To LOOK LIKE, SOUND LIKE & SEEM LIKE in Danish

  Рет қаралды 3,550

Mic's Languages

Mic's Languages

4 жыл бұрын

If you are learning a language, you HAVE TO know how to say "he/she looks like", "it sounds like", "it seems like", and so on. Do you know how to say these things in Danish??
Mic's Languages
Speak it for real!
micslanguages.com
/ micslanguages
/ micslanguages
/ micslanguages

Пікірлер: 45
@MicsLanguages
@MicsLanguages 4 жыл бұрын
Please also be aware of the following expression: at ligne nogen. Examples: Du ligner min bror = you look similar to my brother Det ligner ikke dig at give op så hurtigt = it doesn't look like you to give up so easily (=normally, you wouldn't give up so easily). The literal translation of this expression would probably be to "resemble". Sorry for me not mentioning it in the video. And thanks to lophat, who reminded me of "at ligne"!
@user-bh4vp7bv5y
@user-bh4vp7bv5y 6 ай бұрын
For mig virker det, som om du er en fantastisk lærer
@jasonlove8733
@jasonlove8733 3 жыл бұрын
Takk Mic. Great instruction!!
@Ingo64
@Ingo64 Жыл бұрын
Tusen takk for forklaringen! Kan man også bruke her "synes"?
@MicsLanguages
@MicsLanguages Жыл бұрын
Ja det kan man godt, i nogle tilfælde. Men ofte lyder det lidt mere formelt.
@mari0095467
@mari0095467 4 жыл бұрын
Har ikke set videoen endnu, men jeg vil gerne siger på forhånd: tusind tak! Det er som du har læst mine tanker, fordi i går jeg tænkt " oh, hvordan kan jeg siger looks like og sounds like på dansk, jeg kan aldrig forstår det, det så svært..." og nu kommer du med denne video! Muito obrigada! :)
@MicsLanguages
@MicsLanguages 4 жыл бұрын
Universet hænger ofte sammen på en interessant og sofistikeret måde. Måske har jeg læst dine tanker, hvem ved? 😉 Jeg håber, du vil kunne lide videoen!
@trevorpotts9242
@trevorpotts9242 3 жыл бұрын
Hejsa Mic! Tak for denne video 🙌 Just had a question: when do you use "virker som" vs "ser ud som"? Are they both interchangeable with each other, or are they used only in specific circumstances? Mange tak!
@MicsLanguages
@MicsLanguages 3 жыл бұрын
Well, they are not really interchangeable. virker som is more like "seems like" and ser ud som is looks like. They are similar though.
@litalpeled
@litalpeled 4 жыл бұрын
Det ser ud som om meget vanskeligt sprog!
@MicsLanguages
@MicsLanguages 4 жыл бұрын
Ja, men ikke alting er som det ser ud haha 😁 Husk, at "ser ud SOM OM" kun bruges ved ledsætninger (subclauses). I din sætning er det korrekt at sige "...ser ud som et... sprog" 😉
@aneesmughal2949
@aneesmughal2949 3 жыл бұрын
Dear Mic,til mig det er meget svært at forstå difference between pronunciation of ide and idag,can you please help me with that?
@antoinemontier6832
@antoinemontier6832 4 жыл бұрын
Hej Mic, tak for videoen ! Jeg elsker din kanal ! Har du allerede lavet en video om forskellen mellem "for at" og "til at" ? Tror du, at du kunne lave en video om det ? :)
@MicsLanguages
@MicsLanguages 4 жыл бұрын
Hej Antoine, tak for din kommentar! Jeg har ikke lavet en video om dette præcise emne endnu. Men måske kan jeg lave en på et tidspunkt. Forskellen er i virkeligheden mellem "for" og "til". For at og til at er bare mere specifik brug af for og til. Undtagen følgende: "for at" bruges når man på engelsk siger " in order to" : "jeg tager en jakke på for at få varmen" Forkellen mellem for og til tager lidt tid at forklare. Ofte hænger det sammen med hvilket verbum der bruges. For eksempel: Jeg har brug FOR en ny mobiltelefon. Mobiltelefoner bruges TIL at snakke med andre personer (og til alt muligt andet).
