Interesting, nearly every dub created there own different theme song, each of them rather unique. Thanks for the compilation!
@ChristopherSobieniak5 жыл бұрын
If only the one we Americans had just used the Japanese one, but Saban was involved in dubbing the show so that ended that!
@cashville25ltdi3 жыл бұрын
FRENCH Tom Sawyer, c’est l’Amérique, le symbole de la liberté Il est né sur les bords du fleuve Mississipi Tom Sawyer c’est pour nous tous un ami Il est toujours près pour tenter l’aventure Avec ses bons copains Il n’a peur de rien, c’est un américain Il aime l’école, surtout quand elle est loin Tom Sawyer, c’est l’Amérique, le symbole de la liberté Il est né sur les bords du fleuve Mississipi Tom Sawyer c’est pour nous tous un ami Tom Sawyer, c’est l’Amérique, pour tous ceux qui aime la vérité Il connaît les merveilles qui sont dans la forêt Les chemins, les rivières et les sentiers ENGLISH Tom Sawyer is American, the symbol of freedom He was born on the banks of the Mississippi River Tom Sawyer is a friend to all of us He is always ready to try the adventure With his good friends He's not afraid of anything, he's an American He loves school, especially when it is far away Tom Sawyer is America, the symbol of freedom He was born on the banks of the Mississippi River Tom Sawyer is a friend to all of us Tom Sawyer, this is America, for all who love the truth He knows the wonders that are in the forest The paths, the rivers and the trails
@muchnoumea18605 жыл бұрын
French is so good !
@davidolivier19834 жыл бұрын
My favorite version is the French one too!
@pominosgras3 жыл бұрын
I'm french
@matlothbrok12363 жыл бұрын
Merci i'm french
@majorette7773 жыл бұрын
Sure it is 💜
@meddycool31202 жыл бұрын
Ptdr vous êtes tous français
@romane58815 жыл бұрын
Le générique français c'est le meilleur ❤ The french opening is the best ❤
@David-ff9px5 жыл бұрын
Propaganda
@fr33dhcenter735 жыл бұрын
No the arabie is best !
@fr33dhcenter735 жыл бұрын
Je rigole team fr 💪🏿💥
@antoinemartin94815 жыл бұрын
c vrai
@n1ghtzz_5 жыл бұрын
True
@MrMaestroSoda Жыл бұрын
Thank you for this great compilation!!
@Narutoshi5 жыл бұрын
Tom Sawyer Portuguese (Portugal) 🇵🇹 Opening Lyrics: 22:00 Tu andas sempre descalço, Tom Sawyer Junto ao rio apassear, Tom Sawyer Vês passar o barco Rumando p'ró o sul Brincando na proa Gostavas de estar Voa lá no alto Por cima de ti Um grande falcão És o rei és feliz E quando tu Vês o mississipi Tu saltas pela ponte E voas com a mente Nuvens de tormenta Já estão por aqui, Cobrem todo o céu, Por cima de ti Corre agora, corre E te esconderás Entre aquelas plantas Ou te molharás E sonharás que És um pirata Tu sobre uma fragata Tu sempre à frente de um bom grupo De raparigas e rapazes Tu andas sempre descalço, Tom Sawyer Junto ao rio a passear, Tom Sawyer Mil amigos deixarás, aqui, além. Descobrir o mundo, Viver aventuras Tu andas sempre descalço, Tom Sawyer
@fabiovalentim52894 жыл бұрын
Os melhores são Português e Catalão
@gam-cigam-ci73704 жыл бұрын
It's too long french opening is shorter ans better
@metalousouris3 жыл бұрын
French is the best one
@tharossilver5 ай бұрын
Portuguese is the best, hands down, although probably a version of the Spanish intro.
@iklaas41525 жыл бұрын
The French opening is the best
@TimoT..4 жыл бұрын
Muhammad iklaas -merci !
