The Three Musketeers, Lost in Adaptation Completed ~ Dominic Noble

  Рет қаралды 115,133

Dominic Noble

Dominic Noble

5 жыл бұрын

Part three: The Russian musical.
How well did the Soviet's adaptation of The Three Musketeers tie into the original french book?
Support the show on Patreon: www.patreon.com/DomSmith?ty=h
Dom on Facebook: The-Dom-1384...
Dom on Twitter: / dominic__noble
Buy Lost in Adaptation Teeshirts: www.teepublic.com/user/the_dom
Contact me: lostinadaptationrequests@gmail.com
Intro music by: / djilneige
Royalty Free Music: incompetech.com/
Mail stuff to Dom:
225 Simi Village Dr
PO Box 941750
Simi Valley, CA
93094

Пікірлер: 729
@Dominic-Noble
@Dominic-Noble 5 жыл бұрын
I've been informed that against all naming logic, Anne of Austria WAS in fact... Spanish O_O
@cakt1991
@cakt1991 5 жыл бұрын
Dominic Noble well, to be fair, she was also Austrian, given how much the two branches of the Habsburgs intermarried with each other until the Spanish branch died out, even more so than the standard amount of royal intermarriage.
@ConnorNotyerbidness
@ConnorNotyerbidness 5 жыл бұрын
Ya and marie antoinette the french queen was....austrian
@DmitryKurushin
@DmitryKurushin 5 жыл бұрын
Well, that's royal bloodlines for you. Try to figure out who is from where and pretty soon you'l realise it's easier just to jump into the haystack full of needles:) Thank's for the review, it was great! By the way, if you ever gonna review something else from USSS/Russia, you can just say this: "Privet, moi dorogie zriteli". At least that's a little easier to pronounce. Speaking of adaptations to review, have you ever saw our version of Sherlock Holmes?
@pillowprincess3673
@pillowprincess3673 5 жыл бұрын
Yeah that whole Habsburg episode was...just weird
@jonsnor4313
@jonsnor4313 5 жыл бұрын
Spanish and austrian, by virtue being a member the austrian royal family. Several habsburgs were strangers to austria.
@s.l.thecoffeeaddict1657
@s.l.thecoffeeaddict1657 5 жыл бұрын
The Dom - what is the first thing that comes to mind when you think of the Three Musketeers? Me - Swords, Milady, France, Chris O'donnell, murder, diamond necklaces... The Dom - you're correct! The Soviet Union. Me - The Soviet Union, just like I said.
@talic-os5899
@talic-os5899 5 жыл бұрын
Cool big hats.
@C.L.Hinton
@C.L.Hinton 5 жыл бұрын
Creeps retconned into heroes? I...I mean, the Soviet Union. Right. Da.
@Jayfive276
@Jayfive276 5 жыл бұрын
Yes. That is literally the joke.
@DrWhoHarvey
@DrWhoHarvey 5 жыл бұрын
Dont forget the candybar.😀
@daniellemhall1358
@daniellemhall1358 5 жыл бұрын
I know right
@LixiaWinter
@LixiaWinter 5 жыл бұрын
Fun fact - the film was strictly rationed in Soviet Union. According to screenplay, you got enough film to make three takes of each scene(five, if you film a child and eight, if you film an animal). The filming of Musketeers was a total mess, so I guess they had to settle with ~decent~ takes
@TheLegalAssasin
@TheLegalAssasin 5 жыл бұрын
That's cool. Thank you for the fun fact, fellow subscriber
@moonmannd7501
@moonmannd7501 3 жыл бұрын
Probably explains the executioner. He was on the wrong side for the shot but stayed in the background. It was probably the best take of the main action of Milady trying to run, so they used it anyway.
@lanaalba8392
@lanaalba8392 5 жыл бұрын
As a Russian speaker I feel so acknowledged now, I can't even express it))) thank you for this review!
@make_sha
@make_sha 5 жыл бұрын
As a fellow Russian I might add that all of those Soviet Union adaptations are famous for almost word for word dialog accuracy(take Sherlock Holmes series for example)
@Saf333
@Saf333 5 жыл бұрын
Yes. It's something of a tradition. Usually people that go watch the movie have read the book after all.
@ChairmanKam
@ChairmanKam 5 жыл бұрын
@@Saf333 More likely it's a small act of rebellion against Party censors, combined with the Soviet/Marxist film theory obsession with indexicality.
@Saf333
@Saf333 5 жыл бұрын
@@ChairmanKam sounds about right.
@Dominic-Noble
@Dominic-Noble 5 жыл бұрын
Fascinating ^^
@DocKrazy
@DocKrazy 5 жыл бұрын
Wait Someone needs to get Dom to review the russian Sherlock Holems series. That needs to be a thing
@Tadicuslegion78
@Tadicuslegion78 5 жыл бұрын
Athos: Well what are you then? Taunter: I'M RUSSIAN! Why do you think I have this outrageous accent you silly frogs Porthos: What are you doing in France? Russian Taunter: Mind your own business.
@VadBlackwood
@VadBlackwood 5 жыл бұрын
Some fun facts about making of the "D'Artagnan and Three Musketeers" For a long time the directors couldnt find the right guy for the role of d'Artagnan. Mihail Boyarskiy who said "In this picture I'd agree even for the role of janitor" was auditioning for the role of Rochefort. They put him in a costume and after one glance everyone on the studio went "Yeah, that's d'Artagnan" and so he got the lead role. Composer Dunaevskiy was most happy to have a musician as the lead - he 'd be able to read music sheets! The first day of shooting Mihail burned half of his natural mustache because he had a bright idea of pinching his make-up artist's butt while she was tightening up his mustache with a curling iron. So he had to get the fake one (most unlike very beautiful and very real Dom's mustache). Actors including leads were checked in the most dirt cheap hotel the person responsible could find. So after enduring the non-existing service for a couple of days they went ahead and invited themselves into the de luxe suite of movie director Hilkevich. Hilkevich comes back after the shooting and the whole bloody cast is in his room, sleeping on his beds, couches and floor. The issue was resolved immediately. there's more but I have trouble translating (I need to study english more!) Source (not translated): dubikvit.livejournal.com/95658.html Many pictures from the making of the film!