@antoinemontier6832
@antoinemontier6832 4 жыл бұрын
@@MicsLanguages tak for forklaringen ! Jeg skal huske "in order to" næste gang jeg er i tvivl :)
@annepamelamanning
@annepamelamanning Жыл бұрын
@@MicsLanguages so Mic, wld it be correct to understand ‘for’ n ‘til’ in Danish to mean the same as ‘for’ n ‘to’ in English, most of the time at least? 🙃 Meaning, I can say: I have need ‘for’ a mobile phone ‘to’ speak with someone. Jeg har brug for en mobiltelefon til at snakke med nogen. And then, when one means ‘in order to’ like in ‘I need to go to the shop in order to buy something’, we use ‘for’ instead of ‘til’? For example: Jeg skal til butikken for at købe noget. I hope I got it right. 😊
@MicsLanguages
@MicsLanguages Жыл бұрын
100 procent correct. And as you say, this is the case most of the time, not always. But in order to is always for at.
@vitornp7113
@vitornp7113 3 жыл бұрын
Thanks for the video :) I tried to build one sentence: "For mig virker det, som om dansk ikke er så svært, som jeg havde forventet." Is it right? And does the D in "overdriver" sound like a T? Mange tak! :)
@MicsLanguages
@MicsLanguages 3 жыл бұрын
Hi! The sentence is perfect! The d in overdriver sounds like a normal d, like Danmark, drikke etc.
@mari0095467
@mari0095467 4 жыл бұрын
oh, jeg har også en spørgsmål: kan "mener" i "der er nogen, der mener, jeg ser ud som sangeren fra Coldplay erstattes af "synes"?
@MicsLanguages
@MicsLanguages 4 жыл бұрын
Godt spørgsmål! Ja, det kan helt klart erstattes, men det betyder ikke 100 % det samme. Det er svært at sige, hvad forskellen er helt præcist. "Synes" betyder bare think på engelsk, men "mener" betyder måske noget i retning af "who are of the opinion that...", dvs. Man lægger mere vægt på at det er personens egen subjektive mening, og det er irrelevant om den mening "giver mening" (=om den er rationel/fornuftig)
@Toneener
@Toneener 3 жыл бұрын
You look like as if Spider-Man (Tom Holland) had a baby with Dr. Strange (Benjamin Cumberbatch). Thank you for these videos!!! Tusind tak!!!
@MicsLanguages
@MicsLanguages 3 жыл бұрын
Now let's have that sentence in Danish! 😉😁
@Toneener
@Toneener 3 жыл бұрын
@@MicsLanguages Hmm... what about: Você parece que o Homem Aranhã teve um bebê com o Doutor Estranho. Muito obrigado pelos vídeos!!! Obrigado x 1000! Trying to conquer Danish, but man. It's a tough language!
@lohphat
@lohphat 4 жыл бұрын
What about “ligner til”? e.g. “Du linger til min bror.”
@MicsLanguages
@MicsLanguages 4 жыл бұрын
That won't work. But without "til" it does work. Du ligner min bror = you look similar to my brother (or you behave similar to my brother). 👍
@MicsLanguages
@MicsLanguages 4 жыл бұрын
And great, thanks for mentioning this expression. I should have probably talked about it in the video. 🙂
@lohphat
@lohphat 4 жыл бұрын
Mic's Languages Ah. It’s one of those phrases I use so rarely since my Danish lessons have been spread over 35+ years. I was lucky to live near to a Scandinavian school in San Francisco to take classes occasionally but since moving to NYC I’m still looking for a language meetup group to practice. All I have now is listening to YT channels. DR is inconsistent about enabling subtitles as I need them when they’re speaking too quickly.