@pominosgras3 жыл бұрын
Merci aussi
@drakeamir58853 жыл бұрын
you probably dont give a shit but if you guys are bored like me during the covid times then you can stream all the new movies on InstaFlixxer. Been watching with my girlfriend these days :)
@kristopherphoenix11013 жыл бұрын
@Drake Amir Definitely, have been using instaflixxer for years myself :D
@larotayo62753 жыл бұрын
no filipino is the best
@meddycool31205 жыл бұрын
🇫🇷 × 1 000 000
@Misterrangergaming3 жыл бұрын
Being from Quebec and growing up on the French version, I never realized that not only it is totally different from everywhere else but also that the French version is far superior to other versions. Wow.
@KaiserDHBK3 жыл бұрын
Arabic (Spacetoon) version is so warm and touching the feelings especially if you understand the lyrics 🥰
@rocheantoine65825 ай бұрын
Can you translate it in English ?
@KaiserDHBK5 ай бұрын
@@rocheantoine6582 i am sorry buddy my device is broken hahaha its super hard to translate the full song but here is the lyrics you can translate them yourself أمنية نطويها نُرجئُها نرميها نُغفلها نُخفيها ننسى ما فيها ننسى حتى الذكرى فوق دروب منسيّة تصبح ظلاً فِكرة بل أحلاماً ورديّة بين طواحين الأيام نخفي أمانينا نبحث عنها في الأحلام حين تنادينااا لن ندركها حين ننام بل ستجافينا نحسبها باتت أوهاماً وهي بأيدينا هيّا توم قِف وتأمل توم مهلاً مهلا توم لا تتعجل وتمهل فالقادم أحلى توم ِقِف وتأمل توم مهلاً مهلا توم لا تتعجل وتمهل فالقادم أحلى القادم أحلى i hope i helped enough
@ranuvawinter4 жыл бұрын
The French opening is the best one so far ! Followed by the original Japanese.!
@evian58395 жыл бұрын
French is first.
@vendodignidades94904 жыл бұрын
Arabic Spacetoon 😍
@donhiko5 жыл бұрын
Thanks a lot! Very nice to see the full Hebrew version here since I never got to see it before.
@opmultilanguage5 жыл бұрын
The ones on KZbin were screen recorded (You can see the player bar on the beginning of them) so I ended up grabbing it on www.sdarot.pm/watch/1438 instead.
@marwaosman41343 жыл бұрын
I'm moved by arabic it's so beautiful and nostalgic and Portuguese one is good as well
@PortugalForYou4 жыл бұрын
Portuguese (Portugal) at 22:00 :) :) :)
@anapereira36003 жыл бұрын
Maybe it's just because I'm portuguese, but the portuguese one is just so gooood aaaaaaaaaaaa, so many childhood memories I just can't stand it
@Presleyera4 жыл бұрын
Fière d'être française, le générique français est extra !
@majorette7773 жыл бұрын
The best
@ARIIVAIHAU3 жыл бұрын
Ta trop raison
@samierathum29132 жыл бұрын
You right
@flirtinggracefullplatypus84964 жыл бұрын
it's so weird how cartoons in some countries they translate and other countries go their own way in general. i find interesting to see that for a same generation cartoon who adapted the original theme song (more or less) and who went a completely different direction. of course beloved cartoon stay in some part of our head but to this day in France the TS theme song is known to everyone (no matter the age, social group or gender).
@momosnake74452 жыл бұрын
1 - French 2 - Japanese 3 - Spanish
@seaflavoureddaisy4 жыл бұрын
Super cool someone made this! Thank you!
@iidonquixote3 жыл бұрын
The arabic one ( spacetoon) ENG SUB ... A wish we cover. ... procrastinate it , throw it away .. we ignore it , we hide it .. forget about it ... forget even the memories .. above for gotten paths .. become shadow though ... but rosy dreams ... between the mill’s of day’s, we hide our wishes ... we search for her in dreams .. when it calls us .. we won’t understand it when we sleep ... but it wills leave us ... We think it has an illusion And it’s in our hands .. C’mon tom .. stop and meditate .. Tom .. Wait wai- .. Tom .. do not hurry , wait the future is more beauty 💗
@snapeasy43312 жыл бұрын
شكرا جزيلا 🙏☺
@djscorpio9115 жыл бұрын
8:20 Arabic (Spacetoon)
@anisalial-maghrabi32155 жыл бұрын
Yes that is original
@Before7years3 жыл бұрын
I like the first one
@assiabns14334 жыл бұрын
The Arabic one (spacetoon) was the best 💗
@qawwal784 жыл бұрын
tagalog is not bad, arabic (spacetoon),the portuguese,spain new, but honestly, the french one is the best for the melody, the rythm, the music who fit the best to the cartoon.