@drartemisa21
@drartemisa21 4 жыл бұрын
Thank you so much for the tidbits. It was fascinating and entertaining!
@penarolbocajuniors869
@penarolbocajuniors869 3 жыл бұрын
Georgi Yungvald-Khilkevich que se casou com Nadira Mirzayeva, que played Haydee e em sua versão de the count of monte cristo, The Prisoner of Château d'If (Узник замка Иф / Uznik zamka If).
@penarolbocajuniors869
@penarolbocajuniors869 3 жыл бұрын
Then write more behind the scenes of The Prisoner of Château d'If that reminded me of Anna Karenina.
@vihmake
@vihmake 3 жыл бұрын
Those last moments of Milady's death scene are actually very close to Dumas' writing. Here is an excerpt from English translation: "But the soil was moist; on reaching the top of the bank, she [Milady] slipped and fell upon her knees. She was struck, no doubt, with a superstitious idea; she conceived that heaven denied its aid, and she remained in the attitude in which she had fallen, her head drooping and her hands clasped."
@ZekeAxel
@ZekeAxel 5 жыл бұрын
And now Dom will be surprised by the amount of Russian fans he has.
@Saf333
@Saf333 5 жыл бұрын
As a Russian I can't even express how happy i am that you finally took a look at Russian filmmaking. Btw. Russian movies that are based on books(not inspired by,those are different) are usually pretty accurate overall. And using book dialogue is pretty normal. Really hope that you'll check out other Russian movies because it's honestly fascinating to see the difference in the cultural perspective.
@carlossartre8030
@carlossartre8030 3 жыл бұрын
Georgi Yungvald-Khilkevich who directed D'Artagnan and Three Musketeers, in 1988 he adapted and directed The Prisoner of Château d'If (Узник замка Иф / Uznik zamka If) based on the novel The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas. Yungvald-Khilkevich wrote a decent script, he eliminated the subplots by limiting time, but remained true to the main story without changing it. The story did not turn into a generic adventure, it retained its dark style and the count did not turn into an adventurer, but remained a byronic hero. Yungvald-Khilkevich's script and direction were formidable. Viktor Avilov was excellent as Edmond Dantes,
@carlossartre8030
@carlossartre8030 3 жыл бұрын
The Soviet version is second only to the 1979 French version.
@dear_totheheart
@dear_totheheart Жыл бұрын
@@carlossartre8030 Thank you kindly for recommending the Prisoner of Chateau d'If, I was going to ask if there were any Russian versions of The Count of Monte Cristo so I'm pleased to discover this version and hope I can find access to it with English subtitles. If you know of any version of The Scarlet Pimpernel I'd be interested in that too!
@carlossartre8030
@carlossartre8030 Жыл бұрын
There are subtitles on KZbin, they block me posting the link, but you just have to look for it.
@Artemisa97
@Artemisa97 5 жыл бұрын
I can explain it! Anne of Austria was indeed spanish, Austria was not intended to be the name of the place, but of one of monikers of the Hasburg family. Finally, my History degree is useful, xD
@acediadekay3793
@acediadekay3793 5 жыл бұрын
The marriage of Joanna of Castile (Queen of all the Spanish Kingdoms) and Philip of Habsburg (Heir to The Holy Roman Emperor) got to be one of the most powerfull unions in history, making Charles V the first Emperor to rule over a collection of realms labelled "The Empire on which the sun never sets". It's insane that people always seams to forget about The Habsburgs, it's not like they where the rulers over the worlds 4th greatest empire (at it's prime) or anything like that ;-P
@eldorados_lost_searcher
@eldorados_lost_searcher 5 жыл бұрын
Now I'm curious if the Soviets actually did have beef with the Habsurgs, as the family was mostly out of power by the time of the October Revolution.
@Artemisa97
@Artemisa97 5 жыл бұрын
@@eldorados_lost_searcher Highly doubtful, as you mention. But well, everyone kind of hated the Hasburg, so I would guess the russians of their time did have beef with them, xD
@manolvitanov2571
@manolvitanov2571 5 жыл бұрын
Also the Spanish king was her brother and Spain and France did have an adversarial relationship at the time. So all in all, I think this part is fairly historically accurate.
@Vashthestampede967
@Vashthestampede967 5 жыл бұрын
"What do you think of when you think of three musketeers?" Me: idk Russia? Dom: that's right Russia! Me: I was f#*&ing kidding!
@Kraller100
@Kraller100 5 жыл бұрын
It's so rare to hear about Soviet production on the western side of social media. I was actually slightly dissapointed last episode when I didnt see this one among the other adaptations, but when I heard the song at the end of the last episode I had the biggest smile on my face. Hope to see you one day cover Soviet Sherlock Holmes. Thanks for review.
@eldorados_lost_searcher
@eldorados_lost_searcher 5 жыл бұрын
No offense, but I'm kinda scared of a Soviet Sherlock. I'd half expect him to start lecturing Watson on the decadence of the ruling class and the resulting atrophy of their deductive reasoning, whereas the workers being better at detecting because of the lack of distraction. I don't know, I'm exhausted.
@7OwlsWithALaptop
@7OwlsWithALaptop 5 жыл бұрын
That's where you wrong kiddo. Soviet adaptations are actually very accurate, they even have a film, that's almost exactly a word for word adaptation. I think it's called Dogs Heart in english.
