THE MAKING (208)ボタンができるまで

  Рет қаралды 64,847

SCIENCE CHANNEL(JST)

SCIENCE CHANNEL(JST)

Күн бұрын

Пікірлер: 10
@syamano5696
@syamano5696 6 жыл бұрын
懐かしい映像、40年以上前には近所にいっぱいボタン工場があったけどもうないですわ 舗装してない道のへこんだところ、水たまりになるとこに不良ボタンで埋めてあったのを思い出す
@WARASUBOFACTORY
@WARASUBOFACTORY 5 жыл бұрын
印字工程だけ突然のハイテク感!
@unamepasswd
@unamepasswd 8 жыл бұрын
最初は貝ボタンじゃないと高をくくってたが、実際には多くの手間を掛けてボタンが作られるんだと知って驚いた。小さなボタン単体でも価値を生む商品になりうると、この動画は伝えている。
@TitapuVt
@TitapuVt Жыл бұрын
ボタン回は小気味良い音が続くので音だけ聞いているとよく眠れる
@surarin01
@surarin01 7 жыл бұрын
こう大量生産する為の人と機械の相互関係はどれだけ見ても飽きる事が無いな。 そういう私も多分こういう作業が好きなんだろうな~w
@アシタカ-f7p
@アシタカ-f7p 5 жыл бұрын
サムネのパイオツ部分の張り付き具合に釣られてしまった
@duno38
@duno38 5 жыл бұрын
このコメント見るまでずっと男だと思ってた
@SP-yq9ur
@SP-yq9ur 3 жыл бұрын
打錠工程だじょー。
@summertunee
@summertunee 3 жыл бұрын
すき
@tanuki1211
@tanuki1211 3 жыл бұрын
そっちのボタンやったのねw サムネ見て産業用の押しボタンかと思った(笑)
THE MAKING (157)カーブミラーができるまで
14:01
SCIENCE CHANNEL(JST)
Рет қаралды 124 М.
THE MAKNG (226)糊(のり)ができるまで
14:01
SCIENCE CHANNEL(JST)
Рет қаралды 96 М.
When mom gets home, but you're in rollerblades.
00:40
Daniel LaBelle
Рет қаралды 49 МЛН
龟兔赛跑:好可爱的小乌龟#short #angel #clown
01:00
Super Beauty team
Рет қаралды 72 МЛН
А что бы ты сделал? @LimbLossBoss
00:17
История одного вокалиста
Рет қаралды 11 МЛН
Process for mass production of buttons from shells
14:27
百式 (Made in Japan)
Рет қаралды 4,8 М.
THE MAKING (191)フッ素樹脂加工のフライパンができるまで
14:01
THE MAKING (214)硯(すずり)ができるまで
14:01
SCIENCE CHANNEL(JST)
Рет қаралды 351 М.
5,760 HOURS OF WORK!? - The Process of Making Japanese Traditional Tatami.
30:03
Craftsmanship Process - SUIGENKYO
Рет қаралды 2,2 МЛН
THE MAKING (213)オブラートができるまで
14:01
SCIENCE CHANNEL(JST)
Рет қаралды 160 М.
THE MAKING (207)フェルトペンができるまで
14:01
SCIENCE CHANNEL(JST)
Рет қаралды 75 М.
THE MAKING (209)カーペットができるまで
14:01
SCIENCE CHANNEL(JST)
Рет қаралды 57 М.
THE MAKING (203)天体望遠鏡ができるまで
14:01
SCIENCE CHANNEL(JST)
Рет қаралды 208 М.
THE MAKING (188)タオルができるまで
14:01
SCIENCE CHANNEL(JST)
Рет қаралды 42 М.
When mom gets home, but you're in rollerblades.
00:40
Daniel LaBelle
Рет қаралды 49 МЛН