@franceexclu27483 жыл бұрын
French is unbelievable 🎖
@dogan14922 жыл бұрын
French is so amazing omg
@DaguAndHerStuff4 жыл бұрын
I was hooked on Spanish-based versions some years ago, how dare they to compose something this catchy.
@MrMaestroSoda Жыл бұрын
I grew up with the Spanish version, however, now that I have seen again the full series, would love to have seen an opening closer to the beautiful original song in Japanese, not a new song. Nevertheless, it has been thrilling to discover that this great show has been broadcasted in so many languages, like Tagalog or Kurdish... Beautiful world
@asalcatraz23345 жыл бұрын
French is better by far
@zanfrost097 ай бұрын
Nah, Spanish is way better
@Demetannn4 жыл бұрын
Générique Français, mythique, imbattable.
@mohamedlalej1074 жыл бұрын
Arabic (Spacetoon) 🌹
@الآلهةالأنثى3 жыл бұрын
ARABIC:-❤ * كلمات الشارة:- مسلسل توم سوير... 8:20 ☆☆☆☆☆☆☆☆ أمنية نطويها نرجنها نرميها نغفلها نخفيها ننسى مافيها ننسى حتى الذكرى فوق دروب منسية تصبح ظلا فكرة بل أحلاما وردية بين طواحين الايام نخفي أمانينا نبحث عنها في الاحلام حين تنادينا لن ندركها حين ننام بل ستجافينا نحسبها باتت أوهاما و هي بأيدينا هيا توم قف و تأمل توم مهلا مهلا توم لا تتعجل و تمهل فالقادم أحلى توم قف و تأمل توم مهلا مهلا توم لا تتعجل وتمهل فالقادم أحلى . ▪☆☆☆☆☆☆☆▪..
@jjj-nx4vo2 жыл бұрын
نصيحه غيري اسمك فيه اعتداء على الرب
@2DxxRS3 жыл бұрын
22:01 🇵🇹 4 life!
@archas493 жыл бұрын
French opening is the best ❤️🥰
@averagefresher4 жыл бұрын
FRANCE
@0o0_user102 жыл бұрын
Le français est tellement mieux c’est dingue 😍🇫🇷
@steph77932 жыл бұрын
Just to kill the game even more, the French ending song is just as good as the opening, from the same singer : kzbin.info/www/bejne/gpqlk4SmoZ6pq5I
@Elementa20064 жыл бұрын
I think the Spanish opening got the tone that fit the Tom Sawyer character just right.
@zanfrost097 ай бұрын
The Spanish opening is the best one👆🏽
@elgoscoix3 жыл бұрын
The Iberian melody is the best, and the best one is the original Spanish one, followed by the Portuguese one!
@donhiko5 жыл бұрын
Tom Sawyer Catalan Opening Lyrics: Sempre passejant descalç, Tom Sawyer, a la vora del riu gran, Tom Sawyer. Un vaixell que passa et fa somniar: puges a la proa, ets capità. Mires cap enlaire: veus un falcó, i és tan bell com vola dins l'horitzó! I quan veus el gran Mississipí i tu baixes a la riba, tu, vius la fantasia. Núvols de tempesta pertot arreu. Ai, quin cel de pedra! I a sobre teu. Corre, corre, corre, que et mullaràs! Sota aquelles roques t'amagaràs. I somniaràs que ets un gran pirata, tu, sobre una fragata, tu, i els companys fan atenció: formen la tripulació. Sempre passejant descalç, Tom Sawyer, a la vora del riu gran, Tom Sawyer.