@RIDDICK0911
@RIDDICK0911 5 жыл бұрын
@@eldorados_lost_searcher that's a very stupid reason not to watch the best adaptation of those books.
@Hekateras
@Hekateras 5 жыл бұрын
​@@eldorados_lost_searcher That sounds a lot like "the Soviet Union, written by a Westerner who's never been to it". At least you're not alone in this, the entirety of Western filmmaking seems to share this caricature-like view.
@Forgefaerie
@Forgefaerie 5 жыл бұрын
@@Hekateras yep and I cannot decide if its funny or just sad. looking at soviet movies - colorful, fun. looking at personal photographs - colorful, fun. looking at western depictions - drab, grey, with constant lecturing and a prison feel. were things perfect? of course not, there were plenty of issues, but for you average person, life wasn't all that different. I mean.. watching dirty dancing, reminded me of the factory sponsored resort that my family went to every summer when I was a child (factory that my dad worked at) but anyways soviet Sherlock is still my favorite and everything from the music, to the feel of it - is fantastic and so much fun to watch.
@xwiirastusx
@xwiirastusx 4 жыл бұрын
How I love Cardinal Richelieu in this series - he is so deliciously evil, yet such a wounded soul. He does not enter the room, he materialises, he does not leave it, he just vanishes. He controls every situation, even when he loses. He is the Holy Terror and, needless to say, my idol.
@PencilSticks
@PencilSticks 5 жыл бұрын
Petition to have Dominic wear that mustache in every video from now on.
@tattooofhername7447
@tattooofhername7447 5 жыл бұрын
I was about to comment the exact same thing!
@Animaniac0451
@Animaniac0451 5 жыл бұрын
Seconded!
@astrinymris9953
@astrinymris9953 5 жыл бұрын
Nope. I want more Terrence the Ravenclaw instead.
@donatodiniccolodibettobardi842
@donatodiniccolodibettobardi842 4 жыл бұрын
Yes, Thousand Devils!
@ZekeAxel
@ZekeAxel 5 жыл бұрын
As a Russian. Some phrases from this series are still famous quotes. D'Artagnan's "A Thousand Devils!" or "And now the second part of the Marlezon Ballet." when denoting a fight.
@astrinymris9953
@astrinymris9953 5 жыл бұрын
Sort of like 'The Princess Bride' for Americans?
@user-qb9vl2ze1w
@user-qb9vl2ze1w 5 жыл бұрын
Astrin Ymris Exactly.
@adorabell4253
@adorabell4253 4 жыл бұрын
I think ALL our movies have contributed stock phrases to our lexicon. And about half the musical repertoire.
@CHMagIIIVFX
@CHMagIIIVFX 5 жыл бұрын
"Nyet." That got a huge laugh out of me, well done 🤣😂🤣
@luisantoniohernandezdauaja6961
@luisantoniohernandezdauaja6961 5 жыл бұрын
Queen Anne of Austria *wasn't* Austrian, but indeed Spanish. This is a problem of translation, as she was a Spanish princess of the House of Hapbsurg, called the Austrias in Spanish.
@lovelysan
@lovelysan 5 жыл бұрын
:See's Dominic's goofy Musketeer outfit: :Immediately presses like before even thinking about it Damn you Dom! :Shakes fist:
@alisaurus4224
@alisaurus4224 5 жыл бұрын
lovelysan SAME
@sharkofjoy
@sharkofjoy 5 жыл бұрын
Same, I burst out laughing
@LaNoLaCola
@LaNoLaCola 5 жыл бұрын
What a sight to start the video. Dominic as a mustached musketeer is a win
@TF2Fan101
@TF2Fan101 5 жыл бұрын
Ah, a fellow CinemaWins fan!
@LaNoLaCola
@LaNoLaCola 5 жыл бұрын
TF2Fan101 TBH, that was completely unintentional on my part
@TF2Fan101
@TF2Fan101 5 жыл бұрын
LaNoLaCola Are you still a CinemaWins fan?
@LaNoLaCola
@LaNoLaCola 5 жыл бұрын
TF2Fan101 hell yeah i am
@Lolavs
@Lolavs 5 жыл бұрын
I'm in love.
@SereneDancer
@SereneDancer 5 жыл бұрын
I love all the nicknames for D'artagnan. I don't know why but they always made me giggle.
@carson2403
@carson2403 5 жыл бұрын
Nostalgia just slapped me across the face. I used to watch this version at my grandparents house. It's always ignored, and nobody knows what I'm talking about when I reference it.
@bugeyedmonster2
@bugeyedmonster2 4 жыл бұрын
Regarding any Russians on the Dom's patreon- do y'all wanna' commission him to do a review of the Russian version of Sherlock Holmes? I've run into Holmes fans who *love* the bro-mance between Watson and Holmes, who swear the Russian version gets this best.
@fumbis7923
@fumbis7923 5 жыл бұрын
holy shit... I saw the title and didn't expect a familiar adaptation to me. But then I saw the thumbnail and !! my mom immigrated to the US from the Soviet Union and because of that I grew up watching these adaptations. this is so nostalgic, wew
@mscrabson
@mscrabson 3 жыл бұрын
When I started watching these videos I thought “well, that’s nice to see all foreign adaptations, shame he’ll never talk about the soviet one” and now I’m speechless and so proud of my country producing this legendary movie!
