رابط قناة الدروس والكتب t.me/translationtraductora
@AminaBentata-m8s9 күн бұрын
يقدرو يديروها شعبة علوم تجريبية
@MalekNoura6 сағат бұрын
كي تخلصي لقراية لازم ديري مسابقة باه تقدري تخدمي ؟
@Su_binii12 күн бұрын
انا ديت باك 12.21 تع 2024 ودرت تخصص معجبنيش بغيت نبدل الشعبة العام جاي وندير ترجمة في بليدة لانو غلقوه هذا العام هل ممكن ذلك بههذا المعدل ان شاء الله ميزيدولوش 😢
@Tainy_space1Ай бұрын
تقدر تقرا حتان لليسانس و تحبس ؟
@SarahSayroАй бұрын
وينا ولاية فيها افضل جامعة لتخصص الترجمة؟
@Trad457Ай бұрын
معهد وهران
@achouakachouak89755 ай бұрын
اختي تقدمو بحوث باللغات في ثلاثة؟؟؟ و واحد كي يكون نيفو b1 فالفرونسي عادي ولا ضعيف بزاف؟!
@AmelAmel-z3m19 күн бұрын
اختي انا ثانية ثانوي لغات ونحب لغات وعندي بزاف لغات نتقنهم لي هوما تركية وانجليزية والهندية والعربية باينة لهاذا الشيء راني حابة ندخل ترجمة مي راني حاصلة باسكو اكبر مشكل عندي هو الفرونسي وش تنصحيني
@AsmaFounas3 ай бұрын
بليز بليز جاوبوني هذا تخصص فيه اكسبوزي بزاف ولا لالا ؟؟؟؟؟ واعطوني مصادر نقرا بيهم ونجيب منهم البحوث
@Trad457Ай бұрын
فيه بحوث اكيد كأي تخصص آخر ادخلي لرابط التيليغرام نشرت فيه مجموعة مصادر وكتب
@acoweee4 ай бұрын
كاين ف البليدة! انا مقبلة على شهادة الباكالوريا هاد السنه ان شاذ الله و زعما شحال يكون ف 2025 معدل القبول ف ترجمه ❤❤
@Trad4574 ай бұрын
@@acoweee هاذ العام مافتحوش التخصص فالبليدة داروها فمدية بالاك يديرو عام بعام العلم لله لكن ممكن يفتحو معدل القبول عالأغلب يبقا 14 فما فوق بالتوفيق 💜
@acoweee4 ай бұрын
@@Trad457 ان شاء الله يفتحو تماك فالبليده
@PaPillonette4 ай бұрын
السنة في المدية معدل القبول 13,30@@Trad457
@イノリ-U_O4 ай бұрын
فتحو في الاغواط@@acoweee
@Bensaaid14 ай бұрын
ء تاع إن شاء الله انتبه
@Ixoraflower-p6e3 ай бұрын
زعما كي نكمل قرايتي فالمعهد نقدر نلقا خدمة و لا صعيبة باه نلقاها
@Trad457Ай бұрын
اذا سعيتي تلقاي حتى ولو مش فمجال الترجمة
@imaddubai667413 күн бұрын
تنصحيني ترونسفار من المدرسة العليا للاساتذة الى الترجمة ؟
@Trad45712 күн бұрын
@@imaddubai6674 حسب ميولاتك اذا تحب مجال التعليم او الترجمة
@imaddubai667412 күн бұрын
@Trad457 نحبهم لزوج لكن قصدي كمستقبل؟
@imaddubai667412 күн бұрын
@Trad457 وهل مجال الترجمة فيه بطالة كبيرة او معرض لخطر الذكاء الاصطناعي ؟
@Trad45711 күн бұрын
