TODOS LOS ERRORES DE DRAGON BALL EN LATINO |PARTE 4| -MILK- (mejorado)

  Рет қаралды 17,697

SeldionDB

SeldionDB

Күн бұрын

Пікірлер: 129
@peque7426
@peque7426 Жыл бұрын
7:31 jajajjaja estaba comiendo y casi me atraganto en esta escena.
@yokandbkai
@yokandbkai Жыл бұрын
Lo interesante es qué se dejó de censurar tanto desde el capítulo 6 ya que los primeros capítulos los doblaron desde una versión censurada de Estados Unidos, incluso desde Zero y el Dragón Mágico, después los guiones traducidos al español hasta el capítulo 60 fueron una traducción literal al inglés de los guiones japoneses por parte de Toei.
@Julian-5115
@Julian-5115 Жыл бұрын
Tienes razón, aún así Z está censurado XD
@yokandbkai
@yokandbkai Жыл бұрын
@@Julian-5115 Lo sé xD
@yokandbkai
@yokandbkai 9 ай бұрын
@@robertcop8419 En éste caso sería culpa de Toei por enviar una traducción literal del japonés al inglés para el doblaje latinoamericano
@mushrambokinniku4900
@mushrambokinniku4900 Жыл бұрын
9:10 que sexy la Bulma sin las mallas azules
@prototenterprise1985
@prototenterprise1985 Жыл бұрын
2:24 Goku no sabe que es una mujer y dice palabras como "pecado". Esto recuerda a buu diciendo vestigio.
@lycoris.valkrjem
@lycoris.valkrjem Жыл бұрын
x'D Buen remake de tus videos... y por fin entiendo todo este tema de Chi-Chi y lo de Goku tocando XDDD
@politonno2499
@politonno2499 Жыл бұрын
Chi-chi Chi-chi Chi-chi Chi-chi Chi-chi Chi-chi Chi-chi Chi-chi
@MarcoGamer223
@MarcoGamer223 Жыл бұрын
Hay una cosa que quiero mencionar ya que se resubio En la serie llamaea El Increible Mundo de Gumball en un capitulo sale un personaje llamado Chi-Chi ¿Que pasa? que en el doblaje latino dicen tranquiliamente su nombre sin cambiarlo a Milk ni nada xD
@DarthFhenix55
@DarthFhenix55 Жыл бұрын
Igual no deberías comparar un doblaje hecho 20 años después en un contexto completamente diferente por personajes diferentes. Ni que los dobladores sean parte de mente colmena atemporal.
@RED-th1nk
@RED-th1nk Жыл бұрын
​@@DarthFhenix55es verdad,pero si te pones a pensar es un poco curioso que en una serie para todo publico no se molesten en censurar el nombre pero en un anime lleno esencia si lo hagan
@DarthFhenix55
@DarthFhenix55 Жыл бұрын
@@RED-th1nk Osea, las casas dobladoras son diferentes. No creo que los mismos que doblaron DB también doblaran Gumball.
@estu048
@estu048 Жыл бұрын
Gokú comiéndose a Ox-Satán. Se vienen los fanfics yaoi.....
@nikkiprince9339
@nikkiprince9339 Жыл бұрын
Que turbio😱😱
@cevad1399
@cevad1399 Жыл бұрын
9:31 ¡Puchis! Un nuevo método de decir una frase corta para que crezca el bastón Nyoibou. Así, sí le compro ese artículo mágico.
@carucha9278
@carucha9278 Жыл бұрын
Yo soy Argentino y desde chiquito siempre me parecio super ridículo el nombre "MILK" decia "¿porque se llama leche en ingles? No tiene sentido" Tuve que esperar un par de años despues antes de la llegada masiva del internet y gracias a los videojuegos para descrubrir la cruda realidad, igual mas que "dolerme" fue un alivio, un alivio de que efectivamente mi yo de niño NO estaba equivocado... jajajaja
@thekill9318
@thekill9318 Жыл бұрын
si hablamos de eso, quizás sea una probabilidad por los casi nombres de verduras y objetos de personajes freezer, cooler, garlic y todo eso xD
@CRMBR962
@CRMBR962 Жыл бұрын
Chichi es una forma de llamarle a la leche en japonés, tal vez eso influyó.
@jeremybeau8334
@jeremybeau8334 9 ай бұрын
Los personajes de Dragon Ball tienen nombres ridículos de comida. Milk o milku no seria tan raro.