@paganarh
@paganarh 5 жыл бұрын
Ha, that was unexpected! I'm one of these easter-europeans who remember this series very fondly. Just few things: - streets looked modern because they just filmed in old town centers of Ukraine (Lvov and Odessa) - at least my (Estonian) copy of the book has the scene where Milady de Winter tries to escape from her execution, but then trips and falls, taking it as a sign from god that there's no escape. So this scene was by the book (if nasty soviet censors didn't just fatasise it into existence) - Bojarski too old for d'Artagnan - funny story actually. He had to play Rochefort's role, but he was late for his audition and when he hurriedly appeared on the set, making a mess, he made such an impression that he was immediately cast as d'Artagnan :D
@aloethevera1977
@aloethevera1977 5 жыл бұрын
i'm so glad you mentioned this adaptation! the nostalgia truly is strong with this one for us eastern-europeans, and it doesn't really get brought up too often! (also, loved the "нет", very convincing :)))
@olgac1671
@olgac1671 5 жыл бұрын
The better way of say your intro phrase in Russian is: Privet moi prekrasnie zriteli/ Привет мои прекрасные зрители. :)
@AntediluvianRomance
@AntediluvianRomance 5 жыл бұрын
Like "pree-VET, muh-EE pre-CRUS-nay-e ZREE-tilly" if I got the principle right))
@tinahawley320
@tinahawley320 5 жыл бұрын
Thank you! I'm not a native Russian speaker, but I was wondering about the translation. :D
@zvimur
@zvimur 5 жыл бұрын
Privet is more of a "Hi!".
@olgac1671
@olgac1671 5 жыл бұрын
@@zvimur You are correct :), but здравствуйте just sounded a bit overly formal for the context of the phrase to me
@cameronbreeze6918
@cameronbreeze6918 5 жыл бұрын
@@olgac1671 The English version of the intro is also quite formal, that said I have no idea how formal either of the Russian versions are but I'd air on the more formal side.
@seaweed5269
@seaweed5269 5 жыл бұрын
Bump for the childhood nostalgia of a post USSR resident.
@Cutalizator
@Cutalizator 5 жыл бұрын
Mr. Noble, I would like to thank you for doing this. If I may, to elaborate as to why. After the Cold War ended ex-soviet countries were finally fully exposed to the Western culture (for better and worse). And this informational Renessance contributed to reevaluation of decades of propaganda people were fed. Basically, they recognised the other side of the Iron Curtain for being just as human as they were. The Cold War was a not the struggle between Good and Evil, but a bunch of misinformation compaigns in their eyes. Now, this might be my invalid view, but I feel like the West never got to see the Soviet culture in its productive aspect. And so the afformentioned fantasyesque, black and white fleur of the Cold War is more present there to date. This is why these sorts of brisk walks down the Soviet lane are usefull to people today. They are breaking down another crude scarecrow of history.
@michellee1190
@michellee1190 5 жыл бұрын
Triple Word Score and a cookie for use of the word “diegetic”.
@cats3537
@cats3537 5 жыл бұрын
I would just like to wish anybody reading this a very nice day.
@seprithlicastia463
@seprithlicastia463 5 жыл бұрын
Thank you. You, too.
@PKMNResearcherSkyler
@PKMNResearcherSkyler 5 жыл бұрын
You too : )
@drartemisa21
@drartemisa21 4 жыл бұрын
10 months later, have a nice day too!
@simonmacomber7466
@simonmacomber7466 5 жыл бұрын
"The music switches between diegetic, and non-diegetic..." You do know that musicals have *always* done this, I hope.
@Lumos89
@Lumos89 5 жыл бұрын
can someone give Dominic a whole lot of money and have him present every single episode of Lost in adaptation in this outfit from now on
@dariakrogankid1262
@dariakrogankid1262 5 жыл бұрын
As always, great work Dom! As a Russian watcher, I'm very happy to see one of my childhood movies so carefully reviewed by a... as we say it, western creator. Our part of the world seems lost in obscurity when it comes to such things. Thank you so much for this video!
@carlossartre8030
@carlossartre8030 3 жыл бұрын
My favorite adaptation of the count of monte cristo is Russian. kzbin.info/www/bejne/pKmomJJro9SEbMk
@residentgrigo4701
@residentgrigo4701 5 жыл бұрын
Can confirm. Dumas was crazy popular in Russia. I was born in 1988 in St. Peterburg so I thankfully skipped the Soviet Union and this was my grandfather's favorite author and book.
@anitatereszczuk3967
@anitatereszczuk3967 5 жыл бұрын
I think that does apply to many French people. I once read the biographies of French Revolutionists (Robesspierre and Mirabeau) written by Soviet author and he seemed to be very pleased with those characters (he even compared them with Lenin). Of course, it's not a strange thing, but I think it's also worth mentioning
@AntediluvianRomance
@AntediluvianRomance 5 жыл бұрын
@@anitatereszczuk3967, the French Revolution was an ideologically welcome theme in the USSR, Robespierre and such were hailed as predecessors, so such publications were in governmental demand. As for literature though, historical/adventure novels were easy and harmless enough to publish, and in later Soviet years many people had a chance to collect works of Dumas, Maurice Druon, Sabatini, Jack London, Cooper, Haggard and others by recycling paper. Dumas was just popular)
@anitatereszczuk3967
@anitatereszczuk3967 5 жыл бұрын
@@AntediluvianRomance Absolutely agreed here. By the way, it's quite fascinating to read history books written by Soviet authors. There is always this "something" that makes things seem a bit off
@AntediluvianRomance
@AntediluvianRomance 5 жыл бұрын
@@anitatereszczuk3967, something like a couple paragraphs here and there explaining the class structure and why every person who did anything good was inspired by common folk or anti-establishment ideas?)
@anitatereszczuk3967
@anitatereszczuk3967 5 жыл бұрын
@@AntediluvianRomance Or how suddenly all leaders of the USSR know everything about everything (I've always wanted to know Stalin's position on meiosis) and all the sources you need are the speeches of mentioned leaders
@ChairmanKam
@ChairmanKam 5 жыл бұрын
That Russian was actually "hello my pretty observers". The word you were looking for is "zreteli", meaning audience/viewers.