@@imaddubai6674 الإمتياز الوحيد في الترجمة انك تقدر تخدم بيها فأكثر من مجال حتى في مجال التعليم على عكس المدارس العليا
@Trad45711 күн бұрын
@@imaddubai6674 لكن إذا قريت عام أو أكثر في المدرسة العليا ماننصحكش تخليها وتدير طرونسفار
@Ella..199932 ай бұрын
لو أنا ما عنديش فرنسي والانجلش عندي مش قوي هل ادخل التخصص ونتعلم مع الوقت ولا كيفاش
@Trad45729 күн бұрын
@Ella..19993 نعم لكن لازم تعمل على اللغة دائما
@Ella..1999329 күн бұрын
@@Trad457 طيب عشان أكون متكمنه من التخصص اكثر شو المستوى لكل لغه مطلوب منا
@حسيندحماني-ص4ي4 ай бұрын
أنا حبيت نقرا ترجمة لغة إنجليزية و كورية . بصح هنا مكاش معاهد يعلمو فيهم كورية 😭 . حبيت نقراها . و مكاش هكا منح دراسية ممولة علابالي بلي نسحق معدل كبير بصح راني نحاول . إجيبوني بليييز
@Trad4574 ай бұрын
@@حسيندحماني-ص4ي مكاش ترجمة انجليزي كوري لازم تقرا ترجمة انجليزي وتتعلم لغة الكورية ملييح كاين فكل جامعة مركز مكثف للغات سقسي فجامعتك وسجل لغة كورية
@homamalhamwi87655 ай бұрын
شحال تقراو من يوم فلأسبوع ؟
@Trad4575 ай бұрын
3 أيام في الأسبوع لكن كل سنة وكيفاش وكل جامعة كيفاش
@TakaabetNarimene2 ай бұрын
موفقة ياغالية 🤍🤲🏻
@Trad4572 ай бұрын
@@TakaabetNarimene حبيبتي ❤️
@banouneimane17695 ай бұрын
تقدري تديري فبزا ديتود ف العام الثاني؟؟؟
@Trad4574 ай бұрын
حسب وش رح تديري لكن الأغلبية يكملو عالأقل ليسانس احسن
@rofidarofida66115 ай бұрын
فدتيني ربي يحفظك ❤
@star295147 сағат бұрын
اسمك كيما اسمي ❤
@همسةأمل-ف6دАй бұрын
شحال المعدل حابةةترجمة عربي انجليزي اسباني ❤❤❤❤❤مدرسة عليا
@Trad45729 күн бұрын
@همسةأمل-ف6د لا توجد مدرسة عليا في الترجمة كاين إما معهد أو جامعة والمعدل كل عام وكيفاش يمكن يكون 14 فما فوق بالتوفيق
@همسةأمل-ف6د28 күн бұрын
@Trad457 شكرالك تخصص مليح في رأيك
@so_ayla25 күн бұрын
ختي حابة نسقسيك وان شاءلله تردي انا نقرا اولى ثانوي وعام جاي رح ندير لغات مي ليسي لي نقرا فيها كاين المانية وانا منحبش المانية باغية اسبانية وليسي لي فيها اسبانية بعيدة عليا ف راني حايرة يا إما نقعد فليسي تاعي وندير المانية ولا نتبع وش نحب ونبدل ليسي وندير اسبانية معرفتش وش نقرر والله وانا نعرف الانجليزية مليح والفرنسية شوي شوي وش تنصحيني ندير
@ZerkaneAminaMina29 күн бұрын
Ki n9raw interprétation n9dro nkhdmo f université après
@Trad45728 күн бұрын
@@ZerkaneAminaMina oui
@sanaz8680Ай бұрын
❤❤❤ شكرااا
@Trad457Ай бұрын
@@sanaz8680 العفو ❤️
