La escena es tan buena que viéndola más de una vez sigue causando gracia
@tinche49102 жыл бұрын
Es increíble que consiguieran un actor que pudiera hacer las mismas caras que Tim
@emiliomenac Жыл бұрын
Gervais es tan genial como Carrel. Me encantan esos dos actores👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
@fernandoalexander77313 жыл бұрын
Alguien se dió cuenta que el actor que hace de gerente aqui es el mismo que sale en the Office EEUU cuando buscan un gerente nuevo para scranton 😂...
@jospad763 жыл бұрын
Haciendo el mismo personaje. Es el creador de la serie 😊
@melissalara51882 жыл бұрын
Siii! obvio es un gran cameo
@sirignatio Жыл бұрын
No solo es actor, es el creador del programa.
@TobiasG. Жыл бұрын
Ricky Gervais, creador de The Office USA. También hace un monólogo bastante divertido en el teatro en GTA 4 #datocurioso
@jjuacco2 жыл бұрын
Las caras de Tim son lo mejor de la serie definitivamente
@juanexgrijalba69043 жыл бұрын
Es como ver skins xd
@bryangonzalez79943 жыл бұрын
Skins pero en vez de morritos, son trabajadores xd
@juanexgrijalba69043 жыл бұрын
True y aparte hay una versión de usa xd
@rabano11332 жыл бұрын
no amigo,que tenga acento ingles no lo hace skins
@unrandomcanal86293 жыл бұрын
Se ve mas sobria, menos sobreactuada y los personajes son por decirlo asi, mas feos ( o son mas gente comun y corriente) ,
@sirignatio Жыл бұрын
Es mas real, la versión yankee es una caricatura de la original. Se entiende el cambio ya que al publico de EEUU le gusta la comedia mas edulcorada o digerida, salvo excepciones (Seinfeld, Arrested Development)
@billgonzo116 Жыл бұрын
@@sirignatio Bro, nunca pensé encontrar alguien que piense igual que yo. Para mí Office UK, Seinfeld y Arrested Development es de lo mejor de la historia en cuanto a sitcom. Las 3 son mi podio. The Office US es un circo.
@cducDiegoАй бұрын
@@billgonzo116 A mi me gusta The IT Crowd y Peep Show que también son comedia británica.. si no las has visto te las recomiendo
@xseyax2214 жыл бұрын
Jajaja,muy bueno gracias por subirlo.
@JoseLopez-fm2wc3 жыл бұрын
Ayúdenme! dónde puedo ver la serie original ? Ya ví la estadounidense y me enamore de ella y por lo mismo se que la original es igual de genial he incluso mejor
@CHONGOFUTBOL3 жыл бұрын
en amazon prime estan ambas versiones
@adrianhachis3 жыл бұрын
HBO , con Telmex es gratis , da muchas alegrías
@TheLauti19993 жыл бұрын
@Sam Alexander no, yo ya me fije, salvo que esté pero en otros paises, en argentina no está
@mackenzie37922 жыл бұрын
Can you access BBC iplayer...
@stephen68452 жыл бұрын
@@TheLauti1999 Jajaja esos argentinos y su odio contra los ingleses.
@concepcionpalenciaperez72444 жыл бұрын
saludos, estoy buscando esta serie pero no la encuentro... de preferencia en audio original subtitulada .ahora si esta en dual mejor
@universidadabiertadigital22793 жыл бұрын
La encontraste? no la encuentro tampoco
@MM-le7zn2 жыл бұрын
Tampoco la encuentro, solo en hho max pero está en español, no tiene gracia doblada.
@carloscaballerogomez31012 жыл бұрын
En hbo máx esta subtitulada
@piano_man Жыл бұрын
The Office, intenta BBC o Netflix lo tiene a veces. Ahora mismo tiene la versión Americana que es también buena, igual de buena no
@elisabetnohemipadillatorre15454 жыл бұрын
Alguien sabe en que streaming está la serie completa?
@osterman51803 жыл бұрын
En Amazon Prime
@lipsnarom95413 жыл бұрын
HBO max la tendrá próximamente
@danielacostareyes99893 жыл бұрын
Si no está en streaming no existe . Mundo moderno 👍
@osocho Жыл бұрын
@@danielacostareyes9989 nadie dijo esa mrda cállate
@cameram-guy8684 Жыл бұрын
cuevana
@jennifermontielramos35823 жыл бұрын
quien esta aquí además de David Brent???
@sergiocotero66223 жыл бұрын
Hola.
@joelsantillan97793 жыл бұрын
Tu puedes hibbyt
@danielasolano2714 Жыл бұрын
Me quedo con Jim
@xabijimenez73412 жыл бұрын
No consigo verla online
@Juanvez2 жыл бұрын
RAWR
@alangonzalez41064 жыл бұрын
Dónde se puede ver ahora :c? Con doblaje o subtitulada? Me gustaría verlo con el doblaje latino pero creo que a este punto es imposible
@mateokristal36014 жыл бұрын
Estoy subiendo un Link para que la puedan ver subtitulada
@ehmekauk67594 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/pGbYm3Rtfduad68
@ehmekauk67594 жыл бұрын
aca tenez el video donde esta el link
@alangonzalez41064 жыл бұрын
Noooo amigo lo borraron :"
@ehmekauk67594 жыл бұрын
@@alangonzalez4106 HOLA ACABO DE SUBIR LA TEMPORADA 1 AQUI ehmekauk.blogspot.com/2001/07/ver-online-office-uk-sub-espanol.html
@RobertoECC5 жыл бұрын
¿Y no hay en español?
@TUZOIVAN164 жыл бұрын
Sí hay doblaje, pero fue para DVD.
@TUZOIVAN164 жыл бұрын
@Diego Cueva Una lástima, quisiera ver la serie con el doblaje.
@ehmekauk67594 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/pGbYm3Rtfduad68 aca tenez el link de donde bajarlo
@RobertoECC4 жыл бұрын
@@ehmekauk6759 revisaré, gracias
@RobertoECC4 жыл бұрын
@@ehmekauk6759 lo eliminaron 😢
@Melvinator Жыл бұрын
Bilbo Bolson
@TUZOIVAN164 жыл бұрын
¿Alguien sabe dónde puedo verlo con doblaje?
@enzocompanbadillo53654 жыл бұрын
Mataría el 80 por ciento del humor, tomando en cuenta el doblaje español.
@TUZOIVAN164 жыл бұрын
@@enzocompanbadillo5365 De hecho, el doblaje mexicano viene con el plus de haber usado modismos. Para mí eso lo hace mejor.
@randomcontent70384 жыл бұрын
@@TUZOIVAN16 la gracias de esta serie (uk y usa) está en la improvisación de los actores y el ruido de ambiente, por mas que hagan su mejor esfuerzo de buena intención muchos chistes se pierden
@TUZOIVAN164 жыл бұрын
@@randomcontent7038 Para nada, el doblaje muchas veces arregla o mejora las actuaciones. Por eso prefiero el doblaje.
@enzocompanbadillo53654 жыл бұрын
@@TUZOIVAN16 Son sólo casos excepcionales y sobre todo de animación en los que efectivamente se mejoran las actuaciones. En el live action se siente extraño, sobre todo si conoces el contenido o la broma original. Creo que en general el doblaje mexicano es más expresivo que el español, además de que intenta contextualizar mejor las situaciones y no sólo traducir de la manera más idiomática posible. Aún así, si no estás familiarizado con el inglés, te recomiendo ver The office subtitulada, los actores son muy buenos y gran parte del humor tiene que ver con la vergüenza ajena y la incomodidad, sospecho que el doblaje exageraría este aspecto.