@Eleazar1edl
@Eleazar1edl 6 ай бұрын
​@@CRMBR962Pero decir Milk sigue estando mal.
@CRMBR962
@CRMBR962 6 ай бұрын
@@Eleazar1edl dije que eso influyó, no que estuviera correcto.
@matiasmendezjimenez004
@matiasmendezjimenez004 Жыл бұрын
6:12 tremendo lore
@nchtblut
@nchtblut 4 ай бұрын
Xd
@TheLeugim150
@TheLeugim150 Жыл бұрын
12:45 me da la sensación de que fue porque ni se atrevían a pronunciar el nombre hasta ese momento que decidieron censurarlo, aún si generaban una contradicción 14:53 Dios, me da la sensación que en latino le dieron una concepción equivocada de Goku, que le hicieron al muchacho, era muy inocente XD
@LoquendeitorRZ
@LoquendeitorRZ Жыл бұрын
Me niego a creer que transmitieron a Bulma bañándose, es que incluso en Ranma 1/2 censuran medio capítulo de la casa de baños, no me creo que hayan dejado eso.
@Saiko_1998
@Saiko_1998 Жыл бұрын
Todo depende (? En digimon también pasaron escenas similares
@elpepeyetesech
@elpepeyetesech Жыл бұрын
Verdad
@Roni2Yt
@Roni2Yt Жыл бұрын
Es que tenían que contentar a los fans al menos una vez xd
@yokandbkai
@yokandbkai Жыл бұрын
También se emitió ése capitulo de Ranma sin censura en Canal Cinco en su primera emisión
@usuario15965
@usuario15965 10 ай бұрын
era tan facil como decir que le gusto goku y punto pero no,es que en serio intentarlo por lo menos
@JOTA430
@JOTA430 Жыл бұрын
Me da risa lo incoherentes que quedan los dialogos por culpa de la censura xDDDDDDDDDD
@emanuel0_o384
@emanuel0_o384 Жыл бұрын
Creo que el hecho de la idea colectiva de que el latino sea perfecto hace que nadie vea esto pero la censura extrema lo hace interesante
@Marco11Marco11
@Marco11Marco11 7 ай бұрын
7:30 XD justo estoy viendo la serie otra vez, ya de adulto, y de verdad que a veces no le encuentro sentido. Sé que Goku es de comer pero caníbal? XD 😂
@Shadow-kl5dv
@Shadow-kl5dv 3 ай бұрын
7:32 definitivamente goku es un Ghoul 🗿
@eltiocrono
@eltiocrono Жыл бұрын
tome su like buen hombre saludos desde el salvador
@eevb07
@eevb07 Жыл бұрын
Ahora que lo pienso, dejando fuera el doblaje, Bulma insulta a Goku mucho hasta en GT, nose por que siento que Bulma ha insultado mas a Goku que el propio Vegeta xD
@1fanmas_delmonton
@1fanmas_delmonton Жыл бұрын
Bulma no era un buen ejemplo de persona que digamos xD Incluso en DB super hero lo trataba mal (que vegeta no sea tan atacado es porque es su esposo y él sabe qué no hacer para ponerla de malas)
@Marco11Marco11
@Marco11Marco11 7 ай бұрын
Bulma solo servía porque tiene dinero y todas esas cosas tecnológicas, porque fuera de eso tiene un carácter de perro rabioso, es muy renegona, ya ni Milk se ofende o reniega tanto.
@RogerQuesada-q5g
@RogerQuesada-q5g Жыл бұрын
Ese Freazer sería feliz a ver a yancha 😂❤
@carlosrubio130
@carlosrubio130 Жыл бұрын
Las salamandras tambien es como se les llama a unos espiritus de fuego de la mitologia griega, asi que algo si que estuvo bien uwu
@hizan_with_h
@hizan_with_h Жыл бұрын
Nunca superaré lo de chi-chi jsjssjsj osea dicen que suena mal así y le ponen de nombre leche que suena mil veces peor osea es pa fiplar xd
@romanpastrana5257
@romanpastrana5257 4 ай бұрын
La cara de Puar 0:41
@Alainsui3853
@Alainsui3853 Жыл бұрын
9:11 soy solo yo ¿o en ese frame Bulma no está usando las medias del disfraz de conejita? Porque las piernas se ven de su color de piel. Error de animación, si es que no estoy olvidando algo de ese episodio.