@Wafawwf-p2d4 ай бұрын
أنا راح نقرا ترجمة في مسيلة نقدر العام الثاني نبدل لسطيف؟
@Trad4574 ай бұрын
@@Wafawwf-p2d اذا زادو فتحوها في سطيف العام الجاي تقدري
@IkramKhamri11 күн бұрын
اختي انا مستوى تاعي في الانجليزيه مليح و العربية مليح باين بصح ناقصة في الفرنسي بصح قاعدة نطور من اللغة تنصحني نديرها و الا لا؟ و كاين منح في هذا تخصص؟
@Trad45711 күн бұрын
@@IkramKhamri اكيد توكلي على ربي وديريها بالتوفيق منح مخصصة لأصحاب الدراسات العليا فقط نظن الباقي تقدري تديري منحة لما تاخذي شهادة الليسانس أما المنح الجامعية فهي غير موجودة وعلى حساب كل جامعة
@Mohaa3715 ай бұрын
ماذا عن الدراسة في الخارج تخصص ترجمة
@Trad4575 ай бұрын
لي يكملو دراسات عليا دكتوراه وحتى ماستر كاين لي كملو قراية فالخارج عادي بالعكس تخصص مطلوب
@@Trad457عطينا من فضلك معلومات كيفاش كنتي ديري باش طورتي اللغات تاوعك في عامك اللول مواقع وتطبيقات اعتمدتي عليهم
@Trad4575 ай бұрын
@@denizqlf-zf8il الترجمة الكتابية كامل الطلبة يقدرو يكملو فيها الشفهية لازم مسابقة لي يديروهالكم العام الثالث L3 أما اذا تقصدي مسابقة العمل فهاذيك شيء آخر
@Trad4575 ай бұрын
@@denizqlf-zf8il كاين حلقة حكيت فيها على تعلم اللغات أما المصادر حابة نرجع نحطلكم فأنستغرام تبانلي احسن
@FerielferiellАй бұрын
تقدري تعطيني الولايات لي فيهم تخصص الترجمة كامل؟ وإلا الجامعة لي تقبل معدل 12 مش مهم الولاية
@Trad45729 күн бұрын
@@Ferielferiell كاين فالعاصمة وهران قسنطينة عنابة باتنة وكاين ولايات أخرى غير هاذو وكل عام كيفاش يعني ممكن يزيدو يفتحو التخصص فولايات أخرى
يعني لي يقراو باك 2025 ميقدروش يروحو معهد؟ ل انو لازم لاليسانس؟ + كاين فرق بين جامعة ومعهد؟ والا يلزم تكون متفوق في لغات هاذي قبل متجوز ترجمة؟
@Trad457Ай бұрын
لا كاين معهدين فالجزائر لي تقدرو تدخلوهم بالباك + الجامعات لي فيها تخصص الترجمة هاذي عادي بالبكالوريا فقط تدخلوهم لكن المعهد العالي تسجلو فيه فقط بشهادة ليسانس + الدراسة فيه ليست مجانية
@FerielferiellАй бұрын
@@Trad457 شكرا و ترجمة شحال معدل لي تقدر تدخل بيه يعني أقل معدل مش مهم الولاية + يلزم في الباك نقاط اللغات تكون عالية؟
@Trad457Ай бұрын
@Ferielferiell نظن 14 فما فوق يعني كل عام وكيفاش معدل القبول في التخصص ولازم تكون علامتك فاللغات 12 فما فوق
@Samy-pb9wo5 ай бұрын
حاب نقرى حتى الليسانس فقط و قالولي متقدرش ، تع صح؟
@Trad4575 ай бұрын