@masgrande9510 ай бұрын
The french one is iconic, The japanese is goated The spanish one too. But not gonna lie the Hebrew one slaps.
@DavidTM3 жыл бұрын
1:24 The Best
@lylia80813 жыл бұрын
Le français c'est le meilleur!!!
@mariasolas56623 жыл бұрын
I really like the Spanish one!! The melody is so catchy:00 it’s the same as ours (pt) but somehow I feel like the singer’s voice fits better
@zanfrost097 ай бұрын
Because the original version is the Spanish one, Portuguese just adpated it to their language
@rajaonarisonfelaniainafiti26814 жыл бұрын
korean and french versions are the best
@naikemas46033 жыл бұрын
I agree
@saritamlbb4 жыл бұрын
Omg arabic (Spacetoon) really perfect. Love it
@jwd44033 жыл бұрын
🇨🇵🇨🇵🇨🇵 the best.
@4jiluminaty4484 жыл бұрын
The french is the best 🇨🇵
@jonifranco43113 жыл бұрын
our all-time favorite adventures of tom sawyer and huck finn. Now is being experienced by our child. !
@pi95814 жыл бұрын
After listening to all songs, I still prefer the Spanish version. It is the happiest and most catchy song, best suited for the adventures of a naughty boy.
@ghostdu183 жыл бұрын
10:35
@WiseGeeKAgario4 жыл бұрын
If you're saying the french opening is the best you need to wait for the portuguese opening! 22:00
@Kazumi_Yososhi4 жыл бұрын
Ya the Portuguese version is sooooooooooooo good!
@gam-cigam-ci73704 жыл бұрын
Every one like the french opening the most si that means it's the best
@tharossilver5 ай бұрын
The Portuguese/Spanish versions are epic, the best ones, hands down.
@TomasSottoMayor4 жыл бұрын
Portuguese is the best version by far, the chorus is great
@LucasLemos.o__o3 ай бұрын
Caralhoooo no one beats Portugal's opening song
@Hidden_Hunger Жыл бұрын
Sige tom humayo ka, sige tom maglakbay ka wag lang kami kalilimutan..😌
@chuyali93012 жыл бұрын
Me enamora la japonesa me encanta la voz soy de México
@adrianailes5623Ай бұрын
Filipino ( Tagalog ) Lyrics Humayo ka, kaibigang Tom Sawyer Maglakbay kung saan mo man naiisin. Anong Hirap man ang iyong pagdaan Di ka susukuan, mangarap ka hanggang sa Himpapawid. Kaya magtampisaw sa ilog. Akyatin ang tuktok ng bundok.
@Giordy-k7oАй бұрын
anglais, Français et polish sont mes préférés ❤❤❤❤
@RaharijaoDavid4 жыл бұрын
english one was very disappointing, french one is the best
@LouisTonnaud2 жыл бұрын
I didn’t know non-French people had a different op than our one… I’m sorry for your childhood guys, you missed something tbh
@SA-eo1yq4 жыл бұрын
En français c’est clairement mieux
@steph77934 жыл бұрын
Thanks for making me realise how youth must have been so sad for non-French people 😂
@nourasalim116 ай бұрын
French 🇫🇷 Arabic ( SpaceToon) 🇸🇾🇱🇧🥰 Awesome
@Jodrik713 Жыл бұрын
Polish version is so catchy, it's a pity that only opening and ending were actually dubbed and the series itself has voice-over
@PASATIEMPOMUNDIAL3 жыл бұрын
Grande santabarbara en español
@majorette7773 жыл бұрын
Ils sont tous éclatés, le français est le meilleur
@RAFIK28283 жыл бұрын
The Arabic so cute
@Sofia-ft5on4 жыл бұрын
French is sooo good
@inescepeda5074 жыл бұрын
Portuguese is the better one 🤩💞
@sanapadsense199911 ай бұрын
As a french i prefer the Japanese opening 😃
@99BladeKing16 күн бұрын
moi aussi
@alexismunoz881210 ай бұрын
Aquí en Chile venía en japonés, es bueno escucharlo en otras versiones también, saludos.
