Kori On'nanoko English lyric To that blue in front of me I know that I can not reach it I saw the same sky You are a distant cloud Search for the moon at dusk Do not know the destination Someday I will awaken my dream To be reminded I got into the sky Flowers dancing like holding hands It sounds louder Communicating words I collect it all over Memories on a foam As much as I get bored The days when I reached out my hand Quietly illuminate the night Even nostalgic light If I could meet tomorrow I want you to be near you I continued playing A song to meet someday Every time the seasons go around Spilling fragments I got into the sky Flowers dancing like holding hands It sounds louder Communicating words
눈앞의 그 파랑에 닿지 않는 것을 알아 같은 하늘을 보고있었는데 너는 먼 구름 해질녘에 달을 찾다 행선지도 모르고 언젠가는 깨어날 꿈도 생각나게 하늘에 닿았다 손을 잡듯이 흩날리는 꽃 희미하게 들려오고 있어 서로 통하는 말 끝없이 내려 쌓이다 추억은 덧없이 질리도록 바라보다가 손을 뻗은 나날 조용히 밤을 밝히다 그리운 빛마저 내일도 만날 수 있다면 곁에 있어줬으면 해서 연주로 계속하고 있었어 언젠가 만나기 위한 노래 계절이 돌 때마다 흘러내리는 조각 하늘에 닿았다 손을 잡듯이 흩날리는 꽃 희미하게 들려오고 있어 서로 통하는 말
@turu_ne4 жыл бұрын
English lyric To that blue in front of me I know that I can not reach it I saw the same sky You are a distant cloud Search for the moon at dusk Do not know the destination Someday I will awaken my dream To be reminded I got into the sky Flowers dancing like holding hands It sounds louder Communicating words I collect it all over Memories on a foam As much as I get bored The days when I reached out my hand Quietly illuminate the night Even nostalgic light If I could meet tomorrow I want you to be near you I continued playing A song to meet someday Every time the seasons go around Spilling fragments I got into the sky Flowers dancing like holding hands It sounds louder Communicating words
@binetoudatte77233 жыл бұрын
Thanks for translating 💕
@estar85483 жыл бұрын
thank you
@klickaways19424 жыл бұрын
Me no mae no sono ao ni todokanai koto o shiru onaji sora mi tetanoni kimi wa tooi kumo yuugureni tsuki o sagasu ikisaki mo shiranaide itsuka wa sameru yume o omoidaseru you ni sora ni nagaretsuita te o tsunagi guyu ni mau hana kasuka ni kikoete iru sono jiaina kotoba
@robertonovillo78295 жыл бұрын
Gracias por subirla!!!
@MERIDON-Magicius5 күн бұрын
Meridon Mage lovies & likies
@marisolrodriguezmontano99934 жыл бұрын
Que triste final pero logró liberar sus almas
@かえで-t4t4 жыл бұрын
まほ嫁面白いよね
@유트뷰용-r6g Жыл бұрын
이 내용보고 진짜 코끝이 찡~했음ㅠㅠ 남편이 결코 나쁜 마음으로 고양이에게 그랬던게 아니니깐ㅠㅠ 간절했으니깐ㅠㅠ 근데 그 간절함을 가지고 실험을 해서 그런지 진짜 미웠음ㅠㅠㅠㅠㅠ
@hongsonluunguyen57444 жыл бұрын
Bài hát rất hay và buồn (◍•ᴗ•◍)❤
@通りすがりのおにぎり-t5g2 жыл бұрын
本編でこの歌流れてきた瞬間マジで涙出てきた記憶(;▽;)
@alejandradelgadillo95913 жыл бұрын
Si llore :"3
@NT777833 жыл бұрын
最高>
@pyoro---n4 жыл бұрын
今GyaOで無料配信してて早く続きが見てぇ
@石川茉莉-u4u4 жыл бұрын
このシーンは毎回泣いてしまう。この曲はダメだぁ。゚(゚´Д`゚)゚。
@son_no.74 жыл бұрын
5화에서 여자 남자 푸른꽃밭에서 만날때 이노래나와서 눈물흘렸는데 ㅠㅠ ㄹㅇ 갓띵작
@羽鳥智世-s9o4 жыл бұрын
ハープで演奏したバージョン欲しい…
@mariam.2424 жыл бұрын
すばらしい うた
@midvamp4 жыл бұрын
omg yessss
@StarlitWaltz4 жыл бұрын
Can anyone translate this? I am not Japanese.. 😭😭😂😂