@DieezahArts
@DieezahArts 4 жыл бұрын
He made the same mistake in the video where he tried to say that intro greeting in French... Lol... And to think some people are still convinced they're better off using Google translate rather than paying for an actual translator when they have a product they want to sell globally... Here, it's no big deal... But when it's on the warning section on some toy packaging...
@maut221
@maut221 2 жыл бұрын
rather viewers than observers.
@tanyakopel
@tanyakopel 3 жыл бұрын
As I was watching this 3 parter with a friend, me being Russian by birth, was telling her all about the musical adaptation that obviously will never get covered here. I nearly died when that music started up at the end of the last episode! I lost my shit I was that excited! Thank you for that!
@josiane9193
@josiane9193 3 жыл бұрын
Georgi Yungvald-Khilkevich 10 years later adapted the count of monte cristo in a darker and more serious style. He married the actress who played Haydee. kzbin.info/www/bejne/g6CoiGxsp5mZpMU
@runnercomet9191
@runnercomet9191 5 жыл бұрын
As a russianspeaking fan who left comments about this version (and modern sequel with british ninjas and holy undead musketeers) I feel especially happy.
@veronikavartanova4044
@veronikavartanova4044 5 жыл бұрын
Ah, I hoped to hear a couple of songs out of this adaptation here. Well, anyways, thanks Dom, and thanks the glorious patron requesting this. The Soviet Musketeers Romp need more worldwide love)
@eldorados_lost_searcher
@eldorados_lost_searcher 5 жыл бұрын
What is the first thing that I think of when I think about The Three Musketeers? Sword fi-- "That's right, the Soviet Union!" I guess in Soviet Russia, plot twists you.
@tanyakopel
@tanyakopel 4 жыл бұрын
Sat down to watch this 3 parter with a friend. Being a Russian speaker, I started telling her all about the Russian version of this film knowing it wouldn't get a mention. When that music came on at the end of the part 2- SURPRISED PIKACHU FACE! I literally squealed!! I was so happy! Thank you Dominic for this! It was amazing to be so represented! Thank you for all your great work!
@shanryder
@shanryder 5 жыл бұрын
On the note of an adaptation you mentioned in the previous episode, Barbie & the Three Musketeers is actually about Dartanian's daughter so it's more of a fanfic-y sequel than an in name only adaptation like Mikey, Donald, & Goofy: The Three Musketeers.
@DieezahArts
@DieezahArts 4 жыл бұрын
And this was not the only animated adaptation either... There was one in the 80's in which all the characters were dogs...
@theuncannydag
@theuncannydag 5 жыл бұрын
Thank you for this video! It's really nice to see a genuinely funny, insightful & respectful review of something that belongs to my culture. And the greeting should be "Здравствуйте, мои прекрасные зрители" xD
@ADADEL1
@ADADEL1 5 жыл бұрын
I think he would pronounce that just as badly ;).
@GoatAndDog
@GoatAndDog 5 жыл бұрын
Well done on this episode lost in adaptation Dominic, I would tip my hat to you but I'm not wearing one so I guess I will tip my headphones instead
@TheLukeMonster
@TheLukeMonster 5 жыл бұрын
I'm so glad the comparison of multiple adaptations performed in the "Dom Oscars" for the many versions of Charles Dickens' "A Christmas Carol" was not a once-and-done thing. I'm looking forward to seeing the Dom compare other versions of famous books in this way, like the many versions of Victor Hugo's Notre Dame de Paris, Mary Shelley's Frankenstein, Bram Stoker's Dracula, various Sherlock Holmes adaptations and so on.
@shards-of-glass-man
@shards-of-glass-man 5 жыл бұрын
>Soviet The Three Musketeers musical >Dominic with the Magnificent Moustache yeah, that sums it up pretty well
@lonerChise
@lonerChise 5 жыл бұрын
...... get ready for comments to drooooooooooown in former USSR peeps goin full-on nostalgia mode for Boyarskiy and his career in swashbuckling this movie may have launched Also speaking of budgets - you gotta remember that this movie didn't actually like... _build sets_. They literally just went to historical (aka oldest) neighborhoods in a few key cities, so pavements couldn't be avoided. Legend has it for much of fancy ornaments were half tinfoil, half trash beads put together night before
@0rri0n
@0rri0n 5 жыл бұрын
One of my favorite childhood movies on one of my favorite shows. Wow. Спасибо =)
@DoctorFatman
@DoctorFatman 5 жыл бұрын
Тысяча чертей, каналья!
@snootchie91
@snootchie91 5 жыл бұрын
Спасибо за обзор, Доминик :D
@umgubularslashkilter9272
@umgubularslashkilter9272 5 жыл бұрын
Vitamin D lol Great video, as always. Really enjoyed seeing a western take on a old classic. Nice researching as well dont be too upset about the songs, most soviet films had songs, they were just really big part of our films, so much so that i never really perceived them as 'musicals', and thought that films without songs were weird and a bit boring
@olessiatchijova8605
@olessiatchijova8605 5 жыл бұрын
*sees Russian take on the Three Musketeers* this makes me very happy!!!!! ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@olessiatchijova8605
@olessiatchijova8605 5 жыл бұрын
I still sing along to the songs and I’m not embarrassed to admit it 😆
@penarolbocajuniors869
@penarolbocajuniors869 3 жыл бұрын
I liked The Prisoner of Château d'If more (Узник замка Иф / Uznik zamka If). The only worthy version of the book The count of monte cristo.
@miragechaos
@miragechaos 5 жыл бұрын
I absolutely adore you for doing the Russian Musical. It is the best thing on this planet!
@earlgrey8143
@earlgrey8143 5 жыл бұрын
Somebody who actually has money commission the Man in the Iron Mask/10 Years Later episode. Also, glad to gear I wasn't the only person who would like to see a review of it, though I agree it wouldn't fit with this series of reviews.