@@Samy-pb9wo هي مش ماتقدرش تقدر عادي لكن كاين جامعات مايمدولكش شهادة ليسانس لازم تكمل الماستر لكن معهد العاصمة تتحصل على شهادة ليسانس في الترجمة فعامك الثالث عادي على عكس الجامعات الأخرى نت سقسي فالجامعة والمعهد لي رح تقرا فيه الدفعة السابقة اذا مدولهم شهادة ليسانس ام لا
@yaserbahnes93312 ай бұрын
تسما نقدر يكون عندي اي ديبلوم في الليسونس ندير بيه الترجمة
@Trad4572 ай бұрын
@@yaserbahnes9331مافهمتش مليح سؤالك ولكن اذا قصدك يكون عندك ديبلوم ليسانس فأي مجال وتدير بيه ترجمة نن طبعا ماتقدرش
@moncifdz21115 ай бұрын
انا درت ترجمة فالمدية فتحوها جديدة السنة مي ني خايف شويا مالفرنسية اما انجليزية عادي
@Trad4575 ай бұрын
@@moncifdz2111 مع الوقت تتحسن الفرنسية ديالك لازم برك تطلع وتقرا ولا حاول تسمع وتحسن مستواك وعادي مع الوقت وبالتطبيق تتحسن لغتك الفرنسية
@HibaHiba-j3t5 ай бұрын
مام أنا درتها في المدية
@moncifdz21115 ай бұрын
@@Trad457 ان شاء الله
@moncifdz21115 ай бұрын
@@HibaHiba-j3t تسما نتلاقاو 🙂😂
@HibaHiba-j3t5 ай бұрын
@@moncifdz2111 إيه أن شاء الله
@Rollinda445 ай бұрын
الاخت اسك كاين مدارس عليا للترجمة فالعاصمة ولا نو وما هو معدل الالتحاق بها
@Trad4575 ай бұрын
@@Rollinda44 لا لا توجد مدارس عليا وإنما معاهد ولا تضمن التوظيف للطلاب
@@yanissss7651 خويا ف سطيف كاينة ترجمة اسبانيول ولا غير إنجليزية ؟
@AssiaKrm5 ай бұрын
اختي من فضلك حابة نسقسيك انا لغتي فرنسية ميش جيدة قريب للمتوسط واخترت تخصص ترجمة بصح راني خايفة من لفرونسي
@Trad4575 ай бұрын
@@AssiaKrm ماتخافيش عادي كاين طلبة بزاف فالبداية يكون عندهم نقص في إحدى اللغات رح تقراي مقاييس لغة فرنسية ومقاييس ترجمة من والى الفرنسية بيها تزيدي تحسني مستواك وتتعلمي مصطلحات يعني لي يهمك اكبر قدر من المصطلحات والمكافئات
@hibatchan5 ай бұрын
بللللييييز ردووووو راني حصلتتت😭😭 كاشما بنت وجهوها لجامعة مستغانم ترجمة عربي فرنسي انجليزي راني مخرجتش شهادة التوجيه وسيت تغلق حابة نعرف وكتاه يسجلو التسجيلات النهائية بلييييز هالب مييي😭😭😭💔
@Trad4575 ай бұрын
@@hibatchan على ماأعتقد مزال الحال على التسجيلات حاولي تدخلي لصفحة الجامعة لي بعثوك ليها ولا مجموعة الجامعة واستفسري لتم عادي ماتخافيش اكيد كاين حل
@AbdouAbdou-vq3xh5 ай бұрын
نو ختي السيت مازال ماتغلقش انا غاد نقرا ترجمة في مستغانم و اليوم عندنا التسجيل 11 اوت هكا حطولي في شهادة التوجيه
@hibatchan5 ай бұрын
@@AbdouAbdou-vq3xh نت عربي فرنسي انجليزي؟ انا حطولي 12!