@momars23723 жыл бұрын
Freeeeench n 1
@joaofcdias993 жыл бұрын
Portuguese (Portugal) is very good!
@segandubs4078 Жыл бұрын
Kurdish (Based English OP): kzbin.info/www/bejne/Z2TJg5usnMeYZ9U
@wasabiwild5 жыл бұрын
wtf with koreans. they took out the entire credit section. guess they dont want their kids to learn that the anime is actually made by the japanese.
@donhiko5 жыл бұрын
And there is expected to be more Korean openings, but then there would already be about 8 or more already. xD
@ChristopherSobieniak5 жыл бұрын
The Korean ones look pretty normal to me. Usually openings used in exports are textless and studios can do whatever they want with how they use them.
@opmultilanguage4 жыл бұрын
To tell you the truth, I sycned that Korean version to the Polish version, which takes out the credits. The reason why I did that is because while I can't find good actual videos of it, I know syncing it to the Japanese isn't the right choice, because Koreans tend to remove Japanese by either requesting them for a creditless verison, or hiding it somehow by covering it (here for example: kzbin.info/www/bejne/o3rMdn2kl96Eors ) BTW, they will sometimes credit Japanese, but its always written in Latin letters instead of Korean letters ( probably because the reasons you said, so that kids don't know anime is made by Japanese) And if your wondering why Koreans do that, go search for Korean comfort women. That's all I have to say
@muktongx10 ай бұрын
웃기게도 다른 나라는 안 그랬다고 여기는 거야? 미국도 일본 애니를 미국 애니처럼 이름들을 속여서 더빙했었어..지금은 안 그렇지만. 아즈망가 대왕이라는 일본 애니 영어더빙판을 보니 오사카라는 별명을 가진 여고생이 텍사스가 되었다구 한국도 부산이라는 한국 도시 이름으로 바꾸었지만 지금은 일본 이름으로 번역하지...
@iidonquixote3 жыл бұрын
the arabic one ( spacetoon ) the best
@AHM0_0MEN3 жыл бұрын
Arabic ❤️
@JWPemperor3 жыл бұрын
Nice vid thanks, I got the German box (part1) And I got the French complete (2 boxes) And because we in the Netherlands got again "no shit" I got an illegal version. The Japanese I got raw but I will buy the Japanese box one day, so as the Italian and the Spanish Who is the German girl who sings the German intro? Greetings an anime fan "BIG TIME" I got over 300 series And nearly 2000 raw (10 T. byte+)
@opmultilanguage3 жыл бұрын
Thanks! If your such a big fan of anime, and want to help with preservation of them. I would recommend that you please buy any Korean VHS's of animes from the 1980s-1990s. A lot of them have dubs different from the TV versions, and are unpreserved! Even buy Korean anime bootleg VHS's. Animes of that era were often dubbed in Korean multiple times by multiple TV stations and often times only one or two station's dub is preserved while other TV stations dubs are gone
@JWPemperor3 жыл бұрын
@@opmultilanguage The problem in the Netherlands we had only 25 anime and ,any like Belfy & lilibiy, Treasure Island and ome others are lost. I made a letter to a big TV personality to make a TV station about anime. I want most of them dubbed. Dubbing can be a profession like in Japan and Corona won't end so more people can see that Japan is so much better than Disney eo. I want a goddess like Cristina d'Avena to do the Dutch songs. But this will take time and money.
