nee, mo shi mo subete nage sute ra re ta ra 吶,若然能將一切捨棄的話 笑って生きることが楽になるの? waratte iki ru ko to ga rakuni na ru no? 笑着活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎? また胸が痛くなるから ma ta mune ga itaku na ru ka ra 胸口又再疼痛起來呢 もう何も言わないでよ mo u nani mo iwanai de yo 夠了什麼都不要說了啊 ねぇ、もしも全て忘れられたなら nee, mo shi mo subete wasure ta re ta na ra 吶,若然一切都能盡數忘卻的話 泣かないで生きることも楽になるの? nakana i de iki ru ko to mo rakuni na ru no? 不再哭泣而活下去這事亦會變得輕鬆嗎? でもそんな事出来ないから de mo so n na koto deki na i ka ra 然而那般的事是不可能的呢 もう何も見せないでよ mo u nani mo mise na i de yo 夠了什麼都不要再給我看啊 君にどれだけ近づいても kimi ni do re da ke chikazuite mo 就算怎樣接近你 僕の心臓は一つだけ boku no shinzou wa hitotsu da ke 我的心臟亦是僅此唯一的 酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を hidoi yo hidoi yo, mo u isso boku no karada wo 太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ kowashi te hiki saite suki na yo u ni shi te yo 破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧 叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても sakende mogaite mabuta wo harashi te mo 不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好 まだ君は僕の事を抱きしめて離さない ma da kimi wa boku no koto wo daki shi me te hanasana i 你還是緊抱着我永不分離 もういいよ mo u i i yo 已經夠了啊 ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら nee, mo shi mo boku no negai ga kanau na ra 吶,若然我的願望能得以實現的話 君と同じものが欲しいんだ kimi to onaji mo no ga hoshi i n da 我想要得到與你相同的事物呢 でも僕には存在しないから de mo boku ni wa sonzai shi na i ka ra 但因為對我而言那般的東西並不存在 じゃあせめて此処に来てよ jyaa se me te koko ni kite yo 所以啊至少希望你到來這裏啊 君にどれだけ愛されても kimi ni do re da ke aisare te mo 就算有多被你所愛 僕の心臓は一つだけ boku no shinzou wa hitotsu da ke 我的心臟亦是僅此唯一的 やめてよ やめてよ、優しくしないでよ ya me te yo ya me te yo, yasashi ku shi na i de yo 住手吧 住手吧,不要對我那麼溫柔啊 どうしても僕には理解ができないよ do u shi te mo boku ni wa rikai ga de ki na i yo 不論怎樣我亦無法理解啊 痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ itai yo itai yo, kotoba de oshie te yo 好痛啊 好痛啊,用言語告訴我吧 こんなの知らないよ 独りにしないで ko n na no shirana i yo hitori ni shi na i de 這樣的事我不懂啊 不要讓我獨自一人 酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を hitoi yo hitoi yo, mo u isso boku no karada wo 太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ kowashi te hiki saite suki na yo u ni shi te yo 破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧 叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても sakende mogaite mabuta wo harashi te mo 不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好 まだ君は僕の事を抱きしめて離さない ma da kimi wa boku no koto wo daki shi me te harasana i 你還是緊抱着我永不分離 もういいよ mo u i i yo 已經夠了啊 ねぇ、もしも僕に心があるなら nee, mo shi mo boku ni kokoro ga a ru na ra 吶,若然我擁有心的話 どうやってそれを見つければいいの? do u yatte so re wo mitsuke re ba i i no? 那我該怎樣去尋找那物才好呢? 少し微笑んで君が言う sukoshi hohoende kimi ga iu 稍作微笑的你言道 「それはね、ここにあるよ」 "so re wa ne, ko ko ni a ru yo" 「那個呢,就在這裏啊」
作詞:蝶々P 作曲:蝶々P 編曲:蝶々P illust:24 唄:GUMI 中文翻譯:kyroslee ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら nee, mo shi mo subete nage sute ra re ta ra 吶,若然能將一切捨棄的話 笑って生きることが楽になるの? waratte iki ru ko to ga raku ni na ru no? 笑着活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎? また胸が痛くなるから ma ta mune ga itaku na ru ka ra 胸口又再疼痛起來呢 もう何も言わないでよ mo u nani mo iwanai de yo 夠了什麼都不要說了啊 ねぇ、もしも全て忘れられたなら nee, mo shi mo subete wasure ra re ta na ra 吶,若然一切都能盡數忘卻的話 泣かないで生きることも楽になるの? nakana i de iki ru ko to mo raku ni na ru no? 不再哭泣而活下去這事亦會變得輕鬆嗎? でもそんな事出来ないから de mo so n na koto deki na i ka ra 然而那般的事是不可能的呢 もう何も見せないでよ mo u nani mo mise na i de yo 夠了什麼都不要再給我看啊 君にどれだけ近づいても kimi ni do re da ke chikazuite mo 就算怎樣接近你 僕の心臓は一つだけ boku no shinzou wa hitotsu da ke 我的心臟亦是僅此唯一的 酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を hidoi yo hidoi yo, mo u isso boku no karada wo 太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ kowashi te hiki saite suki na yo u ni shi te yo 破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧 叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても sakende mogaite mabuta wo harashi te mo 不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好 まだ君は僕の事を抱きしめて離さない ma da kimi wa boku no koto wo daki shi me te hanasana i 你還是緊抱着我永不分離 もういいよ mo u i i yo 已經夠了啊 ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら nee, mo shi mo boku no negai ga kanau na ra 吶,若然我的願望能得以實現的話 君と同じものが欲しいんだ kimi to onaji mo no ga hoshi i n da 我想要得到與你相同的事物呢 でも僕には存在しないから de mo boku ni wa sonzai shi na i ka ra 但因為對我而言那般的東西並不存在 じゃあせめて此処に来てよ jyaa se me te koko ni kite yo 所以啊至少希望你到來這裏啊 君にどれだけ愛されても kimi ni do re da ke ai sa re te mo 就算有多被你所愛 僕の心臓は一つだけ boku no shinzou wa hitotsu da ke 我的心臟亦是僅此唯一的 やめてよ やめてよ、優しくしないでよ ya me te yo ya me te yo, yasashi ku shi na i de yo 住手吧 住手吧,不要對我那麼溫柔啊 どうしても僕には理解ができないよ do u shi te mo boku ni wa rikai ga de ki na i yo 不論怎樣我亦無法理解啊 痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ itai yo itai yo, kotoba de oshie te yo 好痛啊 好痛啊,用言語告訴我吧 こんなの知らないよ 独りにしないで ko n na no shirana i yo hitori ni shi na i de 這樣的事我不懂啊 不要讓我獨自一人 酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を hidoi yo hidoi yo, mo u isso boku no karada wo 太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ kowashi te hiki saite suki na yo u ni shi te yo 破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧 叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても sakende mogaite mabuta wo harashi te mo 不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好 まだ君は僕の事を抱きしめて離さない ma da kimi wa boku no koto wo daki shi me te harasana i 你還是緊抱着我永不分離 もういいよ mo u i i yo 已經夠了啊 ねぇ、もしも僕に心があるなら nee, mo shi mo boku ni kokoro ga a ru na ra 吶,若然我擁有心的話 どうやってそれを見つければいいの? do u yatte so re wo mitsuke re ba i i no? 那我該怎樣去尋找那物才好呢? 少し微笑んで君が言う sukoshi hohoende kimi ga iu 稍作微笑的你言道 「それはね、ここにあるよ」 "so re wa ne, ko ko ni a ru yo" 「那個呢,就在這裏啊」