@tanyaorelchikov6054
@tanyaorelchikov6054 4 жыл бұрын
Thank you so much for mentioning this adaptation❤️! I think this is the first time I’ve heard someone that is not from one of the former Soviet Union talking about it!! This is the adaptation that I grew up watching and my Dad still plays the song (very loudly 😆) nearly every weekend!! ❤️
@esmeralda1703
@esmeralda1703 3 жыл бұрын
I love this film and The Prisoner of Château d'If, adapted of the count of monte cristo.
@sonyakinsey4376
@sonyakinsey4376 5 жыл бұрын
If you ever do The Little Mermaid you'll have to check out the 1970s Czech version! A rather unknown in the West version, I learned about it through my born in the DDR friends. Great review.
@sonyakinsey4376
@sonyakinsey4376 5 жыл бұрын
It's German and Czech titles are Der kleine Seejungfrau and Malá morská víla (1976). It's based on the original story, and it's very atmospheric and dreamlike. It was part of a series of films adapting fairy tales done in the 1970s and it's considered by many to be an extremely faithful and very good adaptation. Pretty much the opposite of the Disney version in it's tone.
@astrinymris9953
@astrinymris9953 5 жыл бұрын
@cak01vej There's a 1975 version I watched as a child that seemed pretty true to the text, and absolutely nothing like Disney. kzbin.info/www/bejne/Z2epk2WMo7Oeqbs
@mariad.b.6344
@mariad.b.6344 4 жыл бұрын
I have seen it and it's excellent, so atmospheric and romantic! Highly recommended!
@ax2n
@ax2n 5 жыл бұрын
Thank you for doing this adaptation! As a Russian, I grew up with this movie!
@lonerChise
@lonerChise 5 жыл бұрын
so which "horses and swords" movie were you - Guardemarines or Musketeers!!
@ax2n
@ax2n 5 жыл бұрын
@@lonerChise Musketeers!!!
@VereskVeil
@VereskVeil 4 жыл бұрын
Ah, I waited for this particular part, this Russian one was my favorite movie when I was a child, partially because of all those catchy songs)
@VereskVeil
@VereskVeil 4 жыл бұрын
But yes, it's incredibly silly.
@irenetanneur110
@irenetanneur110 5 жыл бұрын
I grew up near the city where Dumas was born, so when I was a kid I visited a museum dedicated to him (where I learned that he had Haitian ascent, sorry for our French white supremacists, although close-minded as they are they probably don't know about that). I also studied one of his book in high school, even if I could never get myself to read the Three Musketeers. I wouldn't have guessed that the thing that would spark the most interest for him would be an awesome adaptation review by someone far across the Atlantic :D I hope that was understandable, you all know we French are terrible at English :p
@masonallen3961
@masonallen3961 5 жыл бұрын
The Soviets did do a lot of musicals based on non-Soviet stories. For Example I've always wanted to see Soviet Mary Poppins. Yes, That's a real thing. Look it up.
@VadBlackwood
@VadBlackwood 5 жыл бұрын
I googled a bit and found a link to a full video with english subs sovietmoviesonline.com/fantasy/178-meri-poppins-do-svidaniya.html I clicked on random points in video, seems to be working. Hope the translation is okay and it works for you.
@valentrisrrock7304
@valentrisrrock7304 5 жыл бұрын
"Three Men in a Boat" (Jerome K. Jerome) and "The Trust That Went Bust" (O. Henry) also are good examples.
@mariad.b.6344
@mariad.b.6344 4 жыл бұрын
The TV series about Sherlock Holmes is Soviet heritage, kind of 😃 And I really loved ghe Soviet "Peter Pan" as a child. And the musketeers, of course. There are also "The Treasure Island", "Ivanhoe", "The Count of Monte Cristo", you named it. Looks like, the Soviet cinematographists really enjoyed filming all that adaptations, especially if it required shooting in Riga or Prague 😂
@adorabell4253
@adorabell4253 4 жыл бұрын
Watch it and enjoy. It's my favourite Poppins.
@13Johannen
@13Johannen 5 жыл бұрын
I thought you would not bring it up. Thanks Dominic.
@cartoonkelly7924
@cartoonkelly7924 5 жыл бұрын
“Niet” also the extent of my Russian. XD
@kalvinelward4938
@kalvinelward4938 5 жыл бұрын
Nobody:... Dom: Appears with a new video and a mustache. Everybody: yeah!!!!
@innazabanova3618
@innazabanova3618 4 жыл бұрын
Another thankful Russian viewer here! I basically grew up on this mini-series and songs from it. Thank you so much for reviewing this! (Also, I'm always worried when western KZbinrs review something from Russian/Soviet media but you totally did it justice)
@aaronborok8398
@aaronborok8398 5 жыл бұрын
I legitimately grew up on an old crappy VHS version of this because my family is Russian and this was my one of my mom's favorite movies. So yes actually, the first thing that comes to mind when thinking the Three Musketeers, IS the Soviet Union. (Or French influence on Russian culture to be totally honest.)
@astistov
@astistov 4 жыл бұрын
This is so unexpectedly wonderful as an immigrant form the Soviet union its so hard for me to take part in most nostalgia culture. This was delightful and brought a smile to my face. Thank you
@LeArquebus
@LeArquebus 5 жыл бұрын
One common thing through both book and films, is the lack of musketry.
@springspleen7310
@springspleen7310 4 жыл бұрын
I yelped with happiness when saw Boyarsky's face in the thumbnail, I hadn't hoped to see a review of this misical classic
@sebastiangreenan1774
@sebastiangreenan1774 5 жыл бұрын
The image of you dressed like a musketeer is (without hyperbole) one of the wonders of the world.