@opmultilanguage3 жыл бұрын
@@JWPemperor I agree. Dubbing isn't taking seriously anymore in most places except Japan. A lot of Seiyuus there have amazing voices. And Japan's anime may have started from Osamu Tezuka, who was obsessed with Disney, but Japan's anime art and stroytelling have innovated while Disney starts to feel the same after watching a few If I remember correctly, a lot of Dutch animes aired are just the English dubs with subs, which I think is also awful. Other Dutch anime dubs I can remember right now of anime are Sailor Moon, Yu-gi-oh!, Pokemon, Maple Town, Cedie, Sinbad, Tonde Burin (Super Pig), Pinocchio, Maya the Bee, Vicky the Viking, Dommel
@berangerefam48792 жыл бұрын
french best
@woltayennoisap41984 жыл бұрын
Why are there 4 korean version tho
@muktongx10 ай бұрын
원래는 6개랍니다!!! 1981년에 MBC로 첫 방영할때 다른 가수가 부른 버젼이 있는데 이건 당시 영상이 없어 이 노래는 볼 수가 없지 1982년에 KBS2로 또 재더빙하여 노래도 다른 걸로 불렀는데 이거 역시 찾아볼 수 없음 1988년에 방영하던 MBC버젼이 여기 올라온 영상이고 이후 비디오로 나온 것에서 노래만 빼서 올라온 거고 2007년 EBS로 MBC재방영한 게 여기 영상이고 2017년 애니원으로 재더빙하여 방영한 것이라오.
@FaridAlfredo-or2ld Жыл бұрын
i love Arabic french and English because i can understand these 😅
@Hiraya19885 жыл бұрын
Where did you get the Korean Rascal Opening from Don Hi's upload? Do you know where I can find its episodes?
@opmultilanguage5 жыл бұрын
I got it from www.jbox.co.kr/v2/Content/Detail/11109 The first two episodes, are free but you need an account to watch it.The rest of the episodes need to be paid with some sort of Korean cable to watch it. Otherwise, when the video first comes up, if you click the left button, you can view the first three minutes of the episodes (all of them)
@joseluisbernalzambrano89064 жыл бұрын
La original Japonesa es la que más nos gusta.
@cado24273 жыл бұрын
The portuguese and Spanish ones are the best no doubt
@zanfrost097 ай бұрын
Fr!!
@steph779328 күн бұрын
French opening with original singer, but in 2024! ❤❤❤ kzbin.info/www/bejne/oqCVd6agf76gbK8si=3TfMqPy6QUjkZ3ve&t=711
@carmonty274 жыл бұрын
Japanese Is the original versión.
@gam-cigam-ci73704 жыл бұрын
It's true but the french opening is the best
@anapereira36003 жыл бұрын
@@gam-cigam-ci7370 Bruh stop commenting that same shit on EVERY comment, we got it, you’re French. Calm the fuck down
@m.inx75_473 жыл бұрын
@@anapereira3600 u need to calm down
@leviakless12684 жыл бұрын
Le françai c'est le méllieur
@lazy_bag_bones-hs3fb2 жыл бұрын
La version française reste imbattable
@romeojuliet57844 жыл бұрын
So interesting to see so many versions. I still prefer all versions dubbed on the original Japanese one :)
@elsalorenaquinterolopez67295 жыл бұрын
10:30 la pvta cancion que me tengo que aprender >:"v
@josemiguel31855 жыл бұрын
X2 de una muestra artistica
@pepitomajete5494 Жыл бұрын
Español y portugués las mejores.
@zanfrost097 ай бұрын
Sin duda
@Gareeb222 жыл бұрын
Arabia (spacetion)♥️👍
@mym.lb28100 Жыл бұрын
En français >>> les autres
@yerong3453 жыл бұрын
"humayo ka kaibagang Tom Sawyer"💙
@Suzaki72 жыл бұрын
Arabic (Spacetoon) ❤️❤️
@harrypotteroliveettomcarto78084 жыл бұрын
La version allemande , coréenne, japonaise sont bien à entendre , le générique français aussi les autres un peu moins je trouve, après c est une question d habitude.
@moustaphasadikissafarid72692 жыл бұрын
The French is best one good
@lyamnakhouy20023 ай бұрын
الابداع يابانى وليس فرنسا الفرنسيين شاطرين الا في التقليد
@hejowooj75222 жыл бұрын
القافيه بالعربية🥹(بيني وبينكم الفرنسيه كانها انشوده a b c🌚)