@Sïrin-v3j3 ай бұрын
راني باغيا نجي نقرا في مستغانم اسكو مليحة
@SouadYahyouiАй бұрын
صعبة اولا
@noorealhouda6277Ай бұрын
اختي انا حابة اسبانيول اونجلي عربية ماشي اسبانيول فرنسي عربية كايقولولي مكانش اسبانيول اونجلي عربية وكاينة وحدة قالتلي بلي او كاين اسكو صح كاين ؟
@Trad457Ай бұрын
@@noorealhouda6277 كاين عربي فرنسي اسباني ولا عربي فرنسي انجليزي مكاش كيما حابة نتي انجليزي واسباني
@noorealhouda6277Ай бұрын
@Trad457 اختي انا اني ديت لباك ف 2023 وبلوكيت وزدت عاودتو ف 2024 ودرت اونجلي درك وحابة نزيد نعاود باه ندير ترجمة تعيشي انصحيني كفاه نعاودو والا كتب ربي نديرها ولا مكالاه مماه مفيهاش ؟مستقبل كما كايقولو
@Trad457Ай бұрын
@noorealhouda6277 اذا بزااف حابتها وحابة تخدمي بيها فنجال معين توكلي على ربي لكن إذا راكي تقراي لغة إنجليزية ومابقالكش بزاف كملي اقراي لغة إنجليزية واذا درتي ترجمة ماتديريش في معهد العاصمة اختاري وهران احسن
@noorealhouda6277Ай бұрын
@@Trad457 اختي معليش تعطيلي انستقرام تاعك ولا فيسبوك نتواصل معاك؟
@@meriemben9873 نن ماتجيكش صعيبة علاش ناس لي تخدم فالدومان ومزالهم يتعلمو يعني كل مرة يزيدو يتعلمو فحاجات جدد بالعكس رح تتعلمي صوالح فتخصصات متنوعة فالمجال القانوني الاقتصادي العلمي مش رح تقراي حاجة وحدة يعني هاذ الشيء رح يحفزك وماشاء الله نقاطك مليحة ماتخافيش لما تجربي رح تلقاي الأمر مختلف تماما على تخيلاتك
@meriemben98735 ай бұрын
@@Trad457 ان شاء الله رح نديرها فالتحويلات بسك كنت دايرة اسبانية ودك رح نبدل للانجليزية وربي يوفق شكرا للمعلومات اللي قدمتيهم🤍
@Trad4575 ай бұрын
@@meriemben9873 ان شاء الله بالتوفيق 💜 اي مساعدة أو تساؤل أنا في الخدمة
@Wafawwf-p2d4 ай бұрын
صح حلو كلية ترجمة في سطيف ؟
@Trad4574 ай бұрын
@@Wafawwf-p2d نعم هاذ العام
@Thv_amluv4 ай бұрын
فالثانية ثانوي وش نخير لغة اسبانية المانية ولا ايطالية شكون لمليحة و الاسهل ؟؟؟
@Trad4574 ай бұрын
@@Thv_amluv اسبانية
@itsdorsaf61443 ай бұрын
شوفي المانية قريبة للانجليزي و الافعال تعها ساهلين ولكن المفردات صعاب و العوام في 3 لي فاتو دارو الباك صعيب شوية اسباني و ايطالي قراب لبعضاهم و مفردات سهبين قراب للفرنسية و الدارجة تعنا ولكن القواعد شوية شوية ايطالية هاد عام داروه شوي صعيب و لكن اسباني ساهلة بصراحة لباك كامل سهلين يعني فمتناول لي قرا و زيد سهلو السوجي و بدلو شوية فطريقة الاختبارات انا بصراحة كنت حابة ايطالي مي قريت اسباني و مكنت نعرف عليها والو لاني كنت علمية و روطار على لقراية بشهرين و لكن حمدالله لحقت بزملائي و حبيت اللغة انا عطيتك وش نعرف عليهم فثلاثة و شوفي وش تحبي نتي لانو ديري حاجة ساهلة و تكرهيها ماحش تنجحي و بالتوفيق