@Marco11Marco11
@Marco11Marco11 7 ай бұрын
En el 07:39 las tenía puestas pero seguro le dio calor y se las sacó... O quiso provocar al gigante, seducirlo, y por eso mostró más la mercadería.
@Cuadrachos114
@Cuadrachos114 Жыл бұрын
Padre ball y su doblaje en latino con cosas random xdxdxdddd
@Jaegger01
@Jaegger01 Жыл бұрын
jajaajaja los diálogos sin sentido de este doblaje me recuerdan al español
@tloz-kf8ey
@tloz-kf8ey Жыл бұрын
El gran Songo Khan
@Camilo_Girart
@Camilo_Girart Ай бұрын
con respecto a roshi, siempre tuvimos claro que al maestro le dicen roshi de cariño pero su verdadero nombre es kame senin
@Chozen-kp5hf
@Chozen-kp5hf 7 ай бұрын
Les explico, la razón del por qué a Chichi se le cambió el nombre a "Milk" en Latinoamérica, es porque en algunos países de latam la palabra "Chichi" tiene una connotación vulgar para referirse a los pechos y/o pezones de las mujeres, creo que en otros incluso es una mala palabra. Y como en ese entonces existía mucha censura en la televisión abierta, hay una lista de palabras que no pueden ser dichas al aire, por eso le cambiaron el nombre a otro más "friendly" con la cultura, aunque honestamente yo si prefiero el nombre original a pesar de haber crecido con el doblaje de latam.
@jorgeescalantehernandez3179
@jorgeescalantehernandez3179 7 ай бұрын
Creo que la mayoría sabe la razón del cambio, aunque chichi en España se refiere a la Vagina e igual lo dejaron...
@tenschii173
@tenschii173 4 ай бұрын
Muchas gracias Capitán Obvius
@CrisssxD136
@CrisssxD136 Жыл бұрын
Que grande Shledion subiendo 3 videos a la vez jajajaja
@CrisssxD136
@CrisssxD136 Жыл бұрын
Perdón, 6, aunque el cap 7 y 8 se lo comieron xD
@zangadorbeerreyusoverador323
@zangadorbeerreyusoverador323 4 ай бұрын
13:28 supongo que todos esos fallos lo hacen para que nuestro cerebro no se confunda tanto por tanta incoherencia en el doblaje.
@chriselnarrador1907
@chriselnarrador1907 4 ай бұрын
Ox Satán no se llamaba así? 😮 Toda mi vida viví engañado.
@L1174p
@L1174p Жыл бұрын
Dragón Ball daima pi pi pi, yo quería fecha de DB BT4
@_Lautyy
@_Lautyy Жыл бұрын
ahora que me doy cuenta los errores de doblaje hacen quedar a goku como un retrasado xD
@josep7808
@josep7808 2 ай бұрын
Más de lo que es.
@lonelyheart6236
@lonelyheart6236 3 ай бұрын
Personalmente no me molestan tanto los cambios de nombre pero la censura me parece ridícula xd
@diegomunoz197
@diegomunoz197 Жыл бұрын
No se ustedes pero yo recuerdo que hubo algún momento durante la transmisión en canal cinco que milk era llamada chi-chi, fue durante el año 98 o 99. En esa misma franja horaria transmitían Winnie Pooh.
@dannomoralesrocker1682
@dannomoralesrocker1682 Жыл бұрын
quiza sea porque, pasaban zero y el dragon magico, y en ese dob. no le cambiaron el nombre a chichi
@diegomunoz197
@diegomunoz197 Жыл бұрын
@@dannomoralesrocker1682 eso pareciera ser, hasta mi madre se reía del nombre chi-chi. Lástima que yo al tener tan corta edad no recuerde claramente las voces, o si no podría probar que existe una versión perdida donde no usaron el nombre milk.
@dannomoralesrocker1682
@dannomoralesrocker1682 Жыл бұрын
No existe otra versión,es el único redoblaje
@Diegox2d
@Diegox2d 10 ай бұрын
En Zero y el dragón mágico a Chichi la llaman Milk
@RadioYoshi-u9o
@RadioYoshi-u9o 9 күн бұрын
entonces, que se llame tetas, y ya esta.
