 жыл бұрын
Thanks mate
@chiruchann4 жыл бұрын
Thank you very much. As a half-Thai studying the Thai language this was very helpful! But you are missing a few letters of the alphabet in the following: High consonants: missing ฃ (kho khuat) Low consonants: missing ฅ (kho khon) ฬ (lo chula) Thank you
@jap30594 жыл бұрын
those two are now unused in thai thats prolly why he ommitted them
@MMABeijing3 жыл бұрын
how can u know so little yet declare he forgot something with supreme confidence?
@user-zm9gc1kt8b6 жыл бұрын
Nice cheat sheet but what about a cheat sheet with the Sonorant final for a full set
@studythainow5 жыл бұрын
My goal was to try to make this sheet seem as un-intimidating as possible so I tried to limit the options to 'live' and 'dead' instead of defining in the sheet what makes a syllable live or dead. In retrospect, it may have caused the cheat sheet to be lacking necessary information... but the video does explain it. I may revisit the idea later. Thanks for the suggestion.
@dnyler0n5 жыл бұрын
Since there are no tone marks for these words, how does the tone rule apply to differentiate their pronunciations? อยาก ===> mid-consonant(อ) + dead ending(ก) = low tone ยาก ===> low-consonant (ย) + dead ending(ก) + long vowel(า) = falling tone
@studythainow5 жыл бұрын
Fantastic.
@dnyler0n5 жыл бұрын
@@studythainow - All this comes from your fantastic simplified_tone_rule_sheet. I was struggling with the tone marks until I found it.
@studythainow5 жыл бұрын
@@dnyler0n Glad to hear it is helping.
@boss.mimoto65705 жыл бұрын
That would be because it have อ at the front. The beginning consonant is ย but since there's อ at the front, the tone changes.
@s.k.20724 жыл бұрын
For the word อยาก , it is under special rule. In Thai language, there are only 4 words under this special rule : อย่า (yaa) อยู่ (Yuu) อย่าง (yang) อยาก (yaak) All these 4 words are read in low tone. อ is leading consonant in this case. Without อ, these words will be read according to basic tone rules. ย่า ยู่ ย่าง ยาก All these 4 words are read in Falling tone.
@mijinyu21652 жыл бұрын
Thank you so much!! The cheatsheet doesn't work though :(
@studythainow2 жыл бұрын
I fixed the link. It only took 5 years... but it should be fixed now. Haha.
@mijinyu21652 жыл бұрын
@@studythainow Thank you! :)
@gavin19716 жыл бұрын
HI Travis 5:07 in your video there is a tone mark "mai dtree". Shouldn't this be a high tone? if it didn't have the tone mark it would be a dead end. Correct? Am I confused?
@gavin19716 жыл бұрын
sorry my mistake. I just had that symbol explained. cheers
@DanielYeoh22666 жыл бұрын
At 5:07, the word you see is "เด็ก". The symbol on top of it is "mai dtai kuu" (็) which, in general, makes the sound short. This is how "mai dtree" is written, ๊, both look somewhat identical but they are different :) So, in this case, the word "เด็ก" is pronounced in a low and short tone. Hope this helps.
@DanielYeoh22666 жыл бұрын
BTW......I am a Thai, I am just using someone else' account :P
@OneMeterTreeАй бұрын
I thought ฉ is read as ch in chaw Ching why did u read it as ng in ngaw ngoo. Am I wrong pls tell me
@JevTaeye Жыл бұрын
I got a question: คน is made by adding ค โ-ะ and น right? And it’s pronounced in the flat tone but if we see any low class consonants combined with a short vowel They are pronounced in the fourth (with nothing on the consonant) or the third tone (with ่ on the consonant)So I am confused rn why คน is flat and also some other words like ชง or even some with ้ like tongue: ลิ้น
@studythainow Жыл бұрын
Wow, interesting observation. I had never thought about this. It appears that words only follow the tone rules of short vowels when that word ends in a short vowel. So words like ละ(high) สะ(low) follow the rule but just like you said, คน(mid) คม(mid) สม(rising) all follow the rules of a long vowel despite being short vowels because of the closing consonant.
