我都糾結過, 早年有個英國同事講Cheers, cheers mate 我唔係好get 到。宜家美國同時又成日take it easy 黎say goodbye。個個地方都有少少唔同文化同差異, 施母個舊同事o係香港自然要adopt 下Have you had your lunch haha 簡單黎講, 其實自然就可以了~~ 普遍我地香港人都係驚錯, 驚俾人笑, You are welcome, How are you 其實都無問題的。到你同人交流左100 次, 你就唔會個fd pass salt 俾你都thank you so much 了. 最重要係放膽交流, 交流冇分對錯的~
@anitakwong96924 жыл бұрын
很好的對答,希望可以再講多些此類資訊啊!
@sandychan81632 жыл бұрын
非常好,受益良多,希望講多些多倫多日常生活的英語,謝謝
@the_sy_family2 жыл бұрын
多謝支持!有冇咩主題想聽?
@babyborn624 жыл бұрын
Your greetings are definitely so different from in UK. I rarely hear people saying Hi there / Hey there. We use Hiya, you alright? / Hi how are your? Most people use "Queens' English" and different county has their own slang.
i like the topic , love to hear Mrs C teach english, very nice...............
@lanero82004 жыл бұрын
To reply Aiyabebe:The word stressed was used instead of the word emphasised!I never intend to use “address”。This illustrates people of different background have different colloquial habit 。 Thank you for pointing this out, I too,have learnt a lesson。
@neonlo27484 жыл бұрын
多謝分享,很實用的説話技巧👍
@julielook60054 жыл бұрын
You are a lovely couple offering tips and encouragement to recent arrivals, helping them to assimilate into everyday Canadian life. "Hi" or "hello" are interchangeable when greeting friends, acquaintances, sales clerks, cashiers or restaurant servers. " Hey", "heya" or "what's up" are slangs that the younger ones, aged 15 to 24, might use, with their peer group, more likely between males rather than females. If a cashier asks "Would you like to donate $2 to xxxx (charity) today?" - a more polite response should be "Sorry, not today" or " I did already". A polite way of turning down a cashier's offer for a store's credit card or a store's loyalty card could also be "Sorry, not today" or "I've got too many cards already".
@carolchan53294 жыл бұрын
今集好好睇教英文, 可以再教多D 日常英文, 你們做得好好.
@kareshi2k4 жыл бұрын
今集好實用,多謝!
@cl54244 жыл бұрын
鍾意呀!講多D教多D呀!可以好輕鬆學英文👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼
@kudoris13024 жыл бұрын
👍👍👍施太好有文化!
@eric-lh2sv4 жыл бұрын
In uk, normally people say "I am all right, thanks" instead of "No, thanks".
@yinghakwong27114 жыл бұрын
好有幫助,希望繼續拍多d 類似片段
@26Uncle Жыл бұрын
very useful to HKer who is new to canada like me 👏
When I go to supermarket, I always greet the cashier when completing the transaction saying "How's your day so far, busy?" that usually opening up a chit-chat scenario. However, if this is a long line behind you, just say, thank you, have a good day.
Mostly we will called welcome my next customer ... hi good morning or afternoon ... how r u ....? Especially due the COVID-19 & 6 feet social distance ! 因為服務完每一個客人,一定要 disinfecting 客人過的 keypad 和counter b4 the next customer !禮貌上as a front & end customer services 盡量不會令客人站在前等候 cashier 而是等待著.客人..... 可能美國和加拿大有些不同,香港現在D服務態度已經改進好多了,但好多時是服務人員的發音未能第一時間明白講什麼?。多謝 Joey 和 Greg 分亨👍😃😷!!現在疫情下好自然有人行近D,都自動彈開。好多時只是搖遠揮手,甚至乎 在 face mask 😷 蓋著口面,連 how r u? 對方都聽不到... what? Say again........😷😷😷!
@edithchui25274 жыл бұрын
多謝分享!
@migu32614 жыл бұрын
Pardon me 加拿大經常會用到
@julielook60054 жыл бұрын
Agreed. Say "Pardon me" when you are not 100% certain if you've heard exactly what the other person has just said. They will be pleased to repeat what they've said.
“Hi! I am (your name). My family and I just moved into this neighbourhood.”
@joeywan85504 жыл бұрын
在西方文化中沒有跟鄰居說「請多多關照,打攪晒唔好意思」這種話的習慣。這是中國和外國文化的差異。
@yiucheungjasonho68584 жыл бұрын
@@joeywan8550 Thanks 好清楚呀👍🏻
@shawnluo64704 жыл бұрын
继续继续
@elaine345674 жыл бұрын
How do you do? 😂 重來唔會講
@danielchen83894 жыл бұрын
Good day mate
@kimmylau67453 жыл бұрын
施太嘅聲音不錯,好淡定。但是太多太多撥頭髮嘅動作。這是presentation 時嘅大忌。if you could get rid of this bad habit, that would be wonderful.
@kimmylau67453 жыл бұрын
So pleased that you both respond to negative comment. I appreciate this attitude. Nobody is perfect, but we take negative feedback and improve it, we can become a better person. 越來越欣賞你倆。support you😊
@cone60524 жыл бұрын
Hi
@joemillionaire38964 жыл бұрын
"I beg your pardon" used in wrong tone can be an insult.... u should make that point