@flacofran
@flacofran Ай бұрын
Cómo latino, no le veo el problema en que se llame Chi Chi. Al parecer somos muy mojigatos.
@Marco11Marco11
@Marco11Marco11 7 ай бұрын
Bueno, soy adulto y creo que sí deberían censurar la escena donde le patea la conchita a Milky pero esa no la censuraron XD
@ReyComiX-w1f
@ReyComiX-w1f 6 ай бұрын
Goku confirmando que es niña 🤑🤙
@blake3472
@blake3472 Жыл бұрын
Yo lo que no entiendo es la armadura de MILK (estoy acostumbrado a llamarle asi estara mal y todo pero es como quedo) osea ¿porque mierda tiene armadura una niña?
@LeonaldoFX
@LeonaldoFX Жыл бұрын
Por que no podria? Esto es DB
@JOTA430
@JOTA430 Жыл бұрын
Por ser la hija de un gigante, y que probablemente este le enseñara artes marciales desde pequeña, asi que debia estar lista para pelear siempre 🗿 Supongo xDDDDDDDD
@Julian-5115
@Julian-5115 Жыл бұрын
​@@JOTA430Y porque está en calzones? No me digas que así es la armadura xd
@winkingerssminkingerss7484
@winkingerssminkingerss7484 Жыл бұрын
​​@@Julian-5115 xd
@walkercitoyn9154
@walkercitoyn9154 Жыл бұрын
Porque es dragon ball y este mundo no tiene nada que ver con nuestro planeta, los animales hablan y la hija del rey tiene armadura xd no tiene nada de raro en el universo de DB
@gatopodrio156
@gatopodrio156 Жыл бұрын
lo que no entiendo es pq actualmente siguen con los errores
@MasterLive123
@MasterLive123 Жыл бұрын
Porque ha quedado establecido por toda la eternidad...
@sinistar5041
@sinistar5041 Жыл бұрын
Lalo Garza dijo que porque si no se le vendrían los nostalfags en contra. Lamentablemente ya no se pueden cambiar
@alexandergarmendy346
@alexandergarmendy346 Жыл бұрын
Porque aparecerían nostalfans a criticar y a ponerse a llorar porque le cambiaron la infancia
@kur00kami57
@kur00kami57 7 ай бұрын
@@alexandergarmendy346 lo gracioso es que paso lo mismo en España solo que aqui dijeron un rotundo "NO" y se cambio lo que estaba mal salvo por ciertas referencias que pusieron a los errores del antiguo doblaje.
@eljotaro1624
@eljotaro1624 25 күн бұрын
chi-chi significa leche en japones ylo pusieron al ingles que es milk ya esta
@walkercitoyn9154
@walkercitoyn9154 Жыл бұрын
No entiendo bien el lore del monte fry pan, en dragón ball (anime) se muestra como una salamandra gigante está en llamas y tienen una fisura que hace que el castillo arda en llamas. Supongo que no es canon porque en el manga creo que no está, pero lo de la salamandra gigante es verdad, hasta Goku se metió ahí adentro para arreglar la fisura. Cómo encaja eso con el espíritu ese? xd
@dressten346
@dressten346 Жыл бұрын
Se supone que el castillo fue incendiado por un demonio de fuego
@walkercitoyn9154
@walkercitoyn9154 Жыл бұрын
@@dressten346 si pero en dragan ball casi al final de la serie, se muestra que es una salamandra gigante llena de fuego que por culpa de una grieta provoca que el fuego pase hasta la montaña, es como un choque entre dos dimensiones. Una donde está Gohan y otra donde está el Castillo
@dressten346
@dressten346 Жыл бұрын
@@walkercitoyn9154 si es despues de la boda de goku y chi-chi son cosas que se invento toei
@sacrosblid
@sacrosblid Жыл бұрын
01:56 🏳️‍🌈?