@so_ayla25 күн бұрын
دقيقة مكانش يخي فالثانوية ايطالية كاين غير اسبانية والمانية حابة نسقسيك انا نقرا اولى ثانوي والعام جاي رح ندير لغات و ليسي لي نقرا فيها فيها المانية وكاين ليسي وحدوخرا بعيدة فيها انا اسبانية وانا نحب الاسبانية مي كي سقسيت نص قالولي لا اقعدي فليسي تاعك واقري المانية وصاي ونص لاخر يقولي تبعي ميولك ووش تحبي وروحي بدلي ليسي وديري اسبانية راني حايرة والله خايفة نبدل ونندم وخايفة نقعد ونفس شي نندم 😂😭@@itsdorsaf6144
@fatimamoussa24155 ай бұрын
الصوت ضعيف و غير مفهوم
@Trad4575 ай бұрын
@@fatimamoussa2415 اا شكرا على التنبيه
@イノリ-U_O4 ай бұрын
ختي امانة اماانة ردي عليا، ضرك انا عندي ماستر دو اونجلي، و راني حابة نقرا ترجمة خاطر ما مدوهاليش في ولايتي، اسكو لازم نعاود باك جديد و لا نعاود ديراكت من الليسانس و لا كيفاش ندير؟؟؟ مااذ بيك تردي😭😭😭😭😭
@Trad4574 ай бұрын
@@イノリ-U_O تعاودي باك جديد لأنهم نحاو النظام القديم لي يقراو فيه ليسانس لغة معينة ويتخصصو فالماستر ترجمة لازم بالباك تسجلي ترجمة
@nourchannel59504 ай бұрын
ختي أنا درتها و راني خايفة شوي من الفرنسية لأني ناقصة فيها اسكو مع الوقت نتعلم و تسهالي ولا لا
@Trad4574 ай бұрын
@@nourchannel5950 ماشي مع الوقت تتعلمي اخدمي على روحك يعني ابداي من دوك اي طريقة تجيك ساهلة تتعلمي بيها اعتمديها سواء استماع ولا مطالعة وبالتوفيق مش حاجة تخوف ديري جهد يومي نص ساعة يوميا تلقاي فرق
@nourchannel59504 ай бұрын
@@Trad457 merci bzaf
@YahyaBouhafs-rp3bl5 ай бұрын
هل يختلف ديبلوم باتنة تخصص ترجمة عن ديبلوم جزائر ترجمة ام نكون نفس كافئة ونفس فرص العمل وشكرا
@Trad4575 ай бұрын
من حيث الفرص نظن انو مكاش فرق
@salmadjelal5 ай бұрын
اختي أنا درت ترجمة عربية فرنسية ألمانية وانا ادب منيش قارية المانية واش ندير؟؟
@Trad4575 ай бұрын
حاولي تقرايها قبل ما تبداو الموسم الجامعي في مدارس تعليم اللغات ابداي وماتحبسيش حتى تتعلمي مليح يعني حتى وتبداو القراية فالجامعة كملي اقراي بالمستويات تحسني مستواك فيها لأنو رح تأثر عليك سلبا اذا دخلتي معتمدة فقط على دراسة الجامعة لأنهم مش رح يبداولك مالأول وواحد مارح يسمع بيك يمدولكم نصوص تلقاي روحك مش عارفة من وين تبداي كاين قنوات يوتيوب ومصادر بزاف ابحثي وربي يوفقك
@salmadjelal5 ай бұрын
@@Trad457 شكرا حبيبتي ربي يحفظك 🤍
@denizqlf-zf8il5 ай бұрын