@AntediluvianRomance
@AntediluvianRomance 5 жыл бұрын
Thank you for this review, Dom! It seems, you'll be able to point out all your Russian fans now! 😁
@fat1fared
@fat1fared 5 жыл бұрын
One algorithm for the comments, one comment for the algorithm!
@deanblanton6804
@deanblanton6804 11 ай бұрын
11:49 if we're getting technical, the confusingly named Anne of Austria /was/ Spanish - she was born in Valladolid, raised in Madrid, and her brother was the king of Spain (Philip IV, who incidentally was married to Louis' sister Elisabeth)
@vrededromer8955
@vrededromer8955 5 жыл бұрын
Not sure if anyone has mentioned this, but I always enjoy your Petreon talk and the crazy comments/jokes you make in it
@annadushenkina3512
@annadushenkina3512 3 жыл бұрын
Yeeeey! I've known the songs even before I watched the series, and I can confirm that this is indeed popular and still occasionally shown on TV. And it's the first time I hear any non-Russian person talk about it of even know of it, so cool!
@gilliatt3952
@gilliatt3952 2 жыл бұрын
I love the movie The Prisoner of Château d'If by Georgi Yungvald-Khilkevich, I think this adaptation is much better than the mediocre 2002 version with Jim Cavizell and the version with Depardieu. I loved Anna Samorkhina and Mikhail Boyarsky in Don Cesar de bazan. She looks beautiful like Gypsy Maritana.
@silverwind3766
@silverwind3766 5 жыл бұрын
I love the costume, we definitely need to see you dress up in a book/film relevant costume more often. Hell if the channel gets popular enough to support it I'd be inclined to suggest a dedicated costume assistant to clothe you for every episode.
@paintinghistory1475
@paintinghistory1475 4 жыл бұрын
HOLY crap just found this had no clue that any one other than russians new about this film I grew up on this but thought it was a rather obscure film thanks for reviewing it
@sabrinaloizides-merideth9874
@sabrinaloizides-merideth9874 5 жыл бұрын
I saw this adaptation years ago. I found it hysterical. Thanks for bringing it back to my head!
@AafkeArt
@AafkeArt 5 жыл бұрын
I had not expected this one! The horses in this adaptation btw are gorgeous. The wrong type for the period but gorgeous. (Btw, they make a lot of period movies in France and they often have the correct baroque horses)
@normacenva8411
@normacenva8411 5 жыл бұрын
My childhood nostalgia is fully satisfied now - Great episode!
@0rri0n
@0rri0n 5 жыл бұрын
Can your Russian audience ever hope for Lost in Adaptation for "Night watch " (Lukyanenko's book and Becmombetov's movie) ?
@Cutalizator
@Cutalizator 5 жыл бұрын
Is "Night Watch" even translated into English?
@valentrisrrock7304
@valentrisrrock7304 5 жыл бұрын
As far as I know western release of the movie is awful - they cut "There was a guy called Anton Gorodetsky" song from the end credits, so, as the work of art it's ruined for non-Russian audience, not worthy for a review.
@Forgefaerie
@Forgefaerie 5 жыл бұрын
@@valentrisrrock7304 to be honest, I've only read or watched it in russian so i had know idea if translations were any good. I just knew they existed :)
@ZekeAxel
@ZekeAxel 5 жыл бұрын
Dom has mentioned that he read it.
@umgubularslashkilter9272
@umgubularslashkilter9272 5 жыл бұрын
@@ZekeAxel he also seems to have enjoyed the movie a lot, I forget in which review, but he encouraged people to watch it several times through the video as a better done alternative of whatever he was talking about
@Andarthiel
@Andarthiel 10 ай бұрын
I'm glad you covered this version of the Three Musketeers. I grew up towards the end of the Soviet Union and my parents showed me many Societ films. I vaguely recall this one especially some of the main actors who are quite popular. Musical bits were a;ll to common in Soviet films of that era.
@iwillworkharder
@iwillworkharder 5 жыл бұрын
I would love to see an appropriate 18-year-old actor with "full-mustache" play D'Artagnan. Whispy peach-fuzzy lil' musketeer.
@1Girl248
@1Girl248 4 жыл бұрын
okay i have only just begun the video but I'M SO HAPPY YOU CHOSE THESE!!!! this adaptation was my introduction to the three musketeers and while i was too young to remember anything besides the pa-RAPA RAPA song (i've learned too little russian and this is how i refer to it when i want to spread some nostalgia around me), i remember that i was a bit obsessed with it. and then once i was older (8-14 i think) i was very obsessed with the book as well - it's probably my most re-read book. also yes, i'm eastern european and used to be very disappointed about the adaption not being aired here anymore. nowadays i'd be scared to watch in case i won't find it up to my standards since i want to (not-)remember it fondly
@1Girl248
@1Girl248 4 жыл бұрын
btw the first thing that came to mind when you asked us to think about the three musketeers was... my childhood :'D but if you had asked about an adaption specifically then definitely this one. the others i've seen have been too modern for my taste - the characters seem hardly human, nevermind like their counterparts in the book
@1Girl248
@1Girl248 4 жыл бұрын
and now i've finished the vid, i think i'd love to rewatch if i had the chance. gotta check out the 1948 movie too sometime
@MistressMillion
@MistressMillion 4 жыл бұрын
Well, there's a Mary Poppins musical adaptation as well... just so you know Hnngnngngngngng * russian screeching * Also "Здравствуйте, мои прекрасные зрители" would be more of a correct phrase ^^''
@Tzukino14
@Tzukino14 4 жыл бұрын
OMG, so strange to see these movies being analysed by someone not from ex USSR :D nice to see a different perspective, because in Russia most of the people love them) That google translate bit made me laugh out loud! Great job, Dom :)
@irinag7018
@irinag7018 Жыл бұрын
I was so excited to see that you were going to talk about this that I hit "like" before even watching the whole thing. The 70s Russian Rock Opera version of the Three Musketeers was a big part of my childhood and made me love the Three Musketeers right out the gate. I also happened to watch a soviet puppet show of the Three Musketeers as a child where the puppets were modelled after the characters in this TV show. This adaptation was so influential on me that I spent a great deal of my childhood pretending to fence with my grandma's thickest knitting needles. Thanks so much for bringing this to an english speaking audience ^_^
@smilehappyface8
@smilehappyface8 5 жыл бұрын
I love your videos so much. The bookworm in me and the cinephile in me both are satisfied
@jariarambaran8151
@jariarambaran8151 5 жыл бұрын
Ive highly enjoyed this entire series! Its given me so many more versions of The Three Musketeers to watch!