@nikkiprince9339
@nikkiprince9339 Жыл бұрын
Pero seldion, le pusieron milk pq chi-chi hace referencia a los pechos Yo: dime algo que no sepa t0nt0🗿
@elpepeyetesech
@elpepeyetesech Жыл бұрын
Xddd🎉🎉
@calebherrera4731
@calebherrera4731 7 ай бұрын
Cambian los diálogos por su absurda censura y después pasar escenas que ni se molestaron en censurar molesta demasiado. Yo digo entonces por que carajos se molestaron en primer lugar. Sin dudas el primer Dragon Ball merece una versión Kai oficial y desde luego un buen doblaje. Lamentablemente si sucediera no podremos tener algunas voces clásicas como las del Maestro Roshi, el narrador (aunque técnicamente no es el icónico de Z)
@RED-th1nk
@RED-th1nk Жыл бұрын
Creo que patricia acevedo tiene una maldicion,porque a casi todos los personajes de anime que dobla les cambian el nombre,paso en dragon ball,paso en sailor moon,paso en yugioh GX y vaya dios a saber en cuantas mas ocasiones habra pasado
@rodolfovillanuevaperez1678
@rodolfovillanuevaperez1678 Жыл бұрын
Éste doblaje es perfecto 💯 Saludos cordiales Seldion
@LeonaldoFX
@LeonaldoFX Жыл бұрын
No
@estu048
@estu048 Жыл бұрын
Si, para las risas. xD
@LeonaldoFX
@LeonaldoFX Жыл бұрын
Son gokan
@paulreviews7538
@paulreviews7538 Жыл бұрын
Nube Voladora
@JeanElite
@JeanElite Жыл бұрын
😮 onda glaciar y bolas de fuego no opinan lo mismo.
@Miguelnoriega2
@Miguelnoriega2 29 күн бұрын
Se nota que no sabes diferenciar los errores y las adaptaciones Un error seria como lo de Kaiuken,la onda vital,y el trillon de diálogos inventados y sin sentido del dragón ball original porque después lo cambian para decirlos bien Una adaptación significa que hicieron esos cambios a propósito para encajar bien con x audiencias Como lo de milk,Son gohanda,nube voladora,y Vegeta Tambien hicieron lo mismo con los x-men de los 90,le cambiaron el nombre a todos los personajes para que los niños no tengan tantas complicaciones diciendo sus nombres originales
@angelozamora8398
@angelozamora8398 27 күн бұрын
@@Miguelnoriega2 Literalmente te estás justificando amigo, son errores y punto.
@sergiopetrinardo7424
@sergiopetrinardo7424 Жыл бұрын
Epico
@granolaSuperhiperen9fg
@granolaSuperhiperen9fg Жыл бұрын
Nuevos errores XDDDDDDDDDDDDDD
@incognito4044
@incognito4044 Жыл бұрын
A
@androide-centynela
@androide-centynela Жыл бұрын
NO son errores., es lógica de cualquier serie animada. amigos XD
@Josda69
@Josda69 Жыл бұрын
En el castellano no hay tanta censura ni errores y tampoco en el japonés por que es el idioma original así que no es lógica de cualquier serie animada
@androide-centynela
@androide-centynela Жыл бұрын
se nota mucho que eres un español molesto. pero es la versión española los diálogos son una sucesión de incoherencias
@Josda69
@Josda69 Жыл бұрын
Tiene una serie de 76 capítulos criticando al castellano
@benigramajo9365
@benigramajo9365 Жыл бұрын
Y las del latino no?
@seba531
@seba531 11 ай бұрын
Llorá
@androide-centynela
@androide-centynela 11 ай бұрын
@@seba531 no te des like. tu mismo, campeón.
@seba531
@seba531 11 ай бұрын
@@androide-centynela claro que si, autolike, pobre pelele triste nostalfan del latino
They Chose Kindness Over Abuse in Their Team #shorts
00:20
I migliori trucchetti di Fabiosa
Рет қаралды 12 МЛН
When mom gets home, but you're in rollerblades.
00:40
Daniel LaBelle
Рет қаралды 155 МЛН
За кого болели?😂
00:18
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 1,9 МЛН
El Dragon Ball GT de Seed of Might
23:11
Cavi
Рет қаралды 8 М.
¿Por qué Roshi no quería que Goku gane los torneos? (y tenía razón)
9:57
Los PROBLEMAS de DRAGON BALL Z
20:32
SeldionDB
Рет қаралды 157 М.
El doblaje de Dragon Ball que es PEOR que el Español
19:24
El problema de AKIRA TORIYAMA es AKIRA TORIYAMA -PARTE 2/2-
34:03
El Mejor Relleno de Dragon Ball Z
32:17
The Gordo Rizes
Рет қаралды 709 М.
Ya he visto Dragon Ball Super Super Hero |MI OPINIÓN|
22:14
SeldionDB
Рет қаралды 97 М.