@ArendellianDisnerd3 жыл бұрын
Too bad the cheat sheet isn't working anymore
@indianbtsarmy93064 жыл бұрын
I like it .........
@mikedaniels30093 жыл бұрын
Travis, let me ask you : do Thai natives learn to discriminate in school between these three classes, eg hi, lo, medium, dead/alive syllables....? Actually NOT ONE native I spoke with seems to bother, care nor to know. And I've lived here for quite a while now. Cheers.
@dnyler0n5 жыл бұрын
In the cheat sheet pdf there is a missing consonant from the low class group, ฬ.
@studythainow5 жыл бұрын
My goal was to make the cheat sheet as simple and un-intimidating as possible by leaving out unused or extremely rare consonants. I chose to leave out ฬ because it is only used in a hand-full of words.
@sappreappquatch6043 жыл бұрын
ฃ and ฅ are mid and low just like ข and ค you can put them in
@jimjimsandbern93823 жыл бұрын
Just learn the high class consonants, then the middle class consonants. All the others will be low class. The consonant class will determine if the tone mark (mai ek) will create a low tone or a falling tone. Likewise, the consonant class will determine if the tone mark (mai toh) will create a high tone or falling tone.
@sarahcharlesworth14952 жыл бұрын
That's a good hack that I used too. I thought, "I'll just learn the smaller groups and then if I see a letter that doesn't fall into those two groups I know it's a low class." Saved me a lot of effort!
@adrianlorenzs.penaflor39824 жыл бұрын
Good Evening, Mr Travise Can I just as for a little help or a helpful advice with regards to learning Thai especially on Tone Rules because i am literally having a hard time understanding some words of why they have this specific tone, of why these words are like these, are like that etc. I mean i was a little confused of which tone i would use for some Thai words with Low/High/Middle Consonants combined with Stop finals and even Sonorant finals. There are actually some words which I find very confusing to me especially when i am about to put the tone mark needed for that word. Thanks Mr.Travis! God bless! I have an example here; Example: ส้ม (som) and ฝน (fon) Mr. Travis, my question here is why do they sound differently? I mean they both used High Consonant with the same sara (o) and at the same time with both sonorant finals (n) and (m). and I just thought that they will actually have same tonemarks used because of that condition. But how come that they have different tone mark?
@CamichGinuas1111214 жыл бұрын
Middle consonant+long vowel=Mid tone Low consonant+long vowel= Mid tone High consonant+long vowel=Rising tone Low consonant+Shot vowel=High tone Middle consonant+short vowel=low tone High consonant+short vowel=Low tone
@adrianlorenzs.penaflor39824 жыл бұрын
@@CamichGinuas111121 i already get this pero nalilito lang ako sa ibang thai words. It's just that kailangan lang talagang ifamiliarize ang mga thai words regardless sa consonants or vowels used kasi may mga ibang Thai words na andun na yung tonemark like dun sa mai ek and mai too
@adrianlorenzs.penaflor39824 жыл бұрын
@@CamichGinuas111121 talagang kailangan lang ifamiliariaze yung mga thai words especially yung nasa mai ek and mai too na rules
@CamichGinuas1111214 жыл бұрын
@@adrianlorenzs.penaflor3982 umm. I have watched a channel that will help you understand about tone rules in Thai wait i will send you a link.
@CamichGinuas1111214 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/aJaunGSOYtiaeNk
@wargoddess17044 жыл бұрын
I didn't understand a thing. I've seen many videos on thai tones and every teacher gives a different number of rules so we students never know how many rules there are, which is absolutely frustrating.
@joecostner12462 жыл бұрын
no way you can write or read quickly if you have to think about these rules. much better to learn the tones by heart just like Thai children do. Ko kai ai -- kai (mid tone), ko kai' ai -- kai' (low tone), etc
@ceasarvaliente3 жыл бұрын
it says 8 min. but your video is 7 min.
@shamjithbabu77284 жыл бұрын
impressive khrap
@Darkangel-A-c8z8 ай бұрын
It's so confusing 😅😅
@frankcherry38104 жыл бұрын
Whew!
@1ex1uger-prank-calls4 жыл бұрын
You give examples of words like สา, but don't bother to explain their meaning.