@NimrodFowl
@NimrodFowl 3 жыл бұрын
I'm Russian and that Soviet films have a special place in my heart. 😄
@esmeralda1703
@esmeralda1703 3 жыл бұрын
I liked Georgi Yungvald-Khilkevich more, adapting The count of monte Cristo. I'm a fan of the movie The Prisoner of Château d'If, I loved Mikhail Boyarsky as Fernand Mondego and Vikotr Avilov as Edmond Dantes.
@ThePa1riot
@ThePa1riot 5 жыл бұрын
The Franco-Russian connection makes me think of East West. Great, heartbreaking movie.
@sbcd7808
@sbcd7808 3 жыл бұрын
I have received entertainment from this episode and wish to show my appreciation.
@marijakrigere9985
@marijakrigere9985 5 жыл бұрын
Whan an unexpected episode, Dominic! Anna of Austria (Austrian dinasty) was born and grew up in Spain, she is the sister of the King of Spain, both being Gabsbourgs. That's why the spanish connotations.
@nadiarogo4511
@nadiarogo4511 5 жыл бұрын
Thank you so much for covering this version! I've been in love with it since childhood!
@anttibjorklund1869
@anttibjorklund1869 5 жыл бұрын
"Despite her Spanish birth, she was referred to as Anne of Austria because the rulers of Spain belonged to the senior branch of the House of Austria,[1] known later as the House of Habsburg. This designation was relatively uncommon before the 19th century. " en.wikipedia.org/wiki/Anne_of_Austria
@casadega2010
@casadega2010 5 жыл бұрын
How have I become so addicted to this channel? I watch it even for books I haven't read...because I tried and the Three Musketeers is boring as F***
@woodbbl
@woodbbl 5 жыл бұрын
I really enjoy listening to Dom confirming my decisions *not* to force myself to continue to the end when I try out a classic*! This one sounds God awful! \*something I've allowed myself to do far more frequently after finishing Tess of the D'Urbervilles 20ish years ago... I *still* harbor a huge grudge against Hardy for that one, though possibly that's canceled out by the number of awful books I *haven't* felt obliged to torture myself with finishing ever since...nah, still hate him a lot!
@user-qb9vl2ze1w
@user-qb9vl2ze1w 5 жыл бұрын
casadega2010 You fucking moron.
@Alicehad3cats
@Alicehad3cats 5 жыл бұрын
Hey, I am Ukrainian, so I grew up watching all of these USSR adaptations. And honestly, I and many of my classmates watched them instead of reading the books for our literature classes. I am really happy to see non-slavic view on one of them.
@utakubeta8311
@utakubeta8311 5 жыл бұрын
Excellent as always!
@Condottier
@Condottier Жыл бұрын
11:48 I bet this has been stated enough in the almost 4 years since the release of this video, but Ana María Mauricia de Austria y Austria-Estiria, also known as Anne of Austria was indeed Spanish, the Austria part of the name was in reference of the Habsburg dinasty. Fun thing in royal inbreeding tales, her would-be daughter-in-law Marie-Therese of Austria was also her niece (and that is the most hyphens I've used in one sentence).
@CornishUniverse
@CornishUniverse 5 жыл бұрын
Good stuff as always Dom!
The Three Musketeers, Lost in Adaptation continued ~ Dominic Noble
43:20
Johnny Mnemonic, Lost in Adaptation ~ Dominic Noble
21:13
Dominic Noble
Рет қаралды 177 М.
Playing hide and seek with my dog 🐶
00:25
Zach King
Рет қаралды 33 МЛН
Summer shower by Secret Vlog
00:17
Secret Vlog
Рет қаралды 8 МЛН
EVOLUTION OF ICE CREAM 😱 #shorts
00:11
Savage Vlogs
Рет қаралды 3,6 МЛН
Aramis and Porthos being best bros for 11 minutes straight
11:00
Square Bagel
Рет қаралды 49 М.
The Picture of Dorian Gray 1945 ~ Lost in Adaptation
20:59
Dominic Noble
Рет қаралды 271 М.
Tikka to Ride review: The Downfall of Red Dwarf
7:35
Midnight Chimes
Рет қаралды 6 М.
The Book Was Better: The Three Musketeers Review
21:49
KrimsonRogue
Рет қаралды 62 М.
Casino Royale ~ Lost in Adaptation
23:03
Dominic Noble
Рет қаралды 172 М.
A Clockwork Orange, Lost in Adaptation ~ Dominic Noble
27:52
Dominic Noble
Рет қаралды 313 М.
Total Recall (2012), Lost in Adaptation ~ The Dom
16:41
Dominic Noble
Рет қаралды 167 М.
The Andromeda Strain, Lost in Adaptation ~ Dominic Noble
17:44
Dominic Noble
Рет қаралды 156 М.
The Bourne Identity ~ Lost In Adaptation
26:06
Dominic Noble
Рет қаралды 150 М.
They got a Golden Buzzer 🤣✨
0:46
America's Got Talent
Рет қаралды 39 МЛН
Задержи дыхание дольше всех!
0:42
Аришнев
Рет қаралды 3,2 МЛН