@MicsLanguages
@MicsLanguages 4 жыл бұрын
DR is a great way of getting contact with the language. I was of the impression that they are good at subtitling their programs. Maybe I'll have to look more into it and reconsider my thoughts about it. There should be language meetup groups in NYC? In CPH there are several of them, mostly announced through Meetup. Isn't that the case in NYC? But well, let's hope they will let people mingle with each other again at some point in the future, otherwise language meetups are only gonna be online. 🤔
@lohphat
@lohphat 4 жыл бұрын
@@MicsLanguages It's spotty in terms of CC or not. I also listen to Rasmus Brohave's channel to get natural speed speech but he never enables CC. There's a lot of slang I have a harder time to understand.
@annepamelamanning
@annepamelamanning Жыл бұрын
Du ser ud som om du er ikke så glad for disse sko. Han ser ud som hans stor bror. Hun mener at min søster ser ud som mere gamle end hun er. Det lyder ikke så godt. Det lyder som om de vil ikke give ham hans cykel tilbage. Det virker det som om ingen har gjort noget for ham.
@MicsLanguages
@MicsLanguages Жыл бұрын
Du ser ud som om du ikke* er* (subclause syntax)... Han ser ud som sin* storebror* (if you use hans, it means another man's brother). We would prefer ligner here, though. Han ligner sin storebror. Hun mener at min søster ser ældre* ud end hun er. Det lyder ikke så godt. (super) De lyder som om de ikke vil... (ledsætning / subclause) Det virker som om...(delete the second det)
@katherinemaas6712
@katherinemaas6712 3 жыл бұрын
For mig virket som om dansk er meget nem uden skriver det.
@mari0095467
@mari0095467 4 жыл бұрын
du helt ser ud som vokalisten af Coldplay hahahaha
@MicsLanguages
@MicsLanguages 4 жыл бұрын
haha, synes du virkelig? Lige en lille rettelse: "helt" skal placeres et andet sted i sætningen. Og "helt" lyder ikke godt alene. Det er bedre med "helt sikkert", eller "helt vildt meget" eller "100 procent" For eksempel: "Du ser helt klart ud som..." 🙂
@mari0095467
@mari0095467 4 жыл бұрын
@@MicsLanguages ja, det synes jeg virkelig lol. Og tak for rettelser, vou ficar atenta à isso :)
@MicsLanguages
@MicsLanguages 4 жыл бұрын
Perfeito!! Obrigado pelo elogio,.. acho... 🤔 😎
The Danish Verb "AT BLIVE" - its 3 Main Meanings
9:03
Mic's Languages
Рет қаралды 8 М.
How to Say EVEN in Danish
14:55
Mic's Languages
Рет қаралды 10 М.
$10,000 Every Day You Survive In The Wilderness
26:44
MrBeast
Рет қаралды 127 МЛН
🍕Пиццерия FNAF в реальной жизни #shorts
00:41
Why Learning Danish is Hard?
10:54
Arun in Denmark
Рет қаралды 3,1 М.
Why do Italians sound Italian? | Improve Your Accent
7:06
Improve Your Accent
Рет қаралды 1,6 МЛН
Danish PD3 Exam. How to Pass Danish PD3 Module 5 test
15:47
Danny Delvis
Рет қаралды 4,4 М.
Modal Particles in Danish
20:16
Mic's Languages
Рет қаралды 10 М.
Austrian German vs. German German
17:49
Easy German
Рет қаралды 491 М.
50 conversational Russian phrases every beginner needs
13:56
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 89 М.
Why does Danish Google Translate sound like THAT?
1:22
Random Týpek
Рет қаралды 49 М.
Luxembourgish - A Dialect of German? Or Separate Language?
16:46
The Danish Stød (Glottal Stop) - Video 1, Basic Information
12:18
Mic's Languages
Рет қаралды 21 М.
"DER": One of the Most Important Words in the Danish Language
16:38
Mic's Languages
Рет қаралды 20 М.