@@salmadjelalكاين قنوات تعلم الالمانية Learn Deutsch mit mira Learn German ملاح هاذو ننصحك تبعيهم
@imaneslimani-c7y4 ай бұрын
نتيا كنتي اداب و فلسفة عطاولك ترجمة؟
@Trad4574 ай бұрын
@@imaneslimani-c7y لا كنت لغات لكن على حد علمي تقدري تديري تخصص ترجمة عربي فرنسي انجليزي ب بكالوريا ادب وفلسفة لازم معدل فوق 12 في كل من اللغات هاذو +معدل البكالوريا لازم يلحق للتخصص
@oumaziza707Ай бұрын
ختي مرضتيني وعييتيني باش فهمتك تقول راكي مخدرة هدري نورمال ولا ماديريش فيديو ناس حابة تفهم من نيتها ونتي تهدري ونتي راقده
@TakaabetNarimeneАй бұрын
قُل خيرًا أو أصمت 😌 ونتي باين عليك تاع هدرة بيسك لي بغى يقرا معندوش وقت يكتب كومونتار فما بالك كومونتار سلبي يحبط الناس 😊ومرة أخرى الأخت لي راهي دير فالفيديوهات راهي شخص يبذل ويسعى والله سبحانه وتعالى راه يجازيها على سعيها وانتي ماذا ربحتي 💐
@AhmedAhmed-t6l1l5 ай бұрын
أختي من فضلك يوجد دراسة ترجمة فورية في الجزائر لانو سمعت بلي اذا خيرتي ترجمة فورية لازم تقرايها في الخارج غير موجودة في الجزائر
@Trad4575 ай бұрын
@@AhmedAhmed-t6l1l نعم موجود بالجزائر لكن كما قلت سابقا لابد لكم من اجتياز امتحان للتمكن من دراسة هذا التخصص ويتم اختيار قلة قليلة مقارنة مع تخصص الترجمة التحريرية تختار تخصص ترجمة شفوية وتدرسه في العام الثالث اي L3
@AhmedAhmed-t6l1l5 ай бұрын
@@Trad457 وكذلك من فضلك هل يمكن دراستها في الجامعات الموجودة في العاصمة و كم تدرسين من سنة
@Trad4575 ай бұрын
@@AhmedAhmed-t6l1l لقد ذكرت كل هذا في الفيديو 3 سنوات ليسانس ثم عامين آخرين في التخصص سواء كان -ترجمة تحريرية (مؤسساتية/علمية) -ترجمة شفوية
@diaa16615 ай бұрын
عندك انستغرام؟ وشحال ساعة يقراو L1 فسمانة؟ قصدي شحال حصة
@Trad4575 ай бұрын
نعم بنفس اسم القناة الحصص نظن كل جامعة وكيفاش لأنو كاين لي مزال يعتمدو حصص اونلاين وكاين لا لكن عالأغلب تقراو 3 /4 ايام فالأسبوع
@diaa16615 ай бұрын
@@Trad457 صباح وعشية ولا خطرة صباح وخطرة عشية
@khwariya56703 ай бұрын
شعال لازم يكون معدل باش نقدر ندير ترجمة
@MalikaHafi-hk2dy3 ай бұрын
12او اكثر كل ولاية وكيفاه
@e.youuta4 ай бұрын
شكرآ حبيبتي تعيشي قوليلي كاين في بومرداس؟ ولا يبعتوني بوزريعة منيش حابة ندير اقامة نقدر نروح و نولي ؟
@Trad4574 ай бұрын
@@e.youuta نن ختي يبعثوك بوزريعة تقدري تروحي وتجي والله ماعلابالي على حساب توقيت لي تقراي بيه
لي متأكد يجاوبني تعيشو انا شعبة اداب و فلسفة يعطيولي ف معهد الترجمة ؟ كاينين يقولولي يمدوها و كاين يقول لالا soo..?
@kenza77942 ай бұрын
يمدو
@SelmaSelma-jg8ho4 ай бұрын
اختي جاوبيني بليز انا ديت باك في 2023 عطاوني ترجمة عربي فرنسي انجليزي وسجلت وبلوكيت ماخلانيش راجلي نقرا اسكو نقدر نقرا عن بعد في تخصص الترجمة واسكو نقدر نبدل انجليزي؟؟. جاوبيني تعيشي😢
@Trad4574 ай бұрын
@@SelmaSelma-jg8ho نن للأسف ماتقدريش تقراي كلش عن بعد كاين مقاييس تقراوهم حضوري وكاين لي عن بعد على حساب جامعة لي سجلتي فيها ممكن تقدري تبدلي انجليزي
@Otra.195 ай бұрын
الخبر مؤكد بلي داروها في سطيف ؟ 😍😍
@Trad4575 ай бұрын
@@Otra.19 نعم الاخت فتحو فيها التخصص هذا العام
@zakariaaib7490Ай бұрын
هل الدراسة في المعاهد مجانية ؟
@Trad457Ай бұрын
@@zakariaaib7490 اذا كنت تقصد معهد وهران ومعهد الجزائر العاصمة فنعم مجانا ككل الجامعات المعهد العالي للترجمة هو الذي يتم فيه دفع مبلغ للدراسة فيه كل عام
@zakariaaib7490Ай бұрын
@Trad457 ما هو ثمن الدراسة في المعهد العالي
@سعدهشام-ت6ذ5 ай бұрын
مارايك في اختصاص الترجمة عربي فرنسي الماني
@Trad4575 ай бұрын
@@سعدهشام-ت6ذ التخصص جيد في حد ذاته خصوصا لمن يطمح لفتح مكتبه الخاص بالترجمة لكن في معهد الترجمة لا انصح به لأني ذكرت السبب سابقا وهو نقص الكبير في الأساتذة مما يؤدي لعدم التكوين الجيد
@belmilimehdi23575 ай бұрын
نا اداب وفلسفة وقداه معدل قبولها في جامعة
@meriemben98735 ай бұрын
ترجمة إنجليزية 14.53 ترجمة اسبانية 14.32
@belmilimehdi23575 ай бұрын
قسنطينة انا ديت 14,87 وحطوني حقوق راح تبدل ترجمة تاعنا تم عربية، فرنسية، انجليزية
@meriemben98735 ай бұрын
@@belmilimehdi2357 ايه هكاك خير بصك يقبلوك فيها
@ZahraOfficiel6515 ай бұрын
فيه البحوث بزاف التخصص هذا ولا قليلة؟؟
@Trad4575 ай бұрын
@@ZahraOfficiel651 اذا تقصدي انو تقدموا فيه بحوث بزاف فالاجابة هي لا واذا قصدك انو تعتمدو فيه بزاف على البحوث فنعم لأنو عملية الترجمة في حد ذاتها تتطلب بحوث وثائقية ومصطلحية
@@هبةاللهمريمش يوم في الاسبوع تقراو بالمستويات ويمدولكم شهادة لما تكملو
@هبةاللهمريمش5 ай бұрын
@@Trad457 شكراً عزيزتي على هذا المعلومات
@serinebeauty36715 ай бұрын
وش هوما لي موديل لي نقراوهم في العام لول؟
@Trad4575 ай бұрын
@@serinebeauty3671 _Perfectionnement de la langue arabe _Perfectionnement de la langue française _Perfectionnement de la langue anglaise Traduction Arabe/français Traduction français /Arabe Traduction Anglais/Arabe _Traduction Arabe/Anglais _Traduction Anglais/français _Traduction français/Anglais _Techniques des travaux universitaires _Méthodologie de la recherche scientifique _Introduction à la linguistique _Technologie et communication
@KacebChaima2 ай бұрын
Mkch kima notre institut a oran Alger c catastrophe
@Trad4572 ай бұрын
@@KacebChaima اكيد مش رح نقول العكس من الأحسن تتجنبو معهد العاصمة فالفترة الحالية
@@soophieeeeee4930 تقدري تسجلي فمنح مختلفة لما تتحصلي على شهادة ليسانس ولكن بالنسبة للمنح الممولة للمتفوقين في كل دفعة لا أظن ذلك اصحاب الدراسات العليا /الدكتوراه اعتقد انهم معنيون بالمنح الممولة أكثر من غيرهم
@soophieeeeee49305 ай бұрын
@@Trad457 شكراا
@Trad4575 ай бұрын
@@soophieeeeee4930 العفو 💜
@AliXa-d3y4 ай бұрын
شحلل تخلص؟؟
@Trad4574 ай бұрын
@@AliXa-d3y ؟؟
@DouaaRefsi4 ай бұрын
Wejedty chwiya wsh t9oli avant de filmer